Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de tijdelijke huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le logement temporaire des ménages ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à la suite de la guerre en Ukraine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de tijdelijke huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 14 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le logement temporaire des ménages ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à la suite de la guerre en Ukraine Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 3.1, § 3, tweede lid, | - le Code flamand du Logement de 2021, article 3.1, § 3, alinéa deux, |
artikel 4.33, 5.20 en 5.33; | articles 4.33, 5.20 et 5.33 ; |
- het decreet van 9 juli 2021 houdende wijziging van diverse decreten | - le décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets |
met betrekking tot wonen, artikel 205, § 7, eerste lid. | relatifs au logement, article 205, § 7, alinéa premier. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 14 maart 2022. | 14 mars 2022. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de oorlog in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen, in Europa een grote stroom oorlogsvluchtelingen veroorzaakt. De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, wil de mogelijkheden voor de dringende, tijdelijke huisvesting in geval van een massale toestroom van tijdelijk ontheemden uitbreiden. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De oorlog in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen, veroorzaakt in Europa een grote stroom oorlogsvluchtelingen. De | l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a urgence car la guerre en Ukraine, qui a commencé le 24 février 2022, provoque un important flux de réfugiés de guerre en Europe. Le ministre flamand, ayant la politique du logement dans ses attributions, veut étendre les possibilités de logement urgent et temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées temporairement. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - La guerre en Ukraine, qui a commencé le 24 février 2022, provoque un important flux de réfugiés de guerre en Europe. Le ministre flamand, |
Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, wil de mogelijkheden | ayant la politique du logement dans ses attributions, veut étendre les |
voor de dringende, tijdelijke huisvesting in geval van massale | possibilités de logement urgent et temporaire en cas d'afflux massif |
toestroom van tijdelijk ontheemden, uitbreiden, door een tijdelijke | de personnes déplacées temporairement, en assouplissant temporairement |
versoepeling van de woningkwaliteitsvereisten, die vergelijkbaar is | les exigences de qualité du logement, de manière comparable à |
met de bestaande versoepeling voor tijdelijke winteropvang van | l'assouplissement existant pour l'accueil hivernal temporaire des |
daklozen, en door een kader te scheppen waardoor sociale | sans-abri, et en créant un cadre par lequel les sociétés de logement |
huisvestingsmaatschappijen sociale huurwoningen die niet langer | social peuvent louer les logements sociaux qui ne sont plus loués |
sociaal verhuurd worden en wachten op renovatie, verkoop, sloop of | socialement et attendent des travaux de rénovation, la vente, la |
vervangingsbouw kunnen verhuren aan tijdelijk ontheemden uit Oekraïne | démolition ou la construction de remplacement à des personnes |
- ook via een leegstandsbeheerder, zonder dat een conformiteitsattest noodzakelijk is en zonder dat de bewoners geselecteerd moeten worden conform de doelstellingen, vermeld in artikel 5 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
temporairement déplacées en provenance d'Ukraine - également par le biais d'un gestionnaire d'inoccupation, sans qu'une attestation de conformité soit exigée et sans que les résidents doivent être sélectionnés conformément aux objectifs visés à l'article 5 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° sociale huisvestingsmaatschappij: een sociale | 1° société de logement social : une société de logement social telle |
huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 1.3, § 1, eerste lid, | que visée à l'article 1.3, § 1er, alinéa premier, 48°, du Code flamand |
48°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van toepassing op 19 | du Logement de 2021, tel qu'applicable au 19 septembre 2021 ; |
september 2021; 2° tijdelijk ontheemden uit Oekraïne: de personen die tijdelijke | 2° personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine : les |
bescherming genieten die is verleend met toepassing van artikel 57/29 | personnes bénéficiant d'une protection temporaire accordée en |
tot en met 57/36 van de wet van 15 december 1980 betreffende de | application des articles 57/29 à 57/36 de la loi du 15 décembre 1980 |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement |
verwijdering van vreemdelingen, naar aanleiding van de oorlogssituatie | des étrangers, en raison de la situation de guerre en Ukraine, qui a |
in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen; | débuté le 24 février 2022 ; |
3° woonmaatschappij: een woonmaatschappij als vermeld in artikel 4.36 | 3° société de logement : une société de logement telle que visée à |
van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. | l'article 4.36 du Code flamand du Logement de 2021. |
Art. 2.Voor het verhuren, het te huur stellen of het ter beschikking |
Art. 2.Pour la location, la mise en location ou la mise à disposition |
stellen van een woning zijn afwijkingen toegestaan op de vereisten en | d'un logement, des dérogations aux exigences et aux normes visées aux |
normen, vermeld in bijlage 4 en 5 die bij het Besluit Vlaamse Codex | annexes 4 et 5 jointes à l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 |
Wonen van 2021 zijn gevoegd, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: | sont autorisées si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de woning wordt alleen verhuurd, te huur gesteld of ter beschikking | 1° le logement n'est loué, mis en location ou mis à disposition que |
gesteld voor de huisvesting, gedurende maximaal zes maanden, van | pour l'hébergement, pendant six mois au maximum, de personnes |
tijdelijk ontheemden uit Oekraïne; | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine ; |
2° de woning vertoont geen gebreken van categorie III of gebreken van | 2° le logement ne présente pas de défauts de catégorie III ou de |
categorie II in verband met brandveiligheid, ontploffing, | catégorie II en matière de sécurité incendie, d'explosion, |
elektrocutie, CO-vergiftiging, vocht, stabiliteit en toegankelijkheid, | d'électrocution, d'intoxication CO, d'humidité, de stabilité et |
vermeld in voormelde bijlage 4 en 5; | d'accessibilité, visés aux annexes 4 et 5 précitées ; |
3° de woning is niet opgenomen in de inventaris, vermeld in artikel | 3° le logement n'est pas repris dans l'inventaire, visé à l'article |
3.19 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; | 3.19 du Code flamand du Logement de 2021 ; |
4° de woning is niet opgenomen in het register van herstelvorderingen, | 4° le logement n'est pas repris au registre des actions en réparation, |
vermeld in artikel 3.44, § 1, derde lid, van de Vlaamse Codex Wonen | visé à l'article 3.44, § 1er, alinéa trois, du Code flamand du |
van 2021. | Logement de 2021. |
Art. 3.Als een sociale huisvestingsmaatschappij of een |
Art. 3.Si une société de logement social ou une société de logement, |
woonmaatschappij met toepassing van artikel 6.74 van het Besluit | en application de l'article 6.74 de l'arrêté Code flamand du Logement |
Vlaamse Codex Wonen van 2021 sociale huurwoningen die leegstaan in | de 2021, loue par le biais d'un gestionnaire d'inoccupation tel que |
afwachting van renovatie, sloop of verkoop, via een | visé à l'article 6.74, § 1er, alinéa premier, 3°, de l'arrêté précité, |
leegstandsbeheerder als vermeld in artikel 6.74, § 1, 3°, van het | des logements locatifs sociaux inoccupés à des personnes |
voormelde besluit, verhuurt aan tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, is | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine en attendant des |
artikel 6.74, § 2, eerste lid, 6° en 7°, van het vermelde besluit niet | travaux de rénovation, la démolition ou la vente, l'article 6.74, § 2, |
van toepassing op de leegstandbeheerder. | alinéa premier, 6° et 7° de l'arrêté précité ne s'applique pas au |
gestionnaire d'inoccupation. | |
De opbrengsten en kosten die zijn gekoppeld aan de sociale | Les produits et charges liés aux logements sociaux mis à disposition |
huurwoningen die door de sociale huisvestingsmaatschappij of | par la société de logement social ou la société de logement pour |
woonmaatschappij ter beschikking zijn gesteld voor de tijdelijke | l'accueil temporaire des personnes temporairement déplacées en |
opvang van tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, worden niet meegenomen | provenance d'Ukraine, ne sont pas pris en compte lors du calcul de la |
in de berekening van de GSC. | GSC. |
In het tweede lid wordt verstaan onder GSC: de gewestelijke sociale | Dans l'alinéa deux on entend par GSC : la correction sociale |
correctie, vermeld in artikel 1.2, eerste lid, 54°, van het Besluit | régionale, visée à l'article 1.2, alinéa premier, 54°, de l'arrêté |
Vlaamse Codex Wonen van 2021. | Code flamand du Logement de 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 maart 2022. | Bruxelles, le 14 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |