Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour la création de places d'accueil supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 14 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour la création de places d'accueil supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
1993 en artikel 87, § 1; | l'article 87, § 1 ; |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; | la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; |
- het decreet van 23 december 2021 houdende de uitgavenbegroting van | - le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget des dépenses de la |
de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022 |
Vormvereiste(n) | Formalités |
De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 10 maart | - l'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 10 mars 2022 |
2022; | ; |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le Ministre flamand compétent pour la politique budgétaire a donné |
akkoord gegeven op 11 maart 2022; | son accord le 11 mars 2022 ; |
- Gelet op de hoogdringendheid wordt geen advies gevraagd aan de Raad | - en raison de l'urgence l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, |
van State, met toepassing van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad | en application de l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat lokale besturen bijkomende opvangplaatsen moeten creëren voor opvang van tijdelijk ontheemden uit Oekraïne. Om hen financieel te steunen is het nodig om deze subsidie voor deze bijkomende opvangplaatsen op zeer korte termijn te kunnen toekennen volgens de modaliteiten vastgelegd in dit besluit. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief/de volgende motieven: Oekraïne wordt getroffen door een grootschalige militaire agressie en aanval op haar democratische waarden. Dat stelt het moderne Europa en Vlaanderen voor grote uitdagingen. Om de Oekraïners tijdelijk een humane opvang te bieden heeft de EU de richtlijn `tijdelijke bescherming' geactiveerd. Belangrijk daarbij is dat Oekraïners via de richtlijn niet in een asielprocedure terechtkomen, maar meteen een volwaardig, tijdelijk verblijfsstatuut krijgen en alle rechten die daarbij horen. Op Belgisch niveau betekent dit dat de grootste uitdagingen bij de deelstaten komt te liggen. Wonen, onderwijs, werk en inburgering behoren immers tot de bevoegdheden van deze deelstaten. Daarnaast zijn de lokale besturen de grote centrale actor in de opvang van personen die niet in asielprocedure zitten. Federale informatie spreekt van significante aantallen vluchtelingen per dag, startend in de week na krokus. De Vlaamse Regering wenst een subsidiekader uit te werken om lokale besturen een subsidie toe te kennen voor alle kosten die verband houden met het creëren en gedurende minimaal 3 maanden beschikbaar houden van opvangplaatsen voor Oekraïense vluchtelingen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a urgence car les administrations locales doivent créer des places d'accueil supplémentaires pour l'accueil des personnes temporairement déplacées provenant d'Ukraine. Afin d'apporter à ces dernières un soutien financier, il est nécessaire de pouvoir octroyer cette subvention d'accueil supplémentaire à très court terme selon les modalités prévues par le présent arrêté. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le(s) motif(s) suivant(s) : L'Ukraine est touchée par une agression militaire à grande échelle et une attaque contre ses valeurs démocratiques. Cela pose des défis majeurs à l'Europe moderne et à la Flandre. Afin d'offrir aux Ukrainiens un accueil temporaire et humain, l'UE a activé la directive `protection temporaire'. Ce qui est important ici, c'est que les Ukrainiens ne se retrouvent pas dans une procédure d'asile par le biais de la directive, mais reçoivent immédiatement un statut de résident temporaire complet et tous les droits qui y sont liés. Au niveau belge, cela signifie que les plus grands défis reviennent aux entités fédérées. Après tout, le logement, l'enseignement, l'emploi et l'insertion civique sont de la responsabilité de ces entités fédérées. En outre, les administrations locales sont le principal acteur central de l'accueil des personnes qui ne font pas l'objet d'une procédure d'asile. Les informations fédérales parlent d'un nombre important de réfugiés par jour, à partir de la semaine après les vacances de Carnaval. Le Gouvernement flamand souhaite développer un cadre de subvention afin d'accorder aux administrations locales une subvention pour tous les coûts liés à la création et au maintien de places d'accueil disponibles pour les réfugiés ukrainiens pendant au moins trois mois. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof; | la Cour des comptes ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021; | - le Code flamand du Logement de 2021 ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; | - l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021. | - le arrêté Code flamand du Logement de 2021. |
- Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° tijdelijk ontheemden uit Oekraïne: de personen die genieten van tijdelijke bescherming die is verleend, met toepassing van artikel |
- la Directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine : les personnes bénéficiant d'une protection temporaire accordée en |
57/29 tot en met 57/36 van de Wet van 15 december 1980 betreffende de | application des articles 57/29 à 57/36 de la Loi du 15 décembre 1980 |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement |
verwijdering van vreemdelingen, naar aanleiding van de oorlogssituatie | des étrangers, en raison de la situation de guerre en Ukraine, qui a |
in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen; | débuté le 24 février 2022 ; |
2° lokaal bestuur: een gemeente of openbaar centrum voor | 2° administration locale : une commune ou un centre public d'action |
maatschappelijk welzijn van het Vlaamse Gewest; | sociale de la Région flamande ; |
3° publiek gecreëerde collectieve opvangplaats: | 3° place d'accueil collectif créée publiquement : |
- een veilige, gezonde en menswaardige opvangplaats in een gebouw, of | - une place d'accueil sûr, sain et digne dans un bâtiment ou des |
woonunits die niet bestemd zijn voor permanente bewoning; | unités de logement non destinés à l'habitation permanente ; |
- die in het beheer zijn van het lokaal bestuur of ter beschikking | - gérées par l'administration locale ou mises à disposition par un |
wordt gesteld door een andere actor op vraag van het lokaal bestuur en; | autre acteur à la demande de l'administration locale et ; |
- die buiten het bestaande aanbod van collectieve opvangplaatsen | - qui ne relèvent pas de l'offre existante de places d'accueil |
binnen het lokaal bestuur valt en; | collectif au sein de l'administration locale et ; |
- die gecreëerd werd voor de opvang van tijdelijk ontheemden uit | - qui sont créées pour l'accueil des personnes temporairement |
Oekraïne. | déplacées d'Ukraine. |
4° privaat gecreëerde opvangplaats: | 4° place d'accueil créée à titre privé : |
- een veilige, gezonde en menswaardige opvangplaats op het grondgebied van een lokaal bestuur; - hetzij in de woning die geregistreerd staat als hoofdverblijfplaats van een private persoon, hetzij in een eventueel tweede/bijkomende verblijfswoning van een private persoon; - hetzij in een gebouw, of woonunits die niet bestemd zijn voor permanente bewoning, die worden beheerd en ter beschikking worden gesteld door een andere actor dan het lokaal bestuur, en dit op eigen initiatief; - die gecreëerd werd voor de opvang van tijdelijk ontheemden uit Oekraïne. Elk individueel bed dat gecreëerd wordt, telt als een opvangplaats, ongeacht de bestemming van het gebouw waarin de opvang georganiseerd wordt. | - une place d'accueil sûr, sain et digne sur le territoire d'une administration locale ; - soit dans le logement qui est enregistré comme résidence principale d'une personne privée, soit dans une résidence secondaire/supplémentaire éventuelle d'une personne privée ; - soit dans un bâtiment, ou des unités de logement non destinées à la résidence permanente, qui sont gérées et mises à disposition par un acteur autre que l'administration locale, de sa propre initiative ; - qui sont créées pour l'accueil des personnes temporairement déplacées d'Ukraine. Chaque lit individuel créé compte comme une place d'accueil, quelle que soit la destination du bâtiment dans lequel l'accueil est organisé. |
Art. 2.De Vlaamse Regering kent vanuit begrotingsartikel |
Art. 2.Le Gouvernement flamand accorde une subvention de 1 000 euros |
SJ0-1SMC2GA-WT een subsidie toe van 1.000 euro voor iedere publiek | à partir de l'article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT pour chaque place |
gecreëerde collectieve opvangplaats, vermeld in artikel 1, 3°, die ter | d'accueil collectif créée publiquement visée à l'article 1, 3°, qui |
beschikking wordt gesteld voor de opvang van tijdelijk ontheemden uit | est mise à disposition pour l'accueil de personnes temporairement |
Oekraïne voor een periode van minimaal 3 maanden. | déplacées en provenance d'Ukraine pour une période d'au moins trois |
De Vlaamse Regering kent vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GA-WT een | mois. Le Gouvernement flamand accorde une subvention de 2 000 euros à partir |
subsidie toe van 2.000 euro voor het equivalent van vijf privaat | de l'article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT pour l'équivalent de cinq |
gecreëerde opvangplaatsen, vermeld in artikel 1, 4°, die ingevuld zijn | places d'accueil créées à titre privé visées à l'article 1, 4°, qui |
door tijdelijk ontheemden uit Oekraïne voor een periode van 3 maanden. | sont occupées par des personnes temporairement déplacées d'Ukraine pour une période de 3 mois. |
Art. 3.De opvangplaats, vermeld in artikel 1, moet ten laatste |
Art. 3.La place d'accueil visée à l'article 1 doit être créée au plus |
gecreëerd zijn op 30 april 2022. Art. 4.De subsidie is de financiële ondersteuning aan de lokale besturen voor de door hen gemaakte kosten voor het creëren en ter beschikking houden voor een opvangplaats, vermeld in artikel 1. Daarnaast dient de subsidie ook ter gedeeltelijke vergoeding van kosten die de lokale besturen maken om voor de ontheemden, die op hun grondgebied verblijven in een opvangplaats zoals bedoeld in artikel 1, te voorzien in een minimale dienstverlening. Onder gemaakte kosten worden begrepen alle directe kosten die noodzakelijk zijn om kwalitatieve, veilige, gezonde en menswaardige opvangplaatsen te creëren: 1° materiële kosten, zoals meubilair, inrichtingskosten, sanitaire voorzieningen; 2° immateriële kosten, zoals huur van opvangplaatsen, vermeld in artikel 1, 3°, verzekeringen, nutsvoorzieningen, onderhoudskosten; 3° bijkomende werkings- en personeelskosten van tijdelijke aard van het lokaal bestuur die verband houden met het creëren en beschikbaar houden van bijkomende opvangplaatsen, vermeld in artikel 1, 3° ; 4° bijkomende werkings- en personeelskosten van tijdelijke aard van het lokaal bestuur die verband houden met de taken beschreven in bijlage bij dit besluit. De subsidie kan noch worden aangewend voor een verblijfsvergoeding noch voor financiële ondersteuning voor privaat gecreëerde opvangplaatsen vermeld in artikel 1, 4°. Art. 5.De subsidie, vermeld in artikel 1, is voor het lokaal bestuur een algemene werkingssubsidie. Uiterlijk op 31 juli 2022 rapporteert het lokaal bestuur via het Loket voor Lokale Besturen over de gemaakte kosten, vermeld in artikel 4, en het aantal gecreëerde bijkomende opvangplaatsen. |
tard le 30 avril 2022. Art. 4.La subvention est le soutien financier accordé aux administrations locales pour les coûts encourus par celles-ci pour la création et le maintien d'une place d'accueil visée à l'article 1. En outre, la subvention est également destinée à compenser partiellement les coûts encourus par les administrations locales pour fournir un niveau minimum de services aux personnes déplacées résidant dans une place d'accueil sur leur territoire, tel que visé à l'article 1. Les coûts encourus comprennent tous les coûts directs nécessaires à la création de places d'accueil de qualité, sûres, saines et dignes : 1° les frais matériels, tels que le mobilier, les dépenses d'équipement, les installations sanitaires ; 2° les frais immatériels, tels que la location des places d'accueil visées à l'article 1, 3°, les assurances, les équipements d'utilité publique, les frais d'entretien ; 3° les frais supplémentaires de fonctionnement et de personnel à caractère temporaire encourus par l'administration locale dans le cadre de la création et du maintien de places d'accueil supplémentaires visées à l'article 1, 3° ; 4° les frais supplémentaires de fonctionnement et de personnel à caractère temporaire encourus par l'administration locale liés aux tâches décrites dans l'annexe au présent arrêté. La subvention ne peut être affectée ni à une indemnité de séjour ni à un soutien financier pour des places d'accueil créées à titre privé, visées à l'article 1er, 4°. Art. 5.La subvention visée à l'article 1 est une subvention de fonctionnement général pour l'administration locale. Au plus tard le 31 juillet 2022, l'administration locale fait rapport, par l'intermédiaire du « Guichet pour les Administrations locales » (Loket voor Lokale Besturen), sur les frais encourus visés à l'article 4, et le nombre de places d'accueil supplémentaires créées. |
Art. 6.De subsidie wordt uitbetaald uiterlijk op 31 oktober 2022, |
Art. 6.La subvention est versée au plus tard le 31 octobre 2022, |
nadat het lokaal bestuur de rapportering, vermeld in artikel 5, heeft | après que l'administration locale a introduit le rapport visé à |
ingediend. | l'article 5. |
De subsidie wordt vastgesteld door de Vlaamse minister bevoegd voor | La subvention est déterminée par le Ministre flamand compétent pour |
Binnenlands Bestuur en de Vlaamse minister bevoegd voor Wonen. | l'Administration intérieure et le Ministre flamand compétent pour le |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor Binnenlands Bestuur en de |
Logement. Art. 7.Le Ministre flamand compétent pour l'Administration intérieure |
Vlaamse minister bevoegd voor Wonen kunnen bijkomende voorwaarden | et le Ministre flamand compétent pour le Logement peuvent fixer des |
bepalen voor het aanvragen van de subsidie. | conditions supplémentaires pour la demande de la subvention. |
Art. 8.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen |
Art. 8.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en |
vanwege de Vlaamse Gemeenschap of andere overheden subsidies worden | application d'autres réglementations de la Communauté flamande ou |
ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie | d'autres autorités ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention |
op grond van dit besluit als dit ertoe leidt dat dezelfde uitgaven | en vertu du présent arrêté s'il en résulte un double subventionnement |
voor die activiteit dubbel worden gesubsidieerd. | des mêmes dépenses pour cette activité. |
Art. 9.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 |
Art. 9.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
controle door het Rekenhof, zal de subsidie worden verminderd of | comptes, la subvention sera diminuée ou récupérée si l'administration |
teruggevorderd als het lokaal bestuur de bepalingen van dit besluit niet naleeft. | locale ne respecte pas les dispositions du présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse minister bevoegd voor het Binnenlands Bestuur en |
Art. 10.Le Ministre flamand compétent pour l'Administration |
de Vlaamse minister bevoegd voor Wonen zijn belast met de uitvoering | intérieure et le Ministre flamand compétent pour le Logement sont |
van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 14 maart 2022. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 mars 2022. |
Brussel, 14 maart 2022. | Bruxelles, le 14 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |