Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/03/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 14 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 betreffende de Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles
bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het prestatiestelsel en de de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs l'enseignement secondaire
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 3, 12°; personnel de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 3, 12°;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 5, 13°; d'encadrement des élèves, notamment l'article 5, 13°;
Gelet op het decreet betreffende het onderwijs XIII - Mozaïek van 13 Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII -
juli 2001, inzonderheid op artikel IX; Mosaïque, notamment l'article IX;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, notamment l'article
onderwijs, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de besluiten van 12, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31
de Vlaamse regering van 31 juli 1990, 9 juli 1996, 31 augustus 1999 en juillet 1990, 9 juillet 1996, 31 août 1999 et 11 janvier 2002, et
11 januari 2002, en op artikel 13, gewijzigd bij de besluiten van de l'article 13, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
Vlaamse regering van 31 juli 1990 en 9 juli 1996; des 31 juillet 1990 et 9 juillet 1996;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 25 juni 2002; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 25 juin 2002;
Gelet op protocol nr. 460 van 15 juli 2002 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 460 du 15 juillet 2002 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 228 van 15 juli 2002 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 228 du 15 juillet 2002 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 15 juli 2002, Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 15 juillet 2002, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 33.956/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis n° 33.956/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse regering van

Article 1er.Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime
het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire,
onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 31 modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 juillet 1990, 9
juli 1990, 9 juli 1996, 31 augustus 1999 en 11 januari 2002, wordt § 3 juillet 1996, 31 août 1999 et 11 janvier 2002, le § 3 est remplacé par
vervangen door wat volgt : la disposition suivante :
« § 3. In afwijking van § 1 geldt tijdens het schooljaar 2001-2002 in « § 3. Par dérogation au § 1er, la réglementation suivante est
de 2e, 3e en/of 4e graad voor de leraar die belast is met het applicable au professeur qui, pendant l'année scolaire 2001-2002, est
onderwijs van praktische vakken en/of de hiermee gelijkgestelde uren chargé de l'enseignement aux 2e, 3e et/ou 4e degrés de cours pratiques
die geen lesuren zijn, de volgende regeling : et/ou d'heures y assimilées qui ne sont pas des heures de cours :
1° als het personeelslid uitsluitend belast is met het onderwijs van 1° si le membre du personnel est exclusivement chargé de
deze vakken en/of uren : het minimum en het maximum van een ambt met l'enseignement de ces cours et/ou heures : le minimum et le maximum
volledige prestaties wordt vastgesteld op 30 lesuren; d'une fonction à prestations complètes sont fixés à 30 heures de
2° als het personeelslid belast is met een ambt met volledige cours; 2° si le membre du personnel est chargé d'une fonction à prestations
prestaties, samengesteld uit het onderwijs van, enerzijds, lesuren complètes, composée d'une part de l'enseignement d'heures de cours
praktisch vak waarvoor het minimum van een ambt met volledige pour le cours pratique pour lequel le minimum d'une fonction à
prestaties 30 lesuren bedraagt en, anderzijds, uit vakken waarvoor een prestations complètes est de 30 heures de cours, et d'autre part de
ander minimum geldt, mag : cours auxquels s'applique un autre minimum, il :
a) het totaal aantal lesuren waarmee dit personeelslid wordt belast, a) ne peut être chargé d'un nombre total d'heures de cours supérieur à 30;
niet meer bedragen dan 30 lesuren; b) ne peut, à l'intérieur de ce nombre maximal de 30 heures de cours,
b) binnen dit maximaal aantal van 30 lesuren het personeelslid slechts accomplir que deux heures de cours qui doivent être considérées, selon
twee lesuren presteren die als plage-uren moeten worden beschouwd
overeenkomstig de ponderatieregel die voor de berekening van de wedde la règle de pondération appliquée pour le calcul du traitement, comme
wordt toegepast. » des heures de plage. »

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 en 9 juli 1996 Gouvernement flamand des 31 juillet 1990 et 9 juillet 1996, sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt b) vervangen door wat volgt : 1° dans le premier alinéa, b) est remplacé par le texte suivant :
« b) voor de praktische vakken, alsmede voor de hiermee gelijkgestelde « b) pour les cours pratiques, ainsi que pour les heures y assimilées
uren die geen lesuren zijn : qui ne sont pas des heures de cours :
1° 22 in de eerste graad; 1) à 22 au premier degré;
2° 30 in de tweede, derde en vierde graad; 2) à 30 aux deuxième, troisième et quatrième degrés;
3° vanaf het schooljaar 2002-2003 : 29 in de tweede, derde en vierde 3) à partir de l'année scolaire 2002-2003 : à 29 aux deuxième,
graad. »; troisième et quatrième degrés. »;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 2° le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant :
« De deler voor een bijbetrekking is gelijk aan : « Pour les fonctions accessoires, le nombre diviseur est égal :
1° 25, als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 22, 21 of 1° à 25, si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplètes est égal à 22, 21 ou 20;
2° à 35, si le nombre diviseur pour une fonction à prestations
20 bedraagt; incomplètes est égal à 30;
2° 35, als de deler voor onvolledige prestaties gelijk is aan 30; 3° à 32, si le nombre diviseur pour une fonction à prestations
3° 32, als de deler voor onvolledige prestaties gelijk is aan 29. » incomplètes est égal à 29. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 4.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 maart 2003. Bruxelles, le 14 mars 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^