Besluit van de Vlaamse Regering inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des CPAS, des partenariats intercommunaux et des sociétés de développement provincial |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des CPAS, des partenariats intercommunaux et des sociétés de développement provincial Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op artikel 3 van het decreet van 13 april 1988 tot bepaling van | Vu l'article 3 du décret du 13 avril 1988 fixant les cas et les |
de gevallen en modaliteiten waarbij de Vlaamse Regering kan overgaan | modalités des expropriations pour cause d'utilité publique auxquelles |
tot onteigeningen ten algemenen nutte inzake culturele, | l'Exécutif flamand peut procéder dans les matières culturelles, |
persoonsgebonden en onderwijsaangelegenheden; | personnelles et en matière d'enseignement; |
Gelet op artikel 3 van het decreet van 13 april 1988 tot bepaling van | Vu l'article 3 du décret du 13 avril 1988 fixant les cas et les |
de gevallen en modaliteiten waarbij de Vlaamse Regering kan overgaan | modalités des expropriations pour cause d'utilité publique auxquelles |
tot onteigeningen ten algemenen nutte inzake de gewestelijke | l'Exécutif flamand peut procéder dans les matières régionales; |
aangelegenheden; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif aux |
inzake onteigeningen ten algemene nutte ten behoeve van de gemeenten, | expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, |
de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke | des provinces, des associations intercommunales et des sociétés |
ontwikkelingsmaatschappijen; | |
Gelet op het positief advies van de Inspectie van Financiën, gegeven | régionales de développement; |
op 21 juni 2011; | Vu l'avis positif de l'Inspection des Finances, donné le 21 juin 2011; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 augustus 2011, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 août 2011, en application de |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
|
Aangelegenheden is, behoudens in de gevallen bepaald in de wet, | Article 1er.Le Ministre flamand, ayant les Affaires intérieures dans |
bevoegd om de gemeenten, provincies, de autonome gemeentebedrijven, de | ses attributions, est compétent, sauf dans les cas prévus par la loi, |
autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke | pour autoriser les communes, les provinces, les partenariats |
samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen | intercommunaux et les sociétés de développement provincial à procéder |
te machtigen over te gaan tot onteigening ten algemenen nutte. | à l'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
Art. 2.Le Ministre flamand, ayant les Affaires intérieures dans ses |
Aangelegenheden bepaalt de wijze waarop de onteigeningsdossiers moeten | attributions, détermine le mode de constitution des dossiers |
worden samengesteld wanneer een aanvraag tot machtiging bij de Vlaamse | d'expropriation lorsqu'une demande d'autorisation est introduite |
Regering wordt ingediend. | auprès du Gouvernement flamand. |
Art. 3.De machtiging kan slechts worden verleend nadat het |
Art. 3.L'autorisation ne peut être octroyée qu'après le plan |
onteigeningsplan werd onderworpen aan een onderzoek in de vorm en | d'expropriation ait été soumis à une enquête sous la forme et dans le |
binnen de termijn bepaald in de artikelen 3 tot 6 van de wet van 27 | délai déterminé dans les articles 3 à 6 de la loi du 27 mai 1870 |
mei 1870 houdende vereenvoudiging der administratieve vormvereisten | portant simplification des formalités prescrites en matière |
inzake onteigening ten openbare nutte. | d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif |
inzake onteigeningen ten algemene nutte ten behoeve van de gemeenten, | aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des |
de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke | communes, des provinces, des associations intercommunales et des |
ontwikkelingsmaatschappijen wordt opgeheven. | sociétés régionales de développement, est abrogé. |
Art. 5.De Vlaams minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 oktober 2011. | Bruxelles, le 14 octobre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister | La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre |
van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding, | flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et |
de la Lutte contre la Pauvreté, | |
Mevr. I. LIETEN | Mme I. LIETEN |
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand | |
De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister | des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, de |
van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en | l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de |
Vlaamse Rand, | Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Vlaams minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
Mevr. H. CREVITS Vlaams minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, Mevr. J. SCHAUVLIEGE Vlaams minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, P. SMET Vlaams minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, | Mme H. CREVITS Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, P. SMET Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |