← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse regering tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de la modification des statuts de la Société anonyme du Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot goedkeuring | 14 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
van de wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap | approbation de la modification des statuts de la Société anonyme du |
Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen | Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende de naamloze | Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à la société anonyme du Canal |
vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, | maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la |
inzonderhdid artikel 8; | Flandre, notamment l'article 8; |
Gelet op de verordening 1103/97 d.d. 17 juni 1996 van de Raad van | Vu le règlement 1103/97 du 17 juin 1996 du Conseil des Ministres |
Europese Ministers, inzonderheid op artikel 10; | européens, notamment l'article 10; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois du 9 août 1980, |
augustus 1980, van 16 juni 1989, van 4 juli 1989 en van 4 augustus | du 16 juin 1989, du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la procédure de modification des statuts de la société |
Overwegende dat de procedure tot wijziging van de statuten van de | anonyme du Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies |
naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer | |
Vlaanderen met betrekking tot de invoering van de euro vóór 1 januari | navigables pour la Flandre doit être complétée avant le 1er janvier |
2002 dient te zijn afgerond. Dat deze timing geen verder uitstel | 2002 en ce qui concerne l'introduction de l'euro; que ce timing ne |
duldt. Immers, voor de wijziging van haar maatschappelijk doel, | supporte aucun sursis. En effet, en ce qui concerne la modification de |
ingevolge het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, | son but social suit au décret du 8 décembre 2000 portant diverses |
dient de vennootschap een bijzondere algemene vergadering te | mesures, la société doit organiser une assemblée générale |
organiseren. Daar op dat ogenblik een balans dient te worden | particulière. Etant donné qu'à ce moment il y a lieu d'établir un |
voorgelegd die niet ouder is dan drie maanden en aangezien de | bilan n'ayant pas plus de trois mois et étant donné que la société ne |
vennootschap om technische redenen slechts op het jaareinde en op de | peut établir un bilan qu'à la fin et au milieu de l'année pour des |
helft van het jaar een balans kan opmaken, dient deze bijzondere | raisons techniques, cette assemblée générale particulière doit être |
algemene vergadering georganiseerd, uiterlijk einde september 2001. Op | organisée au plus tard à la fin de septembre 2001. Le présent arrêté |
het ogenblik van de bijzondere algemene vergadering, dient onderhavig | doit être approuvé au moment de l'assemblée générale particulière; |
besluit te zijn goedgekeurd; | Sur la proposition du Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand, |
Op voordracht van de minister vice-president van de Vlaamse regering, | du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de |
Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare werken en Energie; | l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.De wijziging van de statuten van de N.V. Zeekanaal en |
Art. 2.La modification des statuts de la société anonyme du Canal |
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, zoals toegevoegd aan dit | maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la |
besluit, zijn goedgekeurd. | Flandre, telle que jointe au présent arrêté, est approuvée. |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor Mobiliteit, wordt belast met |
Art. 3.Le Ministre ayant les Travaux publics dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 september 2001. | Bruxelles, le 14 septembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de |
van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 september 2001 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant |
tot goedkeuring van de wijzigingen van de statuten van de naamloze | approbation de la modification des statuts de la société anonyme du |
vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen | Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la |
Wijziging van de statuten van de N.V. Zeekanaal en Watergebonden | Flandre Modification des statuts de la société anonyme du Canal maritime et de |
Grondbeheer Vlaanderen | la Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre |
Enig artikel. Aan artikel 26, 7, wordt toegevoegd : | Article unique. A l'article 26, 7, est ajouté : |
« De bedragen van tien miljoen frank, zes miljoen frank en drie | « A partir du 1er janvier 2002, les montants de dix millions de |
miljoen frank worden vervangen door respectievelijk | francs, six millions francs et trois millions de francs sont remplacés |
tweehonderdvijftigduizend euro, honderdvijftigduizend Euro en | par respectivement deux cent ciquante mille euros, cent cinquante |
vijfenzeventigduizend euro, met ingang van 1 januari 2002. » | mille euros et septante-cinq mille euros. » |