| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 14 MAART 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 14 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de | Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux |
| toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de | initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
| landbouwsector | |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
| begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op artikel 12; | d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12; |
| Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
| duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
| meer duurzame landbouw, inzonderheid op artikelen 8 tot en met 14; | agriculture plus durable, notamment les articles 8 à 14 inclus; |
| Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
| de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur |
| de landbouwsector, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | agricole, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 |
| van 10 september 2004 en 28 april 2006; | septembre 2004 et 28 avril 2006; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 december 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 décembre |
| Gelet op het advies met nummer 43. 966/3 van de Raad van State, | 2007; |
| gegeven op 10 januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | Vu l'avis n° 43. 966/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2008, en |
| lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
| Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; | des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
| juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation |
| opleidingsinitiatieven in de landbouwsector worden de volgende | extrascolaire dans le secteur agricole, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in § 1 wordt punt 5° vervangen door wat volgt : | 1° dans le § 1er, le point 5° est remplacé par la disposition suivante |
| "5° de erkende verkopers en gebruikers van fytoproducten en van | : "5° les vendeurs et utilisateurs agréés de produits |
| biociden voor gebruik in de landbouw;"; | phytopharmaceutiques et de biocides pour usage agricole;"; |
| 2° in § 2, 2°, worden de woorden "erkende verkopers en gebruikers van | 2° au § 2, 2°, les mots "les revendeurs et utilisateurs agréés de |
| fytoproducten en erkende gebruikers van biociden voor gebruik in de | produits phytopharmaceutiques et les utilisateurs agréés de biocides |
| landbouwsector" vervangen door de woorden "erkende verkopers en | pour usage agricole" sont remplacés par les mots "les vendeurs et |
| gebruikers van fytoproducten en van biociden voor gebruik in de | utilisateurs agréés de produits phytopharmaceutiques et de biocides |
| landbouw". | pour usage agricole". |
Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een § 3 toegevoegd, |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un § 3, rédigé |
| die luidt als volgt : | comme suit : |
| "§ 3. De minister kan bepalen dat de naschoolse vormingsactiviteiten | "§ 3. Le Ministre peut déterminer que les activités de formation |
| vanaf afstand via internet aangeboden kunnen worden. De minister | extrascolaire peuvent être offertes à distance par internet. Dans ce |
| bepaalt in dat geval de voorwaarden waaraan die opleidingen moeten | cas, le Ministre arrête les conditions auxquelles doivent répondre ces |
| voldoen." | formations." |
Art. 3.In artikel 7, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.Dans l'article 7, 4°, du même arrêté, les mots "dix |
| "tien geldige deelnemers" vervangen door de woorden "acht geldige | participants valables" sont remplacés par les mots "huit participants |
| deelnemers". | valables". |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt punt 6° vervangen |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, le point 6° est remplacé par |
| door wat volgt : | la disposition suivante : |
| "6° in de cursussen waarvan minder dan 50 % van de lesuren | "6° dans les cours dont les heures de cours comportent moins de 50 % |
| praktijklessen zijn, moet minstens 5 % van de lesuren besteed worden | de cours pratiques, au moins 5 % des heures de cours doivent être |
| aan onderwerpen die verband houden met milieuvriendelijke | affectés à des sujets se rapportant aux méthodes de production |
| landbouwproductiemethoden." | agricoles respectueuses de l'environnement." |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
| 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
| "2° minstens tien en maximaal twintig stagedagen bevatten. De minister | "2° compter au moins dix et au maximum vingt jours de stage. Le |
| bepaalt de nadere regels waaraan de stage moet voldoen;"; | Ministre arrête les modalités auxquelles le stage doit satisfaire;"; |
| 2° aan punt 6° wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté au point 6° un point e) rédigé comme suit : |
| "e) stelt een stagecontract op waarin minimaal de rechten en plichten | "e) rédige un contrat de stage contenant au minimum les droits et |
| van de stagiair, het stagebedrijf en het algemeen centrum opgenomen worden;". | devoirs du stagiaire, de l'entreprise de stage et du centre général;". |
Art. 6.In artikel 15, eerste en tweede lid van hetzelfde besluit |
Art. 6.Dans l'article 15, premier et deuxième alinéas, du même |
| worden de woorden "75 % van de lesuren" telkens vervangen door de | arrêté, les mots "75 % des heures de cours" sont remplacés à chaque |
| woorden "twee derde van de lesuren". | fois par les mots "deux tiers des heures de cours". |
Art. 7.In artikel 18 worden de woorden "het ministerie van de Vlaamse |
Art. 7.Dans l'article 18, les mots "le Ministère de la Communauté |
| Gemeenschap en de Europese Unie" vervangen door de woorden "de Vlaamse | flamande et de l'Union européenne" sont remplacés par les mots |
| overheid en in voorkomend geval de Europese Unie". | "l'Autorité flamande et, le cas échéant, l'Union européenne". |
Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
| van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 28 avril 2006, sont apportées les |
| wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
| 1° aan het eerste lid worden de volgende woorden "en maximaal één | 1° au premier alinéa, les mots suivants "et au maximum un représentant |
| vertegenwoordiger - lesgever per algemeen centrum als waarnemer" | - enseignant par centre général en qualité d'observateur" sont |
| toegevoegd; | ajoutés; |
| 2° in het tweede lid wordt punt 4° vervangen door wat volgt : | 2° au deuxième alinéa, le point 4° est remplacé par la disposition |
| "4° een personeelslid van de afdeling Structuur en Investeringen van | suivante : "4° un membre du personnel de la Division de la Structure et des |
| het Agentschap voor Landbouw en Visserij." | Investissements de Agence de l'Agriculture et de la Pêche." |
Art. 9.In artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit worden punt |
Art. 9.Dans l'article 31, premier alinéa, du même arrêté, les points |
| 1° en punt 2° vervangen door wat volgt : "1° het stagebedrijf moet een actief land- of tuinbouwbedrijf zijn waarin tijdens de voorbije drie jaar geen inbreuken op de randvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk V van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden, werden vastgesteld; 2° de bedrijfsleider moet een bedrijfseconomische boekhouding bijhouden die voldoet aan de vereisten, gesteld aan de bedrijfseconomische boekhouding in de landbouw, vermeld in het | 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° l'entreprise de stage doit être une exploitation agricole ou horticole active dans laquelle aucune infraction aux conditions, visées au chapitre V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité, n'était constatée lors des trois dernières années écoulées; 2° le chef d'entreprise doit tenir une comptabilité économique qui satisfait aux conditions posées à la comptabilité des exploitations |
| ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de | agricoles, visée à l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant |
| investeringen en de installatie in de landbouw, en moet bereid zijn om | les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture, |
| de boekhoudkundige resultaten van het bedrijf met de stagiair te | et être disposé à s'entretenir avec le stagiaire sur les résultats |
| bespreken." | comptables de l'entreprise." |
Art. 10.In artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 5° |
Art. 10.Dans l'article 37, § 1er, du même arrêté, le point 5° est |
| vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
| "5° in het geval van een stage, een vergoeding voor het stagebedrijf | "5° dans le cas d'un stage, à une indemnité pour l'entreprise de stage |
| van ten minste 10 euro per stagedag." | d'au moins 10 euros par jour de stage." |
Art. 11.In artikel 43, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 43, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots |
| woorden "2 euro per lesuur" vervangen door de woorden "6 euro per | "2 euros par heure de cours" sont remplacés par les mots "6 euros par |
| gevolgd lesuur". | heure de cours suivie". |
Art. 12.Dit besluit is van toepassing op de subsidieaanvragen voor |
Art. 12.Le présent arrêté s'applique aux demandes de subvention pour |
| opleidingen die starten vanaf de datum van inwerkingtreding van dit | des formations dispensées à partir de la date d'entrée en vigueur du |
| besluit. | présent arrêté. |
| De subsidieaanvragen die betrekking hebben op opleidingen die gestart | |
| zijn voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden | Les demandes de subvention pour des formations commencées avant la |
| afgehandeld op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées sur la base |
| juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
| opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij de | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur |
| besluiten van de Vlaamse Regering van 10 september 2004 en 28 april | agricole, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 |
| 2006. | septembre 2004 et 28 avril 2006. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche |
| Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 14 maart 2008. | Bruxelles, le 14 mars 2008. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
| Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, | Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche |
| Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | en mer et de la Ruralité, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |