| Besluit van de Vlaamse Regering betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 14 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende | 14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes |
| Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid | de travail flamands dans la politique de santé préventive |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
| gezondheidsbeleid, artikelen 15, 16 en 20; | préventive, notamment les articles 15, 16 et 20; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, |
| financiën en begrotingen, gegeven op 19 september 2008; | donné le 19 septembre 2008; |
| Gelet op het advies nummer 45.261/3 van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 45 261/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2008, par |
| 21 oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
| Gezin; | publique et de la Famille; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° Agentschap : het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid; | 1° Agence : l'agence flamande « Zorg en Gezondheid » (Agence flamande |
| Soins et Santé); | |
| 2° decreet : het decreet van 21 november 2003 betreffende het | 2° décret : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de |
| preventieve gezondheidsbeleid; | santé préventive; |
| 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique en matière de Santé; |
| 4° Vlaamse werkgroep : een werkgroep binnen het Vlaamse preventieve | 4° groupe de travail flamand : un groupe de travail dans le politique |
| gezondheidsbeleid als vermeld in artikelen 15 en 20 van het decreet. | de santé préventive flamande tel que mentionné aux articles 15 et 20 du décret. |
| HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en opdrachten | CHAPITRE II. - Champ d'application et missions |
Art. 2.De minister richt Vlaamse werkgroepen op. |
Art. 2.Le Ministre établit des groupes de travail flamands. |
Art. 3.Een Vlaamse werkgroep kan worden opgericht : |
Art. 3.Un groupe de travail flamand peut être établi : |
| 1° ter voorbereiding van een gezondheidsconferentie en voor de verdere | 1° en vue de la préparation d'une conférence de santé et de |
| uitwerking van de voorstellen of conclusies van een | l'élaboration ultérieure des propositions ou conclusions d'une |
| gezondheidsconferentie, als vermeld in artikel 15 van het decreet; | conférence de santé, telle que mentionnée à l'article 15 du décret; |
| 2° als ondersteunende werkgroep die betrekking heeft op een welbepaald | |
| aspect van het preventieve gezondheidsbeleid, als vermeld in artikel | 2° en tant que groupe de travail d'appui relatif à un certain aspect |
| 20 van het decreet, met het oog op : | de la politique de santé préventive, tel que mentionné à l'article 20 |
| a) de voorbereiding of uitwerking van beleidsvoorstellen, strategieën | du décret, en vue : a) de la préparation ou l'élaboration de propositions en matière de |
| of andere initiatieven met betrekking tot het preventieve | politique, de stratégies ou d'autres initiatives relatives à la |
| gezondheidsbeleid die geen verband houden met de voorbereiding van een | politique préventive de santé qui ne se rattachent pas à la |
| gezondheidsconferentie of met de uitwerking van de voorstellen of | préparation d'une conférence de santé ou à l'élaboration des |
| conclusies van een gezondheidsconferentie; | propositions ou des conclusions d'une conférence de santé; |
| b) het bewaken van de samenhang bij en het ondersteunen van de | b) de la surveillance de la cohésion et l'appui de l'exécution de |
| uitvoering van strategieën of andere initiatieven met betrekking tot | stratégies ou d'autres initiatives relatives à la politique préventive |
| het preventieve gezondheidsbeleid; | de santé; |
| c) een combinatie van de taken, vermeld in punt a) en b). | c) d'une combinaison des tâches, mentionnées aux points a) et b). |
Art. 4.De minister bepaalt, met behoud van toepassing van de |
Art. 4.Le Ministre détermine, avec maintien de l'application de la |
| bevoegdheid van de Vlaamse Regering ter zake : | compétence du Gouvernement flamand en la matière : |
| 1° de opdracht van een Vlaamse werkgroep; | 1° la mission du groupe de travail; |
| 2° of de werkgroep voor onbepaalde dan wel voor bepaalde duur wordt | 2° si le groupe de travail est établi pour une durée indéterminée ou |
| opgericht. | déterminée. |
| Met betrekking tot de opdracht van de werkgroep, vermeld in § 1, kan | En ce qui concerne la mission du groupe de travail, mentionné au § 1er, |
| de minister onder andere specifieke bepalingen vastleggen over : | le Ministre peut entre autres fixer des modalités spécifiques sur : |
| 1° het beleidsthema; | 1° le thème politique; |
| 2° de sectoren en doelgroepen waarop de werkgroep zich moet richten, | 2° les secteurs et les groupes cibles sur lesquels le groupe de |
| en de manier waarop de sectoren en doelgroepen betrokken moeten worden | travail doit se focaliser, et la manière dont les secteurs et les |
| bij de werkgroep. | groupes de travail doivent être associés au groupe de travail. |
| De minister kan, met behoud van toepassing van de bevoegdheid van de | Le Ministre peut, avec maintien de l'application de la compétence du |
| Vlaamse Regering ter zake : | Gouvernement flamand en la matière : |
| 1° de wijze en frequentie van rapporteren van een Vlaamse werkgroep | 1° déterminer les modalités de rapportage d'un groupe de travail |
| bepalen; | flamand; |
| 2° het tijdsschema vastleggen voor het realiseren van de opdracht, in | 2° fixer le calendrier pour la réalisation de la mission, en |
| het bijzonder voor de werkgroepen van bepaalde duur. | particulier pour les groupes de travail de durée déterminée. |
| HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking | CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement |
Art. 5.§ 1. De minister bepaalt de samenstelling van een Vlaamse |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre détermine la composition d'un groupe de |
| werkgroep en benoemt de voorzitter, de leden en, in voorkomend geval, | travail flamand et nomme le président, les membres et, le cas échéant, |
| de plaatsvervangende leden, tenzij anders bepaald door de Vlaamse | les membres suppléants, à moins que le Gouvernement flamand ne décide |
| Regering. | autrement. |
| Bij de oprichting van een Vlaamse werkgroep bepaalt de minister de | Lors de l'établissement d'un groupe de travail flamand le Ministre |
| regels over de vervanging van de personen, vermeld in het eerste lid. | arrête les modalités relatives au remplacement des personnes, |
| mentionnées au premier alinéa. | |
| § 2. De werkgroep wordt op zodanige wijze samengesteld dat voor de | § 2. Le groupe de travail est composée de manière à ce que les |
| uitvoering van zijn opdracht de relevante deskundigheden | expertises pertinentes pour l'exécution de sa mission soient |
| vertegenwoordigd zijn. | représentées. |
| § 3. Een Vlaamse werkgroep telt maximaal vijfentwintig leden, met | § 3. Un groupe de travail flamand compte vingt-cinq membres au |
| inbegrip van de voorzitter. | maximum, y compris le président. |
Art. 6.§ 1. Na het akkoord van het agentschap kan een voorzitter van |
Art. 6.§ 1er. Après accord de l'agence un président d'un groupe ou |
| een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep externe deskundigen uitnodigen | sous-groupe de travail flamand peut inviter des experts externes pour |
| om deel te nemen aan de activiteiten van de Vlaamse werkgroep of | participer aux activités d'un groupe ou sous-groupe de travail |
| subwerkgroep. | flamand. |
| Na het akkoord van het agentschap kan de voorzitter van een Vlaamse | Après accord de l'agence le président d'un groupe de travail flamand |
| werkgroep een of meer subwerkgroepen oprichten om deelaspecten van de | peut établir un ou plusieurs sous-groupes de travail pour exécuter des |
| opdrachten van de Vlaamse werkgroep uit te voeren. | aspects partiels des missions du groupe de travail flamand. |
| Om afstemming tussen de werkgroepen mogelijk te maken, kunnen | Afin d'obtenir une harmonisation entre les groupes de travail, des |
| voorzitters of leden van andere Vlaamse werkgroepen ook als externe | présidents ou des membres d'autres groupes de travail flamands peuvent |
| deskundige worden uitgenodigd. | également être invités en tant qu'experts externes. |
| § 2. De voorzitter van een subwerkgroep wordt door de voorzitter van | § 2. Le président d'un sous-groupe de travail est désigné par le |
| de Vlaamse werkgroep in kwestie gekozen uit de leden van die Vlaamse | président du groupe de travail flamand en question parmi les membres |
| werkgroep. | du groupe de travail flamand. |
| § 3. Een subwerkgroep rapporteert aan de Vlaamse werkgroep waar hij | § 3. Un sous-groupe de travail fait rapport au groupe de travail |
| deel van uitmaakt. De Vlaamse werkgroep draagt de | flamand auquel il appartient. Le groupe de travail flamand assume la |
| eindverantwoordelijkheid over de werkzaamheden van een subwerkgroep. | responsabilité finale des travaux d'un sous-groupe de travail. |
Art. 7.§ 1. De minister kan bepalingen vastleggen over de werking van |
Art. 7.§ 1er. Le Ministre peut arrêter des dispositions sur le |
| een Vlaamse werkgroep. | fonctionnement d'un groupe de travail flamand. |
| § 2. Door de voorzitter, de leden, de plaatsvervangende leden of de | § 2. Une déclaration d'intérêts doit être remplie par le président, |
| deskundigen van een Vlaamse werkgroep en zijn eventuele subwerkgroepen | les membres, les membres suppléants ou les experts d'un groupe de |
| moet een belangenverklaring worden ingevuld, om zicht te krijgen op | travail flamand et ses sous-groupes de travail éventuels, afin |
| eventuele belangenconflicten. | d'examiner des conflits d'intérêt éventuels. |
| De minister bepaalt de gegevens die in die belangenverklaring moeten | Le Ministre définit les données qui doivent être repris dans cette |
| worden opgenomen. | déclaration d'intérêts. |
| Als uit de belangenverklaring blijkt dat er een belangenconflict is, | S'il apparaît de la déclaration d'intérêts qu'il y a un conflit |
| kunnen een of meerdere van de volgende maatregelen genomen worden ten | d'intérêt, une ou plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises |
| aanzien van de voorzitter, het lid, het plaatsvervangend lid dat, of | par rapport au président, au membre, au membre suppléant ou à l'expert |
| de externe deskundige die, betrokken is bij het belangenconflict : | externe qui est concerné par le conflit d'intérêt : |
| 1° de minister vervangt de voorzitter, het lid of het plaatsvervangend | 1° le Ministre remplace le président, le membre ou le membre suppléant |
| lid van de Vlaamse werkgroep; | du groupe de travail flamand; |
| 2° het agentschap vervangt de voorzitter, het lid of het | 2° l'agence remplace le président, le membre ou le membre suppléant du |
| plaatsvervangend lid van de subwerkgroep; | groupe de travail flamand; |
| 3° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep vraagt het | 3° le président d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail |
| lid, het plaatsvervangend lid of de externe deskundige niet te | flamand demande au membre, au membre suppléant ou à l'expert externe |
| participeren aan discussies rond aspecten van de opdracht die | de ne pas participer aux discussions relatives aux aspects de la |
| rechtstreeks in verband staan met het vastgestelde belangenconflict, | mission qui sont directement en rapport avec le conflit d'intérêt |
| of vervangt na akkoord van het agentschap, de externe deskundige; | constaté, ou il remplace l'expert externe après accord de l'agence; |
| 4° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep verwijst in | 4° dans le rapportage sur des aspects de la mission d'un groupe de |
| de rapportering over aspecten van de opdracht van een Vlaamse | travail ou d'un sous-groupe de travail flamand qui sont directement en |
| werkgroep of subwerkgroep die rechtstreeks in verband staan met het | rapport avec le conflit d'intérêt constaté, le président d'un groupe |
| vastgesteld belangenconflict, naar gegevens uit de belangenverklaring. | de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand réfère à des données |
| de la déclaration d'intérêts. | |
| Als de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, vermeld | Si le président d'un groupe de travail ou sous-groupe de travail |
| in het derde lid, 3° en 4°, nalaat maatregelen te nemen of zelf | flamand, mentionné au troisième alinéa, 3° et 4°, omet de prendre des |
| betrokken is bij het belangenconflict, vermeld in het 3e lid, wordt de | mesures ou s'il est lui-même concerné par le conflit d'intérêt, |
| maatregel genomen door het agentschap. | mentionné au troisième alinéa, la mesure est prise par l'agence. |
| § 3. De minister kan een Vlaamse werkgroep opdragen een huishoudelijk | § 3. Le Ministre peut charger un groupe de travail flamand d'établir |
| reglement op te maken en de minimale inhoud ervan bepalen. | un règlement d'ordre intérieur et il peut arrêter son contenu minimal. |
| Het huishoudelijk reglement van een Vlaamse werkgroep wordt ter | Le règlement d'ordre d'intérieur d'un groupe de travail flamand est |
| goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. | soumis à l'approbation de l'agence. |
| § 4. Het agentschap stuurt een Vlaamse werkgroep aan en is | § 4. L'agence dirige un groupe de travail flamand et est responsable |
| verantwoordelijk voor het secretariaat. | pour le secrétariat. |
| De secretariaatstaken van een subwerkgroep worden door de subwerkgroep | Les tâches de secrétariat d'un sous-groupe de travail sont assurées |
| zelf opgenomen, tenzij anders bepaald door de minister. | par le sous-groupe de travail même, à moins que le Ministre ne décide autrement. |
| HOOFDSTUK IV. - Financiering | CHAPITRE IV. - Financement |
Art. 8.§ 1. De voorzitter, de leden of de plaatsvervangende leden van |
Art. 8.§ 1er. Le président, les membres ou les membres suppléants |
| een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe | d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi |
| deskundigen ontvangen voor hun werkzaamheden een vergoeding per | que des experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour leurs |
| bijgewoonde vergadering. | travaux par réunion à laquelle ils assistent. |
| Een vergadering vindt plaats op initiatief van de voorzitter van een | Une réunion a lieu à l'initiative du président d'un groupe de travail |
| Vlaamse werkgroep of subwerkgroep. | ou d'un sous-groupe de travail flamand. |
| § 2. De vergoeding, vermeld in § 1, eerste lid, bedraagt 75 euro | § 2. L'indemnité, mentionnée au § 1er, alinéa premier, s'élève à 75 |
| (vijfenzeventig euro), behalve voor de voorzitter van een Vlaamse | euros (septante-cinq euros), excepté pour le président d'un groupe de |
| werkgroep of zijn plaatsvervanger, aan wie een vergoeding van 112,5 | travail flamand ou son suppléant, auxquels une indemnité de 112,50 |
| euro (honderdentwaalf euro en vijftig cent) wordt toegekend. | euros (cent douze euros et cinquante centimes) est accordée. |
| De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar | L'indemnité est accordée pour douze réunions par an au maximum par |
| toegekend per werkgroep of subwerkgroep. | groupe de travail ou sous-groupe de travail. |
Art. 9.Le président, les membres et les membres suppléants d'un |
|
Art. 9.De voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van een |
groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi que |
| Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe deskundigen | les experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour frais de |
| ontvangen een vergoeding voor reiskosten die verbonden zijn aan | parcours, liés à la participation aux réunions, mentionnées à |
| deelname aan de vergaderingen, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, | l'article 8, § 1er, alinéa premier, conformément à la réglementation |
| overeenkomstig de op dat moment geldende regeling voor de vergoeding | en vigueur pour l'indemnité des frais de parcours des membres du |
| van reiskosten van personeelsleden van de Vlaamse overheid. | personnel de l'Autorité flamande. |
Art. 10.§ 1. De vergoedingen, vermeld in artikel 8 en 9, worden niet |
Art. 10.§ 1er. Les indemnités, mentionnées aux articles 8 et 9 ne |
| toegekend als wordt deelgenomen aan de vergaderingen namens een | sont pas accordées s'ils participent aux réunions au nom des autorités |
| overheid of namens een organisatie die wordt gesubsidieerd door de | ou au nom d'une organisation subventionnée par la Communauté flamande, |
| Vlaamse Gemeenschap, en als deelname aan de Vlaamse werkgroep in | et si la participation au groupe de travail flamand en question |
| kwestie tot het takenpakket van de organisatie behoort of geacht wordt | appartient à l'ensemble des tâches de l'organisation ou est censée |
| te behoren. | appartenir. |
| Het al of niet toekennen van die vergoedingen wordt opgenomen in het | L'octroi ou non de ces indemnités est repris à l'arrête ministériel |
| ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in | portant création du groupe de travail flamand en question. |
| kwestie. § 2. Voorzitters, leden, plaatsvervangende leden of externe | § 2. Des présidents, des membres, des membres suppléants ou des |
| deskundigen kunnen, met een door hen ondertekende verklaring, | experts externes peuvent, moyennant une déclaration signée par eux, |
| beslissen dat ze een of meer vergoedingen, als vermeld in artikelen 8 en 9, niet willen ontvangen. | décider qu'ils ne souhaitent pas obtenir une ou plusieurs indemnités, telles que mentionnées aux articles 8 et 9. |
Art. 11.Kosten die verbonden zijn aan de vergaderingen voor |
Art. 11.Des frais liés aux réunions pour groupes de travail ou |
| werkgroepen of subwerkgroepen, kunnen worden vergoed, na voorafgaand | sous-groupes de travail peuvent être indemnisés, après l'accord |
| akkoord van het agentschap. | préalable de l'agence. |
Art. 12.De vergoeding, vermeld in artikel 8, volgt de evolutie van |
Art. 12.L'indemnité mentionnée à l'article 8, suit l'évolution de |
| het gezondheidsindexcijfer. | l'indice de santé. |
| De indexering gebeurt bij de oprichting van de Vlaamse werkgroep, en | Les montants sont indexés lors de l'établissement du groupe de travail |
| verder elk werkingsjaar. De toepassing van de indexering wordt bepaald | flamand, et ensuite chaque année d'activité. L'application de |
| in het ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in kwestie. | l'indexation est fixée à l'arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand en question. |
Art. 13.De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, worden |
Art. 13.Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 sont payées à |
| uitbetaald aan de hand van tijdens de vergadering ondertekende | l'aide de listes de présence, signées lors de la réunion, qui |
| aanwezigheidslijsten die de nodige gegevens bevatten. | comprennent les données nécessaires. |
| De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, mogen gegroepeerd per | Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 peuvent être regroupées |
| jaar uitbetaald worden. | et payées par année. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de Santé |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 14 november 2008. | Bruxelles, le 14 novembre 2008. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |