Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van de installaties voor de geleiding van elektriciteit door middel van bovengrondse hoogspanningsleidingen ten behoeve van het gecontroleerd overstromingsgebied op het grondgebied van de gemeente Bazel, Kruibeke, Rupelmonde "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van de installaties voor de geleiding van elektriciteit door middel van bovengrondse hoogspanningsleidingen ten behoeve van het gecontroleerd overstromingsgebied op het grondgebied van de gemeente Bazel, Kruibeke, Rupelmonde Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les installations pour le transport d'électricité par des lignes aériennes à haute tension au profit de la zone inondable contrôlée sur le territoire de la commune de Bazel, Kruibeke, Rupelmonde
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van de 14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les
installaties voor de geleiding van elektriciteit door middel van
bovengrondse hoogspanningsleidingen ten behoeve van het gecontroleerd installations pour le transport d'électricité par des lignes aériennes
overstromingsgebied op het grondgebied van de gemeente Bazel, à haute tension au profit de la zone inondable contrôlée sur le
Kruibeke, Rupelmonde territoire de la commune de Bazel, Kruibeke, Rupelmonde
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening en Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique
al haar latere wijzigingen inzonderheid op artikel 13, 3e lid; et ses modifications ultérieures, notamment l'article 13, alinéa 3;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 2° en 5°, zoals
gewijzigd bij bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 6, § 1er, X, 2° et 5°, modifié par la loi du 8
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1979 en al zijn latere août 1988; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1979 et ses modifications ultérieures,
wijzigingen waarbij aan de vergunninghouder, heden N.V. Elia, octroyant au titulaire du permis, à présent la S.A. Elia, un permis
vergunning wordt verleend voor het aanleggen en uitbaten van een pour la construction et l'exploitation d'une ligne électrique aérienne
bovengrondse elektrische hoogspanningsleiding, gekend als de lijn 380 à haute tension, connue comme la ligne 380 kV
kV Mercator-Lint/Massenhoven (3 draadstellen) dr. 380-59, 380-60 en Mercator-Lint/Massenhoven (3 ternes) dr. 380-59, 380-60 et 380-61;
380-61; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 1959 en het koninklijk Vu l'arrêté royal du 22 juillet 1959 et l'arrêté royal du 28 juillet
besluit van 28 juli 1961 en al hun latere wijzigingen waarbij aan de 1961 et leurs modifications ultérieures, octroyant au titulaire du
vergunninghouder, heden N.V. Elia, vergunning wordt verleend voor het permis, à présent la S.A. Elia, un permis pour la construction et
aanleggen en uitbaten van bovengrondse elektrische l'exploitation de lignes électriques aériennes à haute tension, connue
hoogspanningsleidingen, gekend als de lijn 150 kV Mercator-Schelle B comme la ligne 150 kV Mercator-Schelle B (1 terne) dr. 150-122 ligne à
(1 draadstel) dr. 150-122 hoogspanningsleiding en als de lijn 150 kV haute tension et comme la ligne 150 kV Mercator-Schelle A (1 terne)
Mercator-Schelle A (1 draadstel) dr. 150-123; dr. 150-123;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1949 en al zijn latere Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1949 et ses modifications
wijzigingen waarbij aan de vergunninghouder, heden N.V. Elia, ultérieures, octroyant au titulaire du permis, à présent la S.A. Elia,
vergunning wordt verleend voor het aanleggen en uitbaten van een un permis pour la construction et l'exploitation d'une ligne
bovengrondse elektrisch hoogspanningsleiding, gekend als de lijn 70 kV électrique aérienne à haute tension, connue comme la ligne 70 kV
Langerbrugge-Schelle (2 draadstellen) dr. 70-703 en 70-704; Langerbrugge-Schelle (2 ternes) dr. 70-703 et 70-704;
Overwegende dat uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat voor de Considérant que des recherches scientifiques démontrent que la menace
Vlaamse bevolking de bedreiging door stormvloeden vanuit de zee, zeer de marées de tempête pour la population flamande est très réelle;
reëel is; Overwegende dat de Vlaamse regering dit fundamenteel belang vorm geeft Considérant que cet intérêt fondamental est traduit par le
in een totaal beschermingsplan, zijnde het Sigmaplan waarvan de aanleg Gouvernement flamand dans un plan global de protection, à savoir le
van een overstromingsgebied op het grondgebied Bazel, Kruibeke en plan Signma dont fait partie l'aménagement d'une zone inondable sur le
Rupelmonde, deel uit maakt;
Overwegende dat de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied territoire de Bazel, Kruibeke et Rupelmonde;
Kruibeke, Bazel, Rupelmonde, bekleed werd met de hoogste prioriteit Considérant que l'aménagement de la zone inondable contrôlée Kruibeke,
namelijk de openbare veiligheid en dat dit onmiskenbaar blijkt uit de Bazel, Rupelmonde a la plus grande priorité, notamment la sécurité
gegeven decreten van 14 december 2001 "voor enkele bouwvergunningen publique et que cela résulte indéniablement des décrets du 14 décembre
waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belangen gelden" en van 2001 "pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons
29 maart 2002 houdende bekrachtiging van de stedebouwkundige obligatoires de grand intérêt public" et du 29 mars 2002 portant
vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le
toepassing van het decreet van 18 december 2001 "voor enkele Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 18
bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang décembre 2001 "pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des
gelden", waarbij de stedebouwkundige vergunningen worden verleend voor raisons obligatoires de grand intérêt public", les autorisations
de realisatie van het gecontroleerd overstromingsgebied Kruibeke, urbanistiques étant octroyées pour la réalisation de la zone inondable
Bazel, Rupelmonde; contrôlée Kruibeke, Bazel, Rupelmonde;
Overwegende dat zodoende ook de noodzaak en de plicht tot de Considérant que la nécessité et l'obligation de mise en oeuvre a été
tenuitvoerlegging ervan decretaal verplichtend werd gesteld, deze rendu obligatoire par décret, que ces permis sont définitifs et
vergunningen definitief zijn en in het belang van de openbare doivent être mis en oeuvre pour des raisons de sécurité publique étant
veiligheid moeten worden ten uitvoer gelegd gezien de aanleg ervan de
ingezetenen dient te vrijwaren en te beschermen tegen de bedreiging donné que son aménagement devrait sauvegarder les habitants de la
van natuurelementen, inzonderheid de bedreiging door stormvloeden menace des éléments naturels, notamment la menace de marées de
vanuit de zee; tempête;
Overwegende dat de aanwezigheid en de huidige installatie van de Considérant que la présence et l'installation actuelle des lignes en
desbetreffende leidingen onverenigbaar is met de aanleg en het question est incompatible avec l'aménagement et le fonctionnement de
functioneren van het gecontroleerd overstromingsgebied Kruibeke,
Bazel, Rupelmonde, zodat de wijziging van de installatie en/of het la zone inondable contrôlée de Kruibeke, Bazel, Rupelmonde, rendant
tracé van deze leidingen zich onvermijdelijk opdringt; inévitable la modification de l'installation et/ou du tracé de ces
Overwegende dat de veiligheid in het gedrang komt doordat enerzijds de lignes; Considérant que la sécurité est compromise, d'une part parce que la
hoogte van deze leidingen de bouw van de ringdijken verhinderen hauteur de ces lignes entrave la construction de digues circulaires et
anderzijds zullen vanaf het in dienst nemen van het
overstromingsgebied de onderste geleiders te dicht benaderd worden d'autre part du fait que par l'entrée en service de la zone inondable,
door het water; tevens zullen de funderingen van verschillende masten l'eau s'approche trop près des conducteurs inférieures; les fondations
onstabiel worden ingevolge het onder water lopen, des pylônes deviendraient également instables suite à leur inondation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De N.V. Elia, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, wordt bevel

Article 1er.La S.A. Elia, boulevard de l'Empereur 20, à 1000

gegeven om haar hoogspanningsleidingen aanwezig binnen de omschrijving Bruxelles, est ordonnée à modifier ses lignes à haute tension situées
van het overstromingsgebied op het grondgebied Kruibeke, Bazel, dans le circonscription de la zone inondable sur le territoire de
Rupelmonde te wijzigen ten behoeve van de aanleg van het Kruibeke, Bazel et Rupelmonde au profit de l'aménagement de la zone
overstromingsgebied zodanig dat de veiligheid integraal gegarandeerd inondable afin que la sécurité puisse être garantie intégralement
wordt overeenkomstig het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties. conformément au Règlement général sur les Installations électriques.

Art. 2.De hoogspanningsleidingen die ingevolge artikel 1 dienen

Art. 2.Les lignes à haute tension suivantes doivent être modifiées en

gewijzigd te worden zijn : vertu de l'article 1er :
380 kV lijn Mercator - Lint / Massenhoven 3/4 dr. 380-59 / 380-60 / 380 kV ligne Mercator - Lint / Massenhoven 3/4 dr. 380-59 / 380-60 /
380-61 380-61
150 kV lijn Mercator - Schelle A 1/1 dr. 150-123 150 kV ligne Mercator - Schelle A 1/1 dr. 150-123
150 kV lijn Mercator - Schelle B 1/1 dr. 150-122 150 kV ligne Mercator - Schelle A 1/1 dr. 150-122
70 kV lijn Langerbrugge - Schelle 2/2 dr. 70-703 / 70-704 70 kV ligne Langerbrugge - Schelle 2/2 dr. 70-703 / 70-704

Art. 3.Deze wijzigingen worden bevolen op basis van artikel 13, derde

Art. 3.Ces modifications sont ordonnées sur la base de l'article 13,

lid van de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening. Het alinéa trois de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie
extreem fundamenteel algemeen belang zijnde de openbare veiligheid in électrique. L'intérêt général extrêmement fondamental, notamment la
casu de bescherming van de bevolking tegen de toenemende bedreiging sécurité publique, en l'occurrence la protection de la population
door stormvloeden uit de zee door de aanleg van het contre la menace accrue de marées de tempête par l'aménagement de la
overstromingsgebied wordt aangetoond doordat de bouwvergunningen voor zone inondable est démontré par le fait que les permis de bâtir pour
de aanleg van het overstromingsgebied werden afgeleverd op basis van l'aménagement de la zone inondable ont été délivrés sur la base du
het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir régis par des
dwingende redenen van groot algemeen belang gelden. De raisons impératives d'un grand intérêt général. Les permis de bâtir
bouwvergunningen, afgeleverd op 18 maart 2002 werden bovendien door délivrés le 18 mars 2002 ont été confirmés par le Parlement flamand
het Vlaams Parlement bekrachtigd bij decreet op 29 maart 2002. De par le décret du 29 mars 2002. Les modifications sont à charge de la
wijziging geschiedt op kosten van de N.V. Elia. S.A. Elia.

Art. 4.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal

Art. 4.Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera notifiée à

aan de N.V. Elia en aan de federale minister bevoegd voor Energie la S.A. Elia et au ministre fédéral de l'Energie.
betekend worden.

Art. 5.Tegen dit besluit kan binnen de zestig dagen na de betekening

Art. 5.Un recours contre le présent arrêté est ouvert auprès du

ervan beroep aangetekend worden bij de Raad van State volgens de Conseil d'Etat dans les soixante jours après sa notification et selon
modaliteiten bepaald in de gecoördineerde wetten op de Raad van State. les modalités prescrites par les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, is

Art. 6.Le Ministre flamand qui a les travaux publics dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 mei 2004. Bruxelles, le 14 mai 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^