Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de zorg en activering van zorgvragers op land- of tuinbouwbedrijven met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling | Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'octroi de subventions à l'aide et l'activation des demandeurs d'aide sur les exploitations agricoles et horticoles dans le cadre du Programme flamand de Développement rural |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 14 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'octroi |
toekenning van subsidies voor de zorg en activering van zorgvragers op | de subventions à l'aide et l'activation des demandeurs d'aide sur les |
land- of tuinbouwbedrijven met toepassing van het Vlaams Programma | exploitations agricoles et horticoles dans le cadre du Programme |
voor Plattelandsontwikkeling | flamand de Développement rural |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
meer duurzame landbouw, inzonderheid op artikel 5; | agriculture plus durable, notamment l'article 5; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 mei 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op | Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, |
12 juli 2005; | émis le 12 juillet 2005; |
Gelet op advies 38.942/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 38.942/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2005, en |
september 2005, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de Vlaamse minister van | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, de la Ministre |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en Vlaamse minister van Werk, | flamande du Bien-Etre, de la Santé Publique et de la Famille et du |
Onderwijs en Vorming | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid | 1° les Ministres : le Ministre flamand chargé de la politique agricole |
en de zeevisserij, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | et de la pêche en mer, le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
personen en het gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister bevoegd voor | personnes et de la politique de santé et le Ministre flamand chargé de |
onderwijs en leerlingenbegeleiding; | l'enseignement et de l'encadrement des élèves; |
2° de afdeling : de afdeling Duurzame Landbouw van het departement | 2° la division : la Division de l'Agriculture durable du Département |
Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw | de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande; |
3° de landbouwer : de persoon of vennootschap die aan al de volgende | 3° l'agriculteur : la personne ou la société qui répond aux conditions |
voorwaarden voldoet : | suivantes : |
a) geïdentificeerd zijn als producent bij de administratie | a) être identifié comme producteur par l'Administration de la Gestion |
Landbouwproductiebeheer, overeenkomstig de bepalingen van Verordening | de la Production agricole, conformément aux dispositions du Règlement |
EEG nr. 3508/92 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en | (CEE) n° 3508/92 établissant un système intégré de gestion et de |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen; | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires; |
b) voldoen aan de definitie van landbouwer, zoals vermeld in artikel | b) répondre à la définition d'agriculteur, visé à l'article 1er, 1°, |
1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les |
betreffende de steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
c) als het een vennootschap betreft, voldoen aan de definitie van | c) s'il s'agit d'une personne morale, répondre à la définition de |
rechtspersoon, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de | personne morale, visée à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende de steun aan de | Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux |
investeringen en aan de installatie in de landbouw; | investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
4° de voorziening : een organisatie die voldoet aan een van de | 4° la structure : une organisation qui répond aux conditions suivantes |
volgende voorwaarden : | : |
a) de organisatie is erkend door de Vlaamse Gemeenschap en oefent | a) l'organisation est agréée par la Communauté flamande et exerce des |
activiteiten uit op het domein van de zorgverstrekking, de | activités dans le domaine de la dispensation de soins, l'éducation à |
gezondheidsopvoeding, de preventieve gezondheidszorg, het gezin, het | la santé, les soins de santé préventifs, la famille, l'aide sociale, |
maatschappelijk welzijn, de personen met een handicap, de bejaarden, | les personnes handicapées, les personnes âgées, l'aide spéciale à la |
de bijzondere jeugdzorg, en de sociale hulpverlening aan gedetineerden | jeunesse et l'aide sociale aux détenus en vue de leur réintégration |
met het oog op hun sociale reïntegratie, vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met uitzondering van de organisaties die activiteiten uitoefenen op het domein van het medisch verantwoord sporten en de kinderopvang; b) de organisatie is een gemeenschapsinstelling voor bijzondere jeugdbijstand; c) de organisatie is een centrum voor leerlingenbegeleiding zoals bepaald in het decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding van 1 december 1998; d) de organisatie is door de ministers erkend om een zorgboerderijovereenkomst te sluiten met toepassing van dit besluit. 5° de zorgvrager : een natuurlijk persoon die, al dan niet vrijwillig, een beroep doet op een voorziening. De persoon die een beroep doet op een centrum voor leerlingenbegeleiding komt enkel in aanmerking voor | sociale, cités à l'article 5, § 1er, I et II de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, à l'exception des organisations qui exercent des activités dans le domaine du sport dans le respect des impératifs de santé et l'accueil d'enfants; b) l'organisation est une institution communautaire d'assistance spéciale à la jeunesse; c) l'organisation est un centre d'encadrement des élèves tel que visé dans le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; d) l'organisation est agréée par les ministres pour conclure une convention de ferme de soins en application du présent arrêté. 5° le demandeur d'aide : une personne physique qui a recours, volontairement ou non, aux services proposés par une structure. La personne qui fait appel à un centre d'encadrement des élèves n'est |
zover hij ten minste het eerste leerjaar van de eerste graad van het | prise en compte que si elle a au moins entamé la première année du |
secundair onderwijs heeft aangevat en de begeleiding door het CLB | troisième degré de l'enseignement secondaire et si l'encadrement par |
kadert in de remediëring van problematische afwezigheden zoals | le CLB vise à remédier les absences problématiques telles que |
geformuleerd in art. 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 | formulées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août |
augustus 2000 tot vaststelling van de operationele doelstellingen voor | 2000 fixant les objectifs opérationnels pour l'encadrement à dispenser |
de begeleiding van jongeren met leerplichtproblemen in de centra voor | par les centres d'encadrement des élèves aux jeunes éprouvant des |
leerlingenbegeleiding. | difficultés à s'acquitter de l'obligation scolaire. |
6° het decreet : het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring | 6° le décret : le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de |
van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra | méthodes de production agricole plus durables et à l'agrément de |
voor meer duurzame landbouw. | centres pour une agriculture plus durable. |
7° het gezinslid : een bloed- of aanverwant tot en met de tweede | 7° le membre de famille : un parent ou un allié jusqu'au deuxième |
graad. | degré. |
8° de medewerker : de persoon die voldoet aan één van de volgende | 8° l'aidant : la personne qui répond à l'une des conditions suivantes |
voorwaarden : | : |
a) de persoon is een meewerkend gezinslid met een sociaal statuut. | a) la personne est un membre de famille aidant qui possède un statut |
b) de persoon is actief op het bedrijf van de landbouwer in het kader | social. b) la personne est active dans l'entreprise de l'agriculteur dans le |
van een gereglementeerd sociaal statuut. | cadre d'un statut social réglementé. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de daartoe bestemde begrotingskredieten |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cet effet, |
kan de minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, | le Ministre chargé de la politique agricole et de la pêche en mer, |
volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in het decreet en in dit | peut accorder une subvention aux agriculteurs qui soignent et activent |
besluit, een subsidie verlenen aan landbouwers die in samenwerking met | des demandeurs d'aide en collaboration avec une structure, |
een voorziening zorgvragers verzorgen en activeren. | conformément aux dispositions du décret et du présent arrêté. |
Art. 3.De ministers kunnen de organisaties, vermeld in artikel 1, 4°, |
Art. 3.L'agrément par le Ministre des organisations citées à |
d), slechts erkennen na advies van een adviescommissie. De ministers | l'article 1er, 4°, d), est subordonné à l'avis d'une commission |
bepalen de samenstelling van de adviescommissie. | consultative. Les Ministres déterminent la composition de la |
commission consultative. | |
De organisatie kan enkel door de ministers als voorziening erkend | L'agrément de l'organisation comme structure par le Ministre est |
worden indien de organisatie bij de erkenningsaanvraag alle controles | fonction de l'acceptation par l'organisation à l'occasion de la |
aanvaardt die noodzakelijk zijn om de kwaliteit van de zorg en de | demande d'agrément des contrôles nécessaires pour garantir la qualité |
activering op het bedrijf van de landbouwer te garanderen. | de l'aide et de l'activation dans l'exploitation de l'agriculteur. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor subsidiëring van landbouwers die | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi de subventions aux agriculteurs |
zorgvragers verzorgen en activeren | assurant l'aide et l'activation des demandeurs d'aide |
Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de subsidie, vermeld in artikel |
Art. 4.Pour pouvoir bénéficier de la subvention visée à l'article 2, |
2, moet de landbouwer een of meer zorgboerderijovereenkomsten sluiten | l'agriculteur doit conclure une ou plusieurs conventions de ferme de |
met een of meer voorzieningen, die minstens gelden voor de periode | soins avec une ou plusieurs structures, qui sont au moins valables |
waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. | pour la période faisant l'objet de la subvention. |
De zorgboerderijovereenkomst, vermeld in het eerste lid, waarvan het | |
model wordt vastgelegd door de ministers, bevat ten minste de volgende | La convention de ferme de soins, visée à l'alinéa 1er, dont le modèle |
elementen : | est fixé par les ministres, contient au moins les éléments suivants : |
1° de coördinaten van de zorgvrager, de landbouwer en de voorziening; | 1° les coordonnées du demandeur d'aide, de l'agriculteur et de la structure; |
2° de periode waarvoor de overeenkomst wordt gesloten; | 2° la période pour laquelle la subvention est conclue; |
3° de voorwaarden waaraan de landbouwer en zijn bedrijf moeten | 3° les conditions auxquelles doivent répondre l'agriculteur et son |
voldoen; | exploitation; |
4° de verwachte taken van de landbouwer, van de voorziening en van de | 4° les missions à accomplir par l'agriculteur, la structure et le |
zorgvrager; | demandeur d'aide; |
5° de effectieve organisatie van de verzekering voor de risico's die | 5° l'organisation effective de l'assurance couvrant les risques |
voortvloeien uit de zorg en de activering van zorgvragers op het | découlant de l'aide et de l'activation des demandeurs d'aide dans |
bedrijf van de landbouwer; | l'exploitation de l'agriculteur; |
6° de responsabilisering van de landbouwer en de voorziening voor | 6° la responsabilisation de l'agriculteur et de la structure en |
ziekteverzekering, sociale zekerheid, werkloosheidsuitkering en andere | matière d'assurance maladie, d'assurance sociale, d'indemnités de |
wettelijke verplichtingen; | chômage et d'autres obligations légales; |
7° voorwaarden voor het beëindigen van de zorgboerderijovereenkomst; | 7° les conditions de résiliation de la convention de ferme de soins; |
8° een vermelding dat er andere lopende zorgboerderijovereenkomsten | 8° la mention que d'autres conventions de ferme de soins sont en cours |
zijn op het bedrijf; | dans l'exploitation; |
9° een eventuele onkostenvergoeding, te betalen aan de landbouwer; | 9° une indemnité éventuelle au bénéfice de l'agriculteur; |
10° als dat vereist is, het handelingsplan, vermeld in artikel 5 | 10° au besoin, le plan d'action, cité à l'article 5 |
11° indien het een voorziening betreft zoals bedoeld in artikel 1, 4°, | 11° s'il s'agit d'une structure, telle que visée à l'article 1er, 4°, |
a), een expliciete verwijzing naar de van toepassing zijnde bepalingen | a), une référence explicite aux dispositions et procédures applicables |
en procedures van het kwaliteitshandboek zoals bedoeld in artikel 5, | du manuel de qualité, visé à l'article 5, § 4 du décret du 17 octobre |
§4 van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de | 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide |
gezondheids- en welzijnsvoorzieningen. | sociale. |
Art. 5.Enkel het ter beschikking stellen van infrastructuur en het |
Art. 5.Seule la mise à disposition d'infrastructures et la |
verlenen van zorg en activering aan zorgvragers overdag komt in | dispensation d'aide et d'activation des demandeurs d'aide au cours de |
aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 2. | la journée, sont admises à la subvention, mentionnée à l'article 2. |
Art. 6.Als de landbouwer of de medewerker niet enkel infrastructuur |
Art. 6.Si l'agriculteur ou l'aidant assure non seulement la mise à |
ter beschikking stelt maar ook aspecten van zorg en activering op zich | disposition d'infrastructures mais également les aspects d'aide et |
neemt, maakt de voorziening een handelingsplan op met de landbouwer. | d'activation, la structure établit un plan d'action de concert avec |
Dit handelingsplan wordt in samenspraak met de zorgvrager opgesteld en | l'agriculteur. Ce plan d'action est établi de concert avec le |
door de voorziening, de zorgvrager en de landbouwer ondertekend. | demandeur d'aide et signé par la structure, le demandeur d'aide et |
l'agriculteur. | |
Het handelingsplan,waarvan het model wordt vastgelegd door de | Le plan d'action dont le modèle est fixé par les ministres, contient |
ministers, bevat ten minste de volgende elementen : | au moins les éléments suivants : |
1° de coördinaten van de persoon op het bedrijf van de landbouwer die | 1° les coordonnées de la personne sur l'exploitation de l'agriculteur |
belast is met de zorg en activering van de zorgvrager; | qui est chargée de l'aide et de l'activation du demandeur d'aide; |
2° de coördinaten van de persoon van de voorziening die belast is met | 2° les coordonnées de la personne de la structure qui est chargée du |
de opvolging van de zorgvrager; | suivi du demandeur d'aide; |
3° de taken van de landbouwer met betrekking tot de zorg en activering; | 3° les missions de l'agriculteur concernant l'aide et l'activation; |
4° de taken van de voorziening met betrekking tot de zorg en activering; | 4° les missions de la structure concernant l'aide et l'activation; |
5° bijzondere aandachtspunten in de zorg en de activering van de | 5° des points d'attention particuliers sur le plan de l'aide et de |
zorgvrager; | l'activation du demandeur d'aide; |
6° de frequentie van de opvolgcontacten ter plaatse door de | 6° la fréquence des contacts de suivi sur place par la structure avec |
voorziening met een minimum van één per kwartaal. | au minimum un par trimestre. |
Art. 7.Op het bedrijf van de landbouwer mogen op hetzelfde moment |
Art. 7.L'exploitation de l'agriculteur ne peut accueillir au même |
niet meer dan drie zorgvragers met handelingsplan als vermeld in | moment pas plus de trois demandeurs d'aide disposant d'un plan |
artikel 6 aanwezig zijn voor zorg en activering met toepassing van dit besluit. | d'action, prévu à l'article 6, en vue de bénéficier de l'aide et de |
Art. 8.De minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
l'activation en application du présent arrêté. |
zeevisserij, bepaalt de procedure voor de verwerking van de | Art. 8.Le Ministre chargé de la politique agricole et de la pêche en |
subsidieaanvragen door de afdeling. | mer, arrête la procédure de traitement des demandes de subventions par la division. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag van de subsidie | CHAPITRE III. - Montant de la subvention |
Art. 9.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt bepaald per dag |
Art. 9.§ 1er. La subvention, mentionnée à l'article 2, est fixée par |
of per halve dag, waarbij een dag een periode is van ten minste zes | jour ou par demi-jour, un jour étant une période comptant au moins six |
uur overdag en een halve dag een periode is van ten minste drie uur | heures et un demi-jour une période comptant au moins trois heures |
overdag. | pendant la journée. |
§ 2. Als de voorziening zelf instaat voor de zorg en activering van de | § 2. Si la structure assure elle-même l'aide et l'activation du |
zorgvrager en de landbouwer of de medewerker enkel de | |
bedrijfsinfrastructuur ter beschikking stelt, wordt een subsidie van | demandeur d'aide et l'agriculteur ou l'aidant met seulement à |
15 euro per dag gegeven. | disposition l'infrastructure, une subvention de 15 euros est octroyée |
§ 3. Als de landbouwer of de medewerker zich zelf bezighoudt met de | par jour. § 3. Si l'agriculteur ou l'aidant assure lui-même l'aide et |
zorg en activering van de zorgvrager, wordt een subsidie van 40 euro | l'activation du demandeur d'aide, une subvention de 40 euros est |
per dag gegeven. | octroyée par jour. |
§ 4. De landbouwer kan per dag maximaal 40 euro ontvangen als subsidie | § 4. L'agriculteur peut bénéficier au maximum d'une subvention de 40 |
voor de in dit besluit beschreven maatregel. | euros par jour pour la mesure définie dans le présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - Voortgangscontrole van het dossier | CHAPITRE IV. - Contrôle de l'avancement du dossier |
Art. 10.De minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 10.Le Ministre chargé de la politique agricole et de la pêche en |
zeevisserij, legt de procedure vast voor de uitbetaling van de | mer, établit la procédure de paiement de la subvention et |
subsidie en voor de organisatie van de controle op de subsidievoorwaarden. | d'organisation du contrôle des conditions de subventionnement. |
Art. 11.De afdeling kan bij de landbouwer controles uitvoeren op |
Art. 11.La division peut faire des contrôles auprès de l'agriculteur |
elementen die binnen haar bevoegdheid liggen en betrekking hebben op | concernant des éléments relevant de sa compétence et portant sur le |
dit besluit. | présent arrêté. |
De administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, de administratie | L'Administration de la Famille et de l'Aide sociale, l'Administration |
Gezondheid, het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met | de la Santé et le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
een Handicap, kunnen bij de voorzieningen, vermeld in art. 1, 4°, a) | met een Handicap" (Fonds flamand pour l'intégration sociale des |
en b), elk voor hun domein controles uitvoeren op elementen die binnen hun bevoegdheden liggen en betrekking hebben op dit besluit. De inspectie van de centra voor leerlingenbegeleiding van het departement Onderwijs kan bij de centra voor leerlingenbegeleiding controles uitvoeren op elementen die binnen haar bevoegdheid liggen en betrekking hebben op dit besluit. Voor de voorzieningen, vermeld in art. 1, 4°, d), bepalen de ministers de controlerende instantie die instaat voor de controle op elementen die betrekking hebben op dit besluit. De procedures voor deze controles worden vastgelegd door de bevoegde ministers. | personnes handicapées), peuvent exercer des contrôles auprès des structures visées à l'article 1er, 4°, a) et b), chacun pour ce qui concerne leur domaine, sur les éléments relevant de leurs compétences et portant sur le présent arrêté. L'inspection des centres d'encadrement des élèves du département de l'Enseignement peut exercer des contrôles auprès des centres d'encadrement des élèves sur les éléments relevant de sa compétence et portant sur le présent arrêté. Pour les structures, visées à l'art. 1er, 4°, d), les ministres fixent l'instance de contrôle qui est chargée du contrôle sur les éléments portant sur le présent arrêté. Les procédures pour ces contrôles sont arrêtées par les ministres compétents. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 12.Le Ministre flamand chargé de la politique agricole et de la |
zeevisserij, de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake de | pêche en mer, le Ministre flamand chargé de la politique de |
bijstand aan personen en het gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister | l'assistance aux personnes et de la politique de santé et le Ministre |
bevoegd voor het beleid inzake onderwijs en leerlingenbegeleiding zijn | flamand chargé de la politique de l'enseignement et de l'encadrement |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des élèves, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van één december |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005. |
2005. Brussel, 14 oktober 2005. | Bruxelles, le 14 octobre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de |
Plattelandsbeleid, | la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De vice-minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister | Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand |
van Werk, Onderwijs en Vorming, | de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |