Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/03/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les établissements de soins
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 14 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale
de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de d'investissement et les normes techniques de la construction pour les
verzorgingsinstellingen établissements de soins
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre
20 december 1996 en 16 maart 1999; 1996 et 16 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la
vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische subvention globale d'investissement et les normes techniques de la
normen voor de verzorgingsinstellingen, gewijzigd bij het besluit van construction pour les établissements de soins, modifié par l'arrêté du
de Vlaamse regering van 1 juni 2001; Gouvernement flamand du 11 juin 2001;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 maart 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 mars 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor rusthuizen de maximale subsidiabele oppervlakte Considérant que pour les maisons de repos, la superficie
thans vastgesteld is op 65 m2 per woongelegenheid; subventionnable maximale est actuellement fixée à 65 m2 par unité de logement;
Overwegende dat voor een rust- en verzorgingstehuis de maximale Considérant que pour une maison de repos et de soins, la superficie
subsidiabele oppervlakte per bed thans vastgesteld is op 55 m2, voor subventionnable maximale par lit est actuellement fixée à 55 m2, pour
een psychiatrisch verzorgingstehuis op 60 m2 en voor een bed une maison de soins psychiatriques à 60 m2 et pour un lit Sp-chronique
Sp-chronisch op 55 m2; à 55 m2;
Overwegende dat een gebouw dat dienst doet als rust- en Considérant qu'un immeuble qui fait office de maison de repos et de
verzorgingstehuis, dienst Sp-chronisch, of psychiatrisch soins, de service Sp-chronique ou de maison de soins psychiatriques,
verzorgingstehuis, te vergelijken is met een rusthuis wat het woon-, est comparable à une maison de repos quant au confort de séjour, de
leef- en zorgcomfort betreft van zijn bewoners of patiënten en het dan vie et de soins de ses résidents ou patients et qu'il importe dès lors
ook dringend noodzakelijk is om de voormelde discrepantie inzake de d'éliminer la disparité précitée en matière de conditions de
subsidiëringsvoorwaarden weg te werken; dat dezelfde redenering ook subventionnement; que le même raisonnement s'applique à l'abrogation
geldt voor de opheffing van § 4 van artikel 4 van het besluit van de du § 4 de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin
Vlaamse regering van 8 juni 1999 en voor de aanpassingen inzake het 1999 et aux adaptations du montant de la subvention d'investissement;
bedrag van de investeringssubsidie; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement;
Kansen en Ontwikkelingssamenwerking;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes
bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen worden de techniques de la construction pour les établissements de soins, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1o in § 1, 3o, wordt het woord « 55 » vervangen door het woord « 65 »; 1o au § 1er, 3o, le mot « 55 » est remplacé par le mot « 65 »;
2o in § 1, 7o, wordt het woord « 55 » vervangen door het woord « 65 »; 2o au § 1er, 7o, le mot « 55 » est remplacé par le mot « 65 »;
3o in § 1, 8o, wordt het woord « 60 » vervangen door het woord « 65 »; 3o au § 1er, 8o, le mot « 60 » est remplacé par le mot « 65 »;
4o § 4 wordt opgeheven. 4o le § 4 est abrogé.

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 1 juni 2001, wordt § 3 vervangen door wat Gouvernement flamand du 1er juin 2001, le § 3 est remplacé par la
volgt : « § 3. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de nieuwbouw disposition suivante : -« § 3. Le montant de base de la subvention
van een psychiatrisch verzorgingstehuis, uitrusting en meubilering d'investissement pour la construction neuve d'une maison de soins
inbegrepen, is vastgesteld op 550 euro per m2. » psychiatriques, y compris l'équipement et le mobilier, est fixé à 550

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

euros par m2. »

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 1 juni 2001, worden de volgende Gouvernement flamand du 1er juin 2001, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1o § 2 wordt vervangen door wat volgt : 1o le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de uitbreiding « § 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour
voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van een l'extension portant sur le gros oeuvre, l'équipement et la finition
psychiatrische verzorgingstehuis is vastgesteld op 500 euro per m2. d'une maison de soins psychiatriques est fixé à 500 euros par m2.
Voor de uitrusting en meubilering bij de uitbreiding van een Le montant de base de la subvention d'investissement pour l'équipement
psychiatrisch verzorgingstehuis is het basisbedrag van de et le mobilier en cas d'extension d'une maison de soins
investeringssubsidie vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming. psychiatriques, est fixé à 60 % de l'estimation approuvée. Le cas
Dat basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de échéant, ce montant de base est réduit sur la base du décompte final.
eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet La subvention d'investissement perçue en trop doit être remboursée
onmiddellijk worden terugbetaald. » sans délai. »
2o § 4 wordt vervangen door wat volgt : 2o le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
« § 4. De investeringssubsidie voor de eerste uitrusting en « § 4. La subvention d'investissement pour le premier équipement et
meubilering bij uitbreiding van een ziekenhuis bedraagt 60 % van de mobilier en cas d'extension d'un hôpital, s'élève à 60 % du coût. La
kostprijs. De subsidie bedraagt in elk geval niet meer dan 60 van de subvention est en tout cas plafonnée à 60 % de l'estimation approuvée.
goedgekeurde raming. » »

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la

wat volgt : disposition suivante :
« § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor verbouwing van « § 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour la
een psychiatrisch verzorgingstehuis is vastgesteld op 60 % van de transformation d'une maison de soins psychiatriques, est fixé à 60 %
goedgekeurde raming. Dit basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd de l'estimation approuvée. Le cas échéant, ce montant de base est
op basis van de eindafrekening. De te veel ontvangen réduit sur la base du décompte final. La subvention d'investissement
investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald. » perçue en trop doit être remboursée sans délai. »

Art. 5.In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit wordt de laatste zin

Art. 5.Dans l'article 11, § 2, du même arrêté, la dernière phrase est

geschrapt. supprimée.

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt: suivante :
«

Art. 14.De bedragen, vermeld in artikel 5, § 3, en in artikel 6, §

«

Art. 14.Les montants visés aux articles 5, § 3, et 6, § 2, sont

2, worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De adaptés le 1er janvier de chaque année à l'indice de la construction.
basisindex is die van 1 januari 1994. » L'indice de base est celui du 1er janvier 1994. »

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 15.Behalve in het geval van aankoop, omvat de

«

Art. 15.Sauf en cas d'achat, la subvention d'investissement

investeringssubsidie, naast het bedrag dat exclusief BTW wordt comprend, outre le montant qui est fixé hors T.V.A. en application des
vastgesteld met toepassing van artikel 5, § 3, 6, § 2, 8, § 2 of 11, § articles 5, § 3, 6, § 2, 8, § 2 ou 11, § 2, une subvention pour la
2, een subsidie voor de BTW tegen het geldende tarief en voor de
algemene onkosten tegen 7 %. De totale investeringssubsidie wordt dan T.V.A. au taux en vigueur et pour les frais généraux à raison de 7 %.
La subvention globale d'investissement est alors calculée comme suit :
als volgt berekend : basisbedrag + geldende BTW op het basisbedrag + montant de base + T.V.A. en vigueur sur le montant de base + frais
algemene onkosten à 7 % op het basisbedrag + geldende BTW op de généraux à concurrence de 7 % du montant de base + T.V.A.
algemene onkosten. » d'application aux frais généraux.

Art. 8.Voor de projecten inzake rust- en verzorgingstehuizen,

Art. 8.Pour les projets portant sur des maisons de repos et de soins,

psychiatrische verzorgingstehuizen en bedden Sp-chronisch waarover des maisons de soins psychiatriques et des lits Sp-chronique faisant
vóór 1 oktober 2002 een subsidiebeslissing is genomen voor het l'objet avant le 1er octobre 2002 d'une décision de subvention pour le
volledige project of voor een of meer projectfases, blijven de projet entier ou pour une ou plusieurs phases du projet, les
bepalingen van toepassing die vóór 1 oktober 2002 van kracht waren. dispositions en vigueur avant le 1er octobre 2002 restent d'application.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 oktober 2002.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

Art. 10.La Ministre flamande qui a les Investissements pour

verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. établissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 maart 2003. Bruxelles, le 14 mars 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ontwikkelingssamenwerking, Chances et de la Coopération au Développement,
M. VOGELS M. VOGELS
^