Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het erkennen van centra en subsidiëren van sensibiliseringsacties ter bevordering van een duurzame landbouw | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de centres et au subventionnement d'actions sensibilisatrices pour la promotion d'une agriculture durable |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het erkennen van centra en subsidiëren van sensibiliseringsacties ter bevordering van een duurzame landbouw De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de centres et au subventionnement d'actions sensibilisatrices pour la promotion d'une agriculture durable Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
meer duurzame landbouw, inzonderheid op artikelen 15 tot en met 19; | agriculture plus durable, notamment les articles 15 à 19 inclus; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 mei 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op | Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, |
15 juni 2004; | émis le 15 juin 2001; |
Gelet op advies 37240/3 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | Vu l'avis 37.240/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van | 1° décret : le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de |
meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra | méthodes de production agricole plus durables et à l'agrément de |
voor meer duurzame landbouw; | centres pour une agriculture plus durable; |
2° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het Landbouwbeleid; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole; |
3° de afdeling : de afdeling Duurzame Landbouw van de administratie | 3° division : la Division de l'Agriculture durable de l'administration |
Land- en Tuinbouw van het departement Economie, Werkgelegenheid, | de l'Agriculture et de l'Horticulture du département de l'Economie, de |
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de | l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de |
Vlaamse Gemeenschap; | la Communauté flamande; |
4° een project : een initiatief met een tijdelijk karakter dat zich | 4° projet : une initiative à caractère temporaire qui s'adresse à un |
richt tot een bepaalde doelgroep of op een bepaalde probleemsituatie | groupe cible déterminé ou à une situation problématique déterminée et |
en dat expliciet en overwegend gericht is op het stimuleren van een | qui vise explicitement et principalement la promotion d'une |
meer duurzame landbouw in Vlaanderen; | agriculture plus durable en Flandre; |
5° erkend centrum : een vereniging die door de minister is erkend als | 5° centre agréé : une association agréée par le Ministre comme centre |
centrum voor sensibilisering van meer duurzame landbouw als bedoeld in | de sensibilisation à une agriculture plus durable, telle que visée à |
artikel 16 van het decreet; | l'article 16 du décret; |
6° de projectindiener : het door de minister erkend centrum dat als | 6° auteur de projet : le centre agréé par le Ministre qui répond de |
verantwoordelijke optreedt voor de uitvoering van het project. | l'exécution du projet. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de daartoe bestemde begrotingskredieten |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires affectés à cet effet, |
kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in het | le Ministre peut octroyer une subvention à un auteur de projet pour |
decreet en in dit besluit, een subsidie verlenen aan een | l'exécution de projets, suivant les dispositions du décret et du |
projectindiener voor het uitvoeren van projecten. Alle kosten, behalve | présent arrêté. Tous les frais, sauf les frais généraux, sont admis |
de overheadkosten, komen in aanmerking voor subsidiëring. | aux subventions. |
Art. 3.De projecten worden betoelaagd ten belope van maximaal 100 % |
Art. 3.Les projets sont subventionnés à concurrence de 100 % des |
van de totale projectkosten, met uitzondering van de overheadkosten | frais globaux du projet, à l'exception des frais généraux qui ne sont |
die niet worden gesubsidieerd. | pas admis aux subventions. |
De minister kan nadere regels opleggen voor de kosten die voor | Le Ministre peut arrêter les modalités des frais admis aux |
subsidie in aanmerking komen. | subventions. |
HOOFDSTUK II. - Erkenning van centra | CHAPITRE II. - Agrément des centres |
Art. 4.Om erkend te worden als centrum voor sensibilisering van meer |
Art. 4.Au fins d'agrément comme centre de sensibilisation à une |
duurzame landbouw dient de vereniging een erkenningsaanvraag in bij de | agriculture plus durable, l'association adresse une demande à la |
afdeling. | Division. |
De afdeling onderzoekt de erkenningsaanvraag en adviseert de minister hierover. | La division examine la demande d'agrément et rend un avis au Ministre. |
De minister erkent de vereniging als centrum voor sensibilisering van | Le Ministre agrée l'association comme centre de sensibilisation à une |
meer duurzame landbouw als de vereniging voldoet aan de voorwaarden | agriculture plus durable si elle respecte les conditions prévues à |
van artikel 16 van het decreet. | l'article 16 du décret. |
De minister kan de erkenning als centrum voor sensibilisering van meer | L'agrément comme centre de sensibilisation à une agriculture plus |
duurzame landbouw schorsen of opheffen indien niet meer aan de | durable peut être suspendu ou supprimé par le Ministre s'il n'est plus |
voorwaarden, bedoeld in artikelen 16 en 17 van het decreet, wordt voldaan. | satisfait aux conditions visées aux articles 16 et 17 du décret. |
HOOFDSTUK III. - Het indienen van projecten | CHAPITRE III. - L'introduction de projets |
Art. 5.In opdracht van de minister doet de afdeling jaarlijks, voor |
Art. 5.Par ordre du Ministre, la Division fait chaque année avant fin |
einde september, een oproep voor het indienen van projecten. | septembre un appel à l'introduction de projets. |
De minister bepaalt bij elke oproep de thema's waarvoor projecten | A chaque appel, le Ministre détermine les thèmes susceptibles de faire |
kunnen worden ingediend, hoeveel projecten per thema worden voorzien | l'objet de projets, le nombre de projets prévus par thème et la |
en de maximale subsidie per project. | subvention maximale par projet. |
De afdeling zorgt voor de bekendmaking van de oproep. | La Division assure la publication de l'appel. |
De projectoproep vermeldt minimaal de thema's, de | L'appel à projets mentionne au moins les thèmes, les critères |
beoordelingscriteria, de maximale subsidie per project en de | d'évaluation, la subvention maximale par projet et les modalités |
indieningsmodaliteiten. | d'introduction. |
Art. 6.De projectaanvraag wordt ingediend aan de hand van een |
Art. 6.La demande de projet est introduite à l'aide d'un formulaire |
modelformulier dat bij de afdeling kan aangevraagd worden. | modèle qui peut être obtenu auprès de la Division. |
De aanvraag wordt ingediend in twee afgedrukte exemplaren en een | La demande est introduite en deux exemplaires et en une version |
digitale versie. | numérique. |
Projectaanvragen van niet erkende centra worden aanvaard onder | Les demandes de projets émanant de centres non agréés sont acceptés à |
voorbehoud dat de erkenningsaanvraag wordt ingediend ten laatste op de | la condition que la demande d'agrément soit introduite au plus tard à |
uiterste datum van indienen van de projectaanvraag. | la date limite d'introduction de la demande de projet. |
De minister kan de vorm en de inhoud van de projectaanvraag nader | Le Ministre peut déterminer la forme et le contenu de la demande de |
bepalen. | projet. |
HOOFDSTUK IV. - De beoordeling van de projectaanvragen | CHAPITRE IV. - L'évaluation des demandes de projets |
Art. 7.De beoordelingscommissie is als volgt samengesteld : |
Art. 7.La commission d'évaluation est composée comme suit : |
1° drie ambtenaren van de afdeling; | 1° trois fonctionnaires de la Division; |
2° twee ambtenaren van andere afdelingen van het beleidsdomein | 2° deux fonctionnaires d'autres divisions du domaine politique de |
landbouw; | l'agriculture; |
3° één vertegenwoordiger van het beleidsdomein wetenschapsbeleid. | 3° un représentant du domaine politique de la politique scientifique. |
De beoordelingscommissie kan worden bijgewoond door een | Un représentant de l'Inspection des Finances peut assister aux |
vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën. | réunions de la commission d'évaluation. |
De afdeling kan bij de beoordeling beroep doen op maximaal twee | Pour l'évaluation, la Division peut faire appel à au maximum deux |
externe experten met kennis over de Vlaamse landbouw. | experts externes qualifiés dans l'agriculture flamande. |
Art. 8.De afdeling zorgt voor de organisatie van de beoordeling van |
Art. 8.La Division assure l'organisation de l'évaluation des projets |
de tijdig ingediende projecten door de beoordelingscommissie volgens | introduits à temps par la commission d'évaluation suivant une |
een vooraf bepaalde procedure. | procédure prédéterminée. |
De beoordeling van de projecten gebeurt minimaal op basis van volgende | L'évaluation des projets se fait au moins en fonction des éléments |
elementen : | suivants : |
1° de conformiteit met de in de oproep opgenomen bepalingen; | 1° la conformité avec les dispositions reprises dans l'appel; |
2° inhoudelijke kwaliteit van het voorgestelde project; | 2° la qualité du contenu du projet proposé; |
3° verenigbaarheid met de doelstellingen van het Vlaamse | 3° la compatibilité avec les objectifs de la politique agricole |
landbouwbeleid; | flamande; |
4° haalbaarheid en resultaatgerichtheid; | 4° la faisabilité et l'efficacité quant aux résultats; |
5° innovatiepotentieel en/of oplossend vermogen; | 5° le potentiel innovateur et/ou la capacité de solution; |
6° wijze waarop de doelgroep wordt benaderd; | 6° le mode d'approche du groupe cible; |
7° de kostprijs van het project; | 7° le coût du projet; |
8° de geografische spreiding en schaalgrootte; | 8° la répartition géographique et la grandeur d'échelle; |
9° de thematische klemtonen. De minister kan de beoordelingscriteria van de projecten per oproep nader bepalen. Art. 9.De beoordelingscommissie stelt een projectenlijst op met alle ontvankelijke projectaanvragen, gerangschikt volgens rangorde van beoordeling. Voor ieder beoordeeld project wordt een beknopte motivatie gegeven op basis van de beoordelingscriteria. Een vereniging die niet door de minister is erkend als erkend centrum op het ogenblik dat de projectlijst wordt opgesteld, wordt uit de projectlijst verwijderd. De minister neemt een beslissing over de te selecteren projecten. De afdeling brengt de projectindiener na aanrekening van de goedgekeurde subsidie ten laste van de begroting op de hoogte van de goedkeuring van het project. |
9° les accents thématiques. Le Ministre peut préciser par appel les critères d'évaluation des projets. Art. 9.La commission d'évaluation dresse une liste de projets contenant toutes les demandes de projets recevables classées suivant l'ordre d'évaluation. Pour chaque projet évalué, une motivation succincte est donnée sur la base des critères d'évaluation. Une association qui n'est pas agréée par le Ministre comme centre au moment de l'établissement de la liste de projets, est rayée de cette liste. Le Ministre prend une décision sur les projets à sélectionner. La division notifie à l'auteur de projet l'approbation du projet, après imputation de la subvention approuvée à charge du budget. |
HOOFDSTUK V. - Opvolging en rapportering | CHAPITRE V. - Suivi et rapportage |
Art. 10.De afdeling zorgt voor de opvolging van de projecten onder |
Art. 10.La Division assure le suivi des projets notamment à l'aide |
andere aan de hand van prestatie-indicatoren en duidt hiertoe per | d'indicateurs de performance et désigne à cet effet par projet un |
project een begeleidende ambtenaar aan. | fonctionnaire d'accompagnement. |
De projectindiener stelt een projectgroep samen die moet instaan voor | L'auteur de projet compose un groupe de projet qui assure |
de inhoudelijke begeleiding en sturing van het project. De | l'accompagnement et le pilotage quant au contenu du projet. Le |
begeleidende ambtenaar en een vertegenwoordiger van het beleidsdomein | fonctionnaire d'accompagnement et un représentant du domaine politique |
Wetenschapsbeleid worden door de projectindiener steeds uitgenodigd om | de la Politique scientifique sont toujours invités par l'auteur de |
de vergaderingen van de projectgroep bij te wonen. | projet aux réunions du groupe de projet. |
De projectindiener is gehouden aan het uitvoeren van het ingediende | L'auteur de projet est tenu à exécuter le projet introduit. Des |
project. Eventuele wijzigingen zijn slechts mogelijk na goedkeuring | modifications éventuelles sont possibles avec l'aval de la Division. |
van de afdeling. De afdeling kan hierover de begeleidende ambtenaar om | La Division peut consulter à cet effet le fonctionnaire |
advies vragen. | d'accompagnement. |
Art. 11.Halverwege de looptijd van het project wordt een tussentijds |
Art. 11.Un rapport intermédiaire est établi à mi-parcours du projet. |
rapport opgemaakt. Het tussentijds rapport bevat minimaal de volgende elementen : | Le rapport intermédiaire comporte au moins les éléments suivants : |
1° een overzicht van de gerealiseerde activiteiten ten opzichte van de | 1° un relevé des activités réalisées par rapport aux activités |
voorziene activiteiten; | prévues; |
2° een bondig verslag van de uitgevoerde acties. | 2° un rapport succinct des actions finalisées. |
Het tussentijds rapport wordt opgesteld aan de hand van een | Le rapport intermédiaire est introduit à l'aide d'un schéma standard |
standaardschema dat bij de afdeling kan aangevraagd worden. | qui peut être obtenu auprès de la Division. |
Art. 12.Na afloop van het project wordt een eindrapport opgemaakt. |
Art. 12.A l'issue du projet, un rapport final est établi. |
Het eindrapport bevat minimaal de volgende elementen : | Le rapport final comporte au moins les éléments suivants : |
1° een overzicht van de projectrealisaties; | 1° un relevé des réalisations de projet; |
2° een technisch verslag van het project; | 2° un rapport technique du projet; |
3° een evaluatie van de sensibiliseringswaarde van het project; | 3° une évaluation de la valeur sensibilisatrice du projet; |
4° een reflectie over het verloop en de bereikte resultaten van het | 4° une réflexion sur le déroulement et les résultats atteints du |
project. | projet. |
Het eindrapport wordt opgesteld aan de hand van een standaardschema | Le rapport final est établi à l'aide d'un schéma standard qui peut |
dat bij de afdeling kan aangevraagd worden. | être obtenu auprès de la Division. |
Het eindrapport wordt vergezeld van een gedetailleerde financiële | Le rapport final est accompagné d'un décompte financier détaillé et |
eindafrekening en andere verantwoordingsstukken. | d'autres pièces justificatives. |
De financiële afrekening omvat minimaal de volgende elementen : | Le décompte financier comporte au moins les éléments suivants : |
1° een schuldvordering; | 1° une créance; |
2° een afrekeningstaat van de kosten van het project met de nodige | 2° un relevé de décompte des frais du projet accompagné des pièces |
verantwoordingstukken; | justificatives nécessaires; |
3° een bewijs van de gedane uitgaven. | 3° une preuve des dépenses exposées. |
De financiële eindafrekening wordt opgesteld aan de hand van | Le décompte financier final est établi à l'aide de documents standard |
standaarddocumenten die bij de afdeling kunnen aangevraagd worden. | qui peuvent être obtenus auprès de la Division. |
HOOFDSTUK VI. - Uitbetaling van de subsidie | CHAPITRE VI. - Paiement de la subvention |
Art. 13.De uitbetaling van de toegekende subsidie geschiedt als volgt |
Art. 13.La subvention octroyée est liquidée comme suit : |
: 1° een eerste schijf van 40 % bij de start van het goedgekeurde | 1° une première tranche de 40 % au démarrage du projet approuvé; |
project; 2° een tweede schijf van 40 % halverwege de looptijd van het project | 2° une deuxième tranche de 40 % à mi-parcours du projet et sur la base |
en op basis van een tussentijds rapport; | d'un rapport intermédiaire; |
3° het saldo van maximaal 20 % bij aanvaarding en goedkeuring van het | 3° le solde plafonné à 20 % à l'acceptation et l'approbation du |
eindrapport, de financiële afrekening en andere verantwoordingstukken | rapport final, du décompte financier et d'autres pièces justificatives |
van het project door de afdeling. | du projet par la Division. |
De uitbetaling van de subsidie gebeurt op de rekening van de | La subvention est versée sur le compte de l'auteur de projet. |
projectindiener. | |
HOOFDSTUK VII. - Controle van de projecten | CHAPITRE VII. - Contrôle des projets |
Art. 14.De controle op de aanwending van de subsidie wordt uitgeoefend door de hiertoe bevoegde ambtenaren op basis van verantwoordingsstukken of ter plaatse. De bevoegde ambtenaren kunnen bij de uitoefening van hun controleopdracht elk onderzoek en elke zowel administratieve als inhoudelijke controle ter plaatse instellen bij de projectindiener en de eventuele samenwerkende partners alsmede alle inlichtingen inwinnen die zij nodig achten om zich ervan te vergewissen dat de reglementaire bepalingen werkelijk werden nageleefd. Indien uitvoering van de controle wordt verhinderd, wordt de subsidie geweigerd of teruggevorderd. Art. 15.Indien uit controles blijkt dat de voorwaarden waaronder de subsidie werd verleend niet werden nageleefd of dat de subsidie niet werd aangewend voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend is de |
Art. 14.Le contrôle de l'affectation de la subvention est exercé par les fonctionnaires compétents à cet effet, sur la base des pièces justificatives ou sur place. Les fonctionnaires compétents peuvent, dans l'exercice de leur mission, procéder sur place, auprès de l'auteur de projet et ses partenaires éventuels, à tout examen et tout contrôle administratif ou de fond et recueillir tout renseignement qu'elle juge utile à la vérification du respect effectif des dispositions réglementaires. Si l'exécution du contrôle est entravée, la subvention est refusée ou récupérée. Art. 15.S'il résulte des contrôles que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée n'ont pas été respectées ou que la subvention n'a pas été utilisée aux fins pour lesquelles elle a été |
projectindiener gehouden tot terugbetaling van de subsidie; alsook | octroyée, l'auteur de projet est tenu à rembourser la subvention; cela |
indien hij in gebreke blijft de stukken bedoeld in artikel 12 in te | est également le cas s'il omet de produire les pièces visées à |
dienen. De terugbetaling vindt plaats binnen de maand nadat de | l'article 12. Le remboursement intervient dans le mois après que |
projectindiener hierom werd verzocht door de afdeling. | l'auteur de projet y a été invité par la Division. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 16.Bij de uitvoering van elke activiteit kaderend in een |
Art. 16.Lors de l'exécution de toute activité cadrant dans un projet |
goedgekeurd project met Europese cofinanciering dient te worden | approuvé doté d'un cofinancement européen, il y a lieu de mentionner |
vermeld « Dit project wordt medegefinancierd door de Europese Unie en | "Ce projet est cofinancé par l'Union européenne et par |
de administratie Land- en Tuinbouw van het Ministerie van de Vlaamse | l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Ministère de |
Gemeenschap ». | la Communauté flamande". |
Op elke publicatie, tekst,... die in het kader van een goedgekeurd | Le logo de la Communauté européenne et du Ministère de la Communauté |
project met Europese cofinanciering wordt verspreid, dient eveneens | flamande doit également figurer sur chaque publication, texte,... qui |
het logo van de Europese Gemeenschap en het ministerie van de Vlaamse | est diffusé dans le cadre d'un projet approuvé doté du cofinancement |
Gemeenschap duidelijk te worden aangebracht. | européen. |
Art. 17.Bij de uitvoering van elke activiteit kaderend in een |
Art. 17.Lors de l'exécution de toute activité cadrant dans un projet |
goedgekeurd project zonder Europese cofinanciering dient te worden | approuvé sans cofinancement européen, il y a lieu de mentionner "Ce |
vermeld « Dit project wordt medegefinancierd door de administratie | projet est cofinancé par l'administration de l'Agriculture et de |
Land- en Tuinbouw van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ». | l'Horticulture du Ministère de la Communauté flamande". |
Op elke publicatie, tekst,... die in het kader van een goedgekeurd | Le logo du Ministère de la Communauté flamande doit également figurer |
project zonder Europese cofinanciering wordt verspreid, dient eveneens | sur chaque publication, texte,... qui est diffusé dans le cadre d'un |
het logo van de Vlaamse Gemeenschap duidelijk te worden aangebracht. | projet approuvé sans cofinancement européen. |
Art. 18.De projectindiener bezorgt van alle gedrukte publicaties die |
Art. 18.L'auteur de projet transmet à la Division six exemplaires de |
hij zelf omtrent het gesubsidieerde project verspreidt zes exemplaren | toutes les publications imprimées qu'il diffuse lui-même dans le cadre |
aan de afdeling. | du projet subventionné. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
Art. 19.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2004. | Bruxelles, le 14 juillet 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |