| Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende | du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand |
| vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning | relatif à l'autorisation écologique |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, | Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, |
| gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, 21 | modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, 21 |
| december 1990, 22 december 1993, 21 december 1994, 8 juli 1996, 21 | décembre 1990, 22 décembre 1993, 21 décembre 1994, 8 juillet 1996, 21 |
| oktober 1997, 11 mei 1999, 18 mei 1999, 9 maart 2001, 21 december | octobre 1997, 11 mai 1999, 18 mai 1999, 9 mars 2001, 21 décembre 2001, |
| 2001, 18 december 2002, 16 januari 2004 en 6 februari 2004; | 18 décembre 2002, 16 janvier 2004 et 6 février 2004; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le |
| houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | |
| milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering | Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par les |
| van 27 februari 1992, 28 oktober 1992, 27 april 1994, 1 juni 1995, 26 | arrêtés des 27 février 1992, 28 octobre 1992, 27 avril 1994, 1er juin |
| juni 1996, 22 oktober 1996, 12 januari 1999, 15 juni 1999, bij het | 1995, 26 juin 1996, 22 octobre 1996, 12 janvier 1999, 15 juin 1999, |
| decreet van het Vlaams Parlement van 18 mei 1999 en bij de besluiten | par le décret du Parlement flamand du 18 mai 1999 et par les arrêtés |
| van de Vlaamse regering van 29 september 2000, 20 april 2001, 13 juli | du Gouvernement flamand des 29 septembre 2000, 20 avril 2001, 13 |
| 2001, 7 september 2001, 5 oktober 2001, 31 mei 2002, 19 september | juillet 2001, 7 septembre 2001, 5 octobre 2001, 31 mai 2002, 19 |
| 2003, 28 november 2003, 5 december 2003, 12 december 2003, 9 januari | septembre 2003, 28 novembre 2003, 5 décembre 2003, 12 décembre 2003, 9 |
| 2004 en 6 februari 2004; | janvier 2004 et 6 février 2004; |
| Gelet op het advies van de minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 juni 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 juin 2004; |
| Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 4 juni 2004 over | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 sur la |
| het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
| termijn van een maand; | dépassant pas un mois; |
| Gelet op het advies 37.349 van de Raad van State, gegeven op 30 juni | Vu l'avis 37.349 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2004, en |
| 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
| Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Article 1er.A l'article 30, § 2, du même arrêté, modifié par les |
| besluiten van de Vlaamse regering van 28 oktober 1992 en 12 januari | arrêtés du Gouvernement flamand des 28 octobre 1992 et 12 janvier |
| 1999 worden in § 2 de volgende woorden geschrapt : « alsmede in geval | 1999, les mots suivants sont supprimés : « ainsi qu'en cas |
| van een stilzwijgende vergunning ». | d'autorisation tacite ». |
Art. 2.In artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 2.Dans l'article 50 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
| de Vlaamse regering van 12 januari 1999, wordt het punt 5° « | Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, le point 5° « Autorisation |
| Stilzwijgende vergunning » geschrapt. | tacite » est supprimé. |
Art. 3.In artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 3.Dans l'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
| de Vlaamse regering van 12 januari 1999, wordt het punt 5° « | Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, le point 5° « Autorisation |
| Stilzwijgende vergunning » wordt geschrapt. | tacite » est supprimé. |
Art. 4.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende |
Art. 4.L'article 53 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| bepalingen : | suivante : |
| « Wanneer het beroep betrekking heeft op een vergunningsaanvraag die | « Lorsque le recours porte sur une demande d'autorisation ayant abouti |
| heeft geleid tot een vergunning op proef, en indien binnen de gestelde | à la délivrance d'une autorisation d'essai et si dans le délai imparti |
| of in voorkomend geval binnen de verlengde termijn geen uitspraak is | ou, le cas échéant, le délai prolongé, aucune décision n'est prise sur |
| gedaan over dit beroep tegen een in eerste aanleg verleende vergunning | ce recours contre l'autorisation d'essai délivrée en première |
| op proef, dan geldt bij het verstrijken van de termijn van de | instance, les décisions suivantes sont applicables à l'expiration du |
| vergunning op proef : | délai de l'autorisation d'essai : |
| - de beslissing in eerste aanleg over de vergunningsaanvraag na de | - la décision en première instance sur la demande d'autorisation après |
| proefvergunning overeenkomstig de bepalingen van artikel 40, § 4; | l'autorisation d'essai, conformément aux dispositions de l'article 40, § 4; |
| - de stilzwijgende weigering wanneer voor het verstrijken van de | - le refus tacite lorsqu'aucune décision n'a été prise en première |
| termijn van de vergunning op proef geen uitspraak in eerste aanleg werd gedaan. » | instance avant l'expiration du délai de l'autorisation d'essai. » |
Art. 5.In artikel 53bis, § 2 van hetzelfde besluit worden de punten |
Art. 5.A l'article 53bis, § 2 du même arrêté, les points 1°, f) et |
| 1°, f) en 2°, g) geschrapt. | 2°, g) sont supprimés. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 14 juli 2004. | Bruxelles, le 14 juillet 2004. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister voor Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
| J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |