← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2000 betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden van het onderwijs en van de psycho-medisch-sociale centra "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2000 betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden van het onderwijs en van de psycho-medisch-sociale centra | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la mise en disponibilité complète pour convenance personnelle préalable à la pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2000 betreffende de | du Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la mise en |
volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden | disponibilité complète pour convenance personnelle préalable à la |
voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden van het | pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement et |
onderwijs en van de psycho-medisch-sociale centra | des centres psycho-médico-sociaux |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, | personnel de l'enseignement communautaire, notamment les articles 82, |
inzonderheid op artikel 82, eerste lid, f) en 84, eerste lid, a), | premier alinéa, f) et 84, premier alinéa, a), modifié par le décret du |
gewijzigd bij het decreet van 28 april 1993; | 28 avril 1993; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op | |
artikel 56, eerste lid, f) en 58, eerste lid, a), gewijzigd bij het | d'encadrement des élèves, notamment les articles 56, premier alinéa, |
decreet van 28 april 1993; | f) et 58, premier alinéa, a), modifié par le décret du 28 avril 1993; |
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst | Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au Service de |
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, | Développement de l'Enseignement et aux services d'encadrement |
inzonderheid op artikel 73, eerste lid, 6°, 75, eerste lid, en 93, | pédagogique, notamment les articles 73, premier alinéa, 6°, 75, |
gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996 en van 1 december 1998; | premier alinéa et 93, modifiés par les décrets des 8 juillet 1996 et 1er |
Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en | décembre 1998; Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à |
de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, inzonderheid op | l'encadrement des cours philosophiques, notamment l'article 21; |
artikel 21; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la |
betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke | mise en disponibilité complète pour convenance personnelle préalable à |
aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden | |
van het onderwijs en van de centra voor leerlingenbegeleiding, zoals | la pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september | et des centres d'encadrement des élèves, modifié par les arrêtés du |
2001 en van 22 februari 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Gouvernement flamand des 14 septembre 2001 et 22 février 2002; |
Begroting, gegeven op 29 april 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 avril |
Gelet op protocol nr. 523 van 3 juni 2004 houdende de conclusies van | 2004; Vu le protocole n° 523 du 3 juin 2004 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 299 van 3 juni 2004 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 299 du 3 juin 2004 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | dans l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op het advies nr. 37.303/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 37.303/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004; |
juni 2004; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9bis, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.L'article 9bis, premier alinéa, de l'arrêté du |
Regering van 11 februari 2000 betreffende de volledige | Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la mise en |
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand | disponibilité complète pour convenance personnelle préalable à la |
aan het rustpensioen voor personeelsleden van het onderwijs en van de | pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement et |
des centres d'encadrement des élèves, inséré par l'arrêté du | |
centra voor leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het besluit van 22 | Gouvernement flamand du 22 février 2002, est remplacé par ce qui suit |
februari 2002, wordt vervangen als volgt : | : |
« Dit hoofdstuk is van toepassing op de personeelsleden die geboren | « Le présent chapitre s'applique aux membres du personnel nés après le |
zijn na 31 augustus 1947 en voor 1 september 1954. ». | 31 août 1947 et avant le 1er septembre 1954. » . |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 3.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2004. | Bruxelles, le 14 juillet 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |