Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/07/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het rapporteren van afname- en productiegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten, de brandstofleveranciers, de exploitanten van warmtekracht-, hernieuwbare-energie- en zelfopwekkingsinstallaties "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het rapporteren van afname- en productiegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten, de brandstofleveranciers, de exploitanten van warmtekracht-, hernieuwbare-energie- en zelfopwekkingsinstallaties Arrêté du Gouvernement flamand relatif au rapportage des données de prélèvement et de production par les gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d'électricité, les fournisseurs de combustibles et les exploitants des installations de cogénération, d'énergie renouvelable et d'autoproduction
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het 14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au
rapporteren van afname- en productiegegevens door de beheerders van de rapportage des données de prélèvement et de production par les
aardgas- en elektriciteitsnetten, de brandstofleveranciers, de gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d'électricité, les
exploitanten van warmtekracht-, hernieuwbare-energie- en fournisseurs de combustibles et les exploitants des installations de
zelfopwekkingsinstallaties cogénération, d'énergie renouvelable et d'autoproduction
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à
van broeikasgassen in het Vlaams Gewest door het bevorderen van het effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation
rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie
en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus
Kyoto, inzonderheid op artikel 23; par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 23;
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, 1°, h) ; l'électricité, notamment l'article 19, 1°, h) ;
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de organisatie van de Vu le décret du 6 juillet 2001 relatif à l'organisation du marché du
gasmarkt, inzonderheid op artikel 18, 1°, h) ; gaz, notamment l'article 18, 1°, h) ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux
de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation
energiegebruik, inzonderheid op artikel 9; rationnelle de l'énergie, notamment l'article 9;
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 maart 2003; Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2003;
Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de
Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 22 april 2003; l'Electricité et du Gaz, donné le 22 avril 2003;
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre,
gegeven op 8 mei 2003; donné le 8 mai 2003;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 14 mei 2003; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 14 mai 2003;
Gelet op advies 37.234/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juni Vu l'avis 37.234/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Energie; publics et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De begrippen en definities, vermeld in de onderstaande

Article 1er.§ 1er. Les notions et définitions reprises dans les

decreten, zijn ook van toepassing op dit besluit : décrets ci-dessous, sont applicables au présent arrêté :
1° het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de 1° le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt; l'électricité;
2° het decreet van 6 juli 2001 houdende de organisatie van de 2° le décret du 6 juillet 2001 relatif à l'organisation du marché du
gasmarkt. gaz;
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° netto-elektriciteitsproductie : de brutogeproduceerde 1° production nette d'électricité : la production brute d'électricité
elektriciteit, verminderd met de elektriciteitsafname van de réduite par le prélèvement d'électricité des équipements d'utilité
utiliteitsvoorzieningen die behoren bij de productie-installatie; faisant partie de l'installation de production
2° zelfopwekkingsinstallatie : een 2° installation d'autoproduction : une installation de production
elektriciteitsopwekkingsinstallatie, zonder warmtebenuttiging, waarmee d'électricité sans utilisation thermique, dont la production
een natuurlijke of rechtspersoon elektriciteit produceert die d'électricité est destinée principalement à l'usage propre d'une
hoofdzakelijk bestemd is voor eigen gebruik; personne physique ou morale;
3° ANRE : de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van de 3° ANRE : la Division des Ressources naturelles et de l'Energie de
administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande;
4° petroleumproducten : LPG, benzine, kerosine, lamppetroleum, gas- en 4° produits pétroliers : le LPG, l'essence, le kérosène, le pétrole
dieselolie, zware stookolie, propaan en butaan; lampant, le gasoil et le diesel, le fioul lourd, le propane et le
5° biotransportbrandstof : biomassaproduct, zoals gedefinieerd in het butane; 5° biocarburant : produit de biomasse, tel que défini par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la production
van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen, dat wordt d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables qui est
aangewend om een voertuig aan te drijven; utilisé comme carburant pour véhicules;
6° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid; 6° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'Energie;
7° transmissienet : het net bedoeld in artikel 2, 7°, van de wet van 7° réseau de transport : le réseau visé à l'article 2, 7° de la loi du
29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité;
8° vervoernet : het net bedoeld in artikel 2, 10°, van de wet van 29 8° réseau de transport : le réseau visé à l'article 2, 10° de la loi
april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt. du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz;

Art. 2.Elke beheerder van een distributienet, transmissienet,

Art. 2.Chaque gestionnaire d'un réseau de distribution, d'un réseau

aardgasdistributienet en vervoernet stelt jaarlijks vóór 1 mei de de transport, d'un réseau de distribution et de transport de gaz
naturel, fournit chaque année avant le 1er mai à l'ANRE, les données
sectoriële afnamegegevens tijdens het voorgaande kalenderjaar van alle de prélèvement sectorielles de l'année calendaire précédente de tous
eindafnemers die op zijn net zijn aangesloten, ter beschikking van les clients finals raccordés à son réseau, ainsi que le nombre de
ANRE, alsook het aantal eindafnemers per 31 december van het clients finals au 31 décembre de l'année calendaire précédente.
voorgaande kalenderjaar.

Art. 3.Elke leverancier van petroleumproducten, steenkool en

Art. 3.Chaque fournisseur de produits pétroliers, de charbons et de

biotransportbrandstoffen aan eindafnemers stelt jaarlijks vóór 1 mei biocarburants à des clients finals, fournit chaque année avant le 1er
de sectoriële afnamegegevens tijdens het voorgaande kalenderjaar ter mai à l'ANRE, les données de prélèvement sectorielles de l'année
beschikking van ANRE, alsook het aantal eindafnemers per 31 december calendaire précédente, ainsi que le nombre de clients finals au 31
van het voorgaande kalenderjaar. Voor de transportsector kan de décembre de l'année calendaire précédente. Pour le secteur des
minister de rapporteringsverplichting beperken tot elke leverancier transports, le Ministre peut limiter l'obligation de rapportage à
die levert aan rechtstreekse doorverkopers aan eindafnemers. De chaque fournisseur qui livre à des revendeurs qui approvisionnent
directement les clients finals. Le Ministre peut déterminer par
minister kan per sector een jaarlijkse afnamehoeveelheid bepalen secteur une quantité annuelle de prélèvement en dessous de laquelle
waaronder de rapporteringsverplichting niet geldt. l'obligation de rapportage n'est pas requise.

Art. 4.Voor elke warmtekrachtinstallatie stelt de exploitant

Art. 4.Pour chaque installation de cogénération, l'exploitant fournit

chaque année avant le 1er mai à l'ANRE, la consommation de combustible
jaarlijks vóór 1 mei het brandstofverbruik per type brandstof, de par type de combustible, la production brute et nette d'électricité et
bruto- en netto-elektriciteitsproductie en de warmteproductie tijdens la production thermique de l'année calendaire précédente ainsi que la
het voorgaande kalenderjaar ter beschikking van ANRE, alsook het puissance électrique et thermique installée et les secteurs auxquels
opgestelde elektrisch en thermisch vermogen en de sectoren waartoe de appartiennent les propriétaires de la chaleur et de l'électricité au
eigenaars van de warmte en de elektriciteit behoren op 31 december van 31 décembre de l'année calendaire précédente.
het voorgaande kalenderjaar.

Art. 5.Voor elke hernieuwbare-energie-installatie stelt de exploitant

Art. 5.Pour chaque installation d'énergie renouvelable, l'exploitant

fournit chaque année avant le 1er mai à l'ANRE, la production brute et
jaarlijks vóór 1 mei de bruto- en netto-elektriciteitsproductie en de nette d'électricité et la production thermique de l'année calendaire
warmteproductie tijdens het voorgaande kalenderjaar ter beschikking précédente ainsi que la source d'énergie renouvelable, la puissance
van ANRE, alsook de hernieuwbare energiebron, het opgestelde électrique et thermique installée et les secteurs auxquels
elektrisch en thermisch vermogen en de sectoren waartoe de eigenaars appartiennent les propriétaires de la chaleur et de l'électricité au
van de warmte en de elektriciteit behoren op 31 december van het 31 décembre de l'année calendaire précédente. Le Ministre détermine
voorgaande kalenderjaar. De minister bepaalt de technische kenmerken les caractéristiques techniques des installations d'énergie
van de hernieuwbare-energie-installaties waarvoor gegevens verstrekt renouvelable faisant l'objet de la fourniture de données.
moeten worden.

Art. 6.Voor elke zelfopwekkingsinstallatie stelt de producent

Art. 6.Pour chaque installation d'autoproduction, le producteur

fournit chaque année avant le 1er mai à l'ANRE, la consommation de
jaarlijks vóór 1 mei het brandstofverbruik per type brandstof en de combustible par type de combustible et la production brute et nette
bruto- en netto-elektriciteitsproductie tijdens het voorgaande d'électricité de l'année calendaire précédente ainsi que la puissance
kalenderjaar ter beschikking van ANRE, alsook het opgestelde électrique installée et le secteur auquel appartient le producteur au
elektrisch vermogen en de sector waartoe de producent behoort op 31 31 décembre de l'année calendaire précédente.
december van het voorgaande kalenderjaar.

Art. 7.De minister bepaalt de ingangsdatum van de verplichtingen uit

Art. 7.Le Ministre fixe la date d'effet des obligations prévues aux

artikel 2 tot en met 6. articles 2 à 6 inclus.

Art. 8.De minister bepaalt de sectorbenaming en -indeling, de

Art. 8.Le Ministre détermine la dénomination et l'affectation du

eenheden, de vorm en de structuur waaronder de gegevens, bedoeld in secteur, les unités, la forme et la structure de la mise à disposition
artikelen 2 tot en met 6, ter beschikking gesteld moeten worden. des données visées aux articles 2 à 6 inclus.

Art. 9.De minister bepaalt de rapporteringswijze van de gegevens,

Art. 9.Le Ministre fixe le mode de rapportage des obligations prévues

bedoeld in artikelen 2 tot en met 6. aux articles 2 à 6 inclus.

Art. 10.De gerapporteerde gegevens geven de werkelijkheid op een

Art. 10.Les données rapportées reflètent la réalité de manière

objectieve en onafhankelijke wijze weer. De minister legt de eisen objective et indépendante. Le Gouvernement arrête les exigences
vast inzake accuraatheid, volledigheid en consistentie. Als ANRE concernant leur caractère correct, complet en consistant. Si l'ANRE
anomalieën of belangrijke incoherenties vaststelt in de gerapporteerde constate des anomalies ou des incohérences importantes dans les
gegevens, bedoeld in artikelen 2 tot en met 6, kan ze de données rapportées, visées aux articles 2 à 6 inclus, elle peut se
rapporteringsplichtige verdere informatie vragen over de betreffende faire communiquer toute information par la personne soumise à
afzonderlijke gegevens en over de berekeningsmethode waarop l'obligation de rapportage sur les données distinctes concernées et la
samengevoegde gegevens gebaseerd zijn. méthode de calcul sur laquelle sont basées les données accumulées.

Art. 11.Artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Art. 11.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars

maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir
het rationeel energiegebruik, gewijzigd door het besluit van de l'utilisation rationnelle de l'énergie, modifié par l'arrêté du
Vlaamse Regering van 26 september 2003, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, est abrogé.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is

Art. 12.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 juli 2004. Bruxelles, le 14 juillet 2004.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^