← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het percentage van aanwending van het urenpakket in de internaten voor buitengewoon secundair onderwijs van het gemeenschapsonderwijs voor het schooljaar 2002-2003 "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het percentage van aanwending van het urenpakket in de internaten voor buitengewoon secundair onderwijs van het gemeenschapsonderwijs voor het schooljaar 2002-2003 | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le pourcentage d'utilisation du capital-heures dans les internats d'enseignement secondaire spécial de l'enseignement communautaire pour l'année scolaire 2002-2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van | 14 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le pourcentage |
het percentage van aanwending van het urenpakket in de internaten voor | d'utilisation du capital-heures dans les internats d'enseignement |
buitengewoon secundair onderwijs van het gemeenschapsonderwijs voor | secondaire spécial de l'enseignement communautaire pour l'année |
het schooljaar 2002-2003 | scolaire 2002-2003 |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot | Vu l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de |
vaststelling van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voor | déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de l'Etat et les |
buitengewoon onderwijs en de tehuizen van het Rijk de ambten worden | homes de l'Etat, les fonctions du personnel paramédical et du |
bepaald van het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend | personnel attribué dans le cadre de leur internat, notamment l'article |
in het kader van het internaat, inzonderheid op artikel 8; | 8; |
Gelet op het protocol nr. 112 van 14 mei 2002 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 112 du 14 mai 2002 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het Sectorcomité X; | négociations menées en réunion du comité sectoriel X; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 24 april 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 avril 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les mesures à prendre afin d'organiser l'année |
Overwegende dat de te nemen maatregelen om het schooljaar 2002-2003 te | scolaire 2002-2003 doivent être communiquées aux internats en question |
organiseren, vóór de zomervakantie van 2002 aan de internaten in | |
kwestie moeten worden medegedeeld; | avant les vacances d'été 2002; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het schooljaar 2002-2003 wordt krachtens artikel 8 van |
Article 1er.En vertu de l'article 8 de l'arrêté royal n° 184 du 30 |
het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot vaststelling | décembre 1982 fixant la façon de déterminer, pour les instituts |
van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voor buitengewoon | d'enseignement spécial de l'Etat et les homes de l'Etat, les fonctions |
onderwijs en de tehuizen van het Rijk, de ambten worden bepaald van | du personnel paramédical et du personnel attribué dans le cadre de |
het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader | |
van het internaat, de aanwending van het urenpakket, verkregen na de | leur internat, l'utilisation du capital-heures, obtenu après la |
aftrek, bedoeld in artikel 11 van hetzelfde besluit, bepaald op 100 | déduction, prévue à l'article 11 du même arrêté, est fixée à 100 pour |
procent. | cent pour l'année scolaire 2002-2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juni 2002. | Bruxelles, le 14 juin 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |