Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project zorgverbreding in het gewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand concernant le projet temporaire « encadrement renforcé des élèves » dans l'enseignement fondamental ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project zorgverbreding in het gewoon basisonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid op artikel 169 tot en met 171 en 180; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant le projet temporaire « encadrement renforcé des élèves » dans l'enseignement fondamental ordinaire Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, notamment les articles 169 à 171 inclus et 180; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 6 april 1998; | donné le 6 avril 1998; |
Gelet op het protocol nr. 294 van 19 mei 1998 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 294 du 19 mai 1998 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het sectorcomité X en van de onderafdeling "Vlaamse | négociations en réunion commune du comité de secteur X et de la |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 73 van 19 mei 1998 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 73 du 19 mai 1998 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation; |
onderhandelingscomité; | Vu l'urgence, motivée par le fait que les autorités scolaires doivent |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | être informées avant la fin de l'année scolaire et en vue de la |
omstandigheid dat de schoolbesturen vóór het einde van het schooljaar, | |
en met het oog op de voorbereiding van het schooljaar 1998-1999, | préparation de l'année scolaire 1998-1999, qu'elles peuvent prétendre |
moeten weten of zij extra lestijden gefinancierd of gesubsidieerd krijgen; | ou non à des périodes additionnelles financées ou subventionnées; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 3 juni 1998 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 3 juin 1998 en exécution de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon basisonderwijs, |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | ordinaire, financé ou subventionné par la Communauté flamande. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° aanwendingsplan : plan waarin wordt beschreven op welke wijze de | 1° plan d'utilisation : plan définissant la façon dont les périodes |
extra lestijden worden aangewend; | additionnelles sont utilisées; |
2° decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; | 2° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement |
3° in aanmerking komende leerling : een regelmatige leerling | fondamental; 3° élève qui entre en ligne de compte : un élève régulier |
- waarvan de moeder het diploma secundair onderwijs niet heeft | - dont la mère n'a pas obtenu le diplôme de l'enseignement secondaire; |
behaald; - of behoort tot een eenoudergezin; | - ou qui fait partie d'une famille monoparentale; |
- of waarvan de beide ouders werkloos zijn; | - ou dont les parents sont au chômage; |
4° teldag : eerste schooldag van februari. | 4° date de comptage : premier jour de classe du mois de février; |
Voor de scholen verbonden aan een Centrum voor Kinderzorg en | Pour les écoles liées à un centre d'aide aux enfants et de soutien aux |
Gezinsondersteuning telt de school het aantal in aanmerking komende | familles, l'école compte le nombre d'élèves qui entrent en ligne de |
leerlingen tijdens de periode van twaalf maanden die voorafgaat aan de | compte pendant la période de douze mois précédant le premier jour de |
eerste schooldag van februari. | classe du mois de février. |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van extra lestijden | CHAPITRE II. - Attribution de périodes additionnelles |
Art. 3.Met toepassing van artikel 169 van het decreet kunnen afhankelijk van de stand van de kredieten op de begroting voor het niveau kleuteronderwijs en/of lager onderwijs extra lestijden zorgverbreding voor leerbedreigde leerlingen worden toegekend aan scholen die gelijktijdig aan volgende voorwaarden voldoen : 1° het schoolbestuur dient een aanvraag met aanwendingsplan in; 2° in de aanvraag worden om de nood aan extra lestijden aan te tonen de nodige gegevens over leerlingenaantallen vermeld; 3° de school telt op de teldag ten minste 10 % of 20 in aanmerking komende leerlingen; 4° de onderwijsinspectie heeft geen negatief oordeel uitgebracht over de aanwending van de extra lestijden in voorafgaand schooljaar. |
Art. 3.Par application de l'article 169 du décret, des périodes additionnelles « encadrement renforcé des élèves éprouvant des difficultés d'apprentissage » peuvent être attribuées dans les limites des crédits inscrits au budget pour l'enseignement maternel et/ou primaire, aux écoles qui remplissent en même temps les conditions suivantes : 1° l'autorité scolaire introduit une demande assortie d'un plan d'utilisation; 2° les données nécessaires concernant les nombres d'élèves sont énoncées dans la demande afin de démontrer le besoin de périodes additionnelles; 3° à la date de comptage, l'école compte au moins 10% ou 20% d'élèves qui entrent en ligne de compte; 4° l'inspection de l'enseignement n'a pas rendu un avis négatif sur l'utilisation des périodes additionnelles pendant l'année scolaire précédente. |
Art. 4.In het aanwendingsplan, bedoeld in artikel 3, 1°, moet het |
Art. 4.Dans le plan d'utilisation visé à l'article 3, 1°, l'autorité |
schoolbestuur : | scolaire doit : |
1° beschrijven op welke manier gewerkt wordt op volgende actieterreinen : | 1° décrire la méthode de travail dans les champs d'action suivants : |
a) preventie en remediëring van ontwikkelings- en leerachterstanden; | a) prévenir et remédier aux retards de développement et scolaires; |
b) taalvaardigheidsonderwijs; | b) enseignement d'aptitudes linguistiques; |
c) intercultureel onderwijs; | c) enseignement interculturel; |
d) socio-emotionele ontwikkeling; | d) développement socio-émotionnel : |
e) de betrokkenheid van de ouders. | e) l'engagement des parents. |
2° beschrijven voor elk van de vijf actieterreinen : a) hoe de extra lestijden worden ingezet om resultaten te bereiken; b) hoe het geheel van het lestijdenpakket in een school wordt aangewend om resultaten te bereiken; c) hoe het overleg binnen het schoolteam opgevat is en hoe in voorkomend geval samengewerkt wordt met externe instanties; d) hoe de school de werking en de resultaten evalueert; 3° de verbintenis aangaan de school te laten begeleiden door de pedagogische begeleiding, samen te werken met het P.M.S.-centrum, en de betrokken leerkrachten te laten deelnemen aan nascholing gericht op zorgverbreding. Art. 5.De gegevens over de aantallen leerlingen en de vormelijke vereisten voor de aanvraag en het aanwendingsplan worden door het departement gecontroleerd. De inhoud van het aanwendingsplan wordt beoordeeld door een beoordelingscommissie, samengesteld uit leden van de onderwijsinspectie, leden van het departement en externe deskundigen. Voor het verkrijgen van extra lestijden moet het aanwendingsplan van de school gunstig beoordeeld worden op voorwaarden, beschreven in |
2° décrire pour chacun des cinq champs d'action : a) comment les périodes additionnelles sont utilisées afin d'obtenir des résultats; b) comment l'ensemble du capital-périodes dans une école est utilisé pour obtenir des résultats; c) comment la concertation au sein de l'équipe scolaire est interprétée et, le cas échéant, la façon de travailler avec des instances externes; d) comment l'école évalue le fonctionnement et les résultats; 3° s'engager à faire guider l'école par l'encadrement pédagogique, à collaborer avec les centres psycho-médico-sociaux et à faire participer les enseignants concernés à une formation continuée, axée sur l'encadrement renforcé des élèves. Art. 5.Les données sur les nombres d'élèves et les conditions formelles pour la demande et le plan d'utilisation sont controlées par le département. Le contenu du plan d'utilisation est jugé par un jury, composé de membres de l'inspection de l'enseignement, de membres du département et d'experts externes. Pour obtenir des périodes additionnelles, le plan d'utilisation de l'école doit être jugé favorablement sur les |
artikel 4. | conditions définies à l'article 4. |
Art. 6.Als de kredieten voor zorgverbreding niet voldoende zijn om |
Art. 6.Si les crédits pour l'encadrement renforcé des élèves ne |
alle verantwoorde aanvragen te honoreren, worden ze door de | suffisent pas à couvrir toutes les demandes motivées, ils sont |
beoordelingscommissie, bedoeld in artikel 5, toegekend aan de scholen | accordés par le jury visé à l'article 5, aux écoles qui ont dressé le |
waarvan het aanwendingsplan de beste beoordeling krijgt. Bij gelijke | |
beoordeling wordt rekening gehouden met het percentage van het aantal | meilleur plan d'utilisation. En cas d'appréciation égale, il est tenu |
in aanmerking komende leerlingen. De keuze wordt door de | compte du pourcentage du nombre d'élèves qui entrent en ligne de |
beoordelingscommissie verantwoord. | compte. Le choix est motivé par le jury. |
Art. 7.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 3 worden de extra lestijden aan een school toegekend voor een periode van twee schooljaren. De extra lestijden worden echter per schooljaar berekend op grond van de leerlingencijfers berekend op de teldag van het betreffende schooljaar. Scholen die daardoor in het tweede schooljaar de minimumdrempel bedoeld in artikel 3, 3° niet meer bereiken, behouden de mogelijkheid op extra lestijden. Een school kan het tweede schooljaar nooit meer extra lestijden krijgen dan het eerste schooljaar. § 2. Wanneer er in het tweede jaar kredieten beschikbaar komen door toepassing van artikel 7, § 1 en artikel 8 kunnen aan de scholen, die door toepassing van artikel 6 geen extra lestijden hebben gekregen, toch voor één schooljaar extra lestijden toegekend worden. Dit gebeurt |
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 3, les périodes additionnelles sont attribuées à une école pour une période de deux années scolaires. Cependant, les périodes additionnelles sont calculées par année scolaire sur la base des chiffres d'élèves à la date de comptage de l'année scolaire intéressée. Les écoles qui n'atteignent plus le seuil visé à l'article 3, 3°, pendant la deuxième année scolaire, gardent toutefois la possibilité d'obtenir des périodes additionnelles. Pendant la deuxième année scolaire, une école ne peut jamais obtenir plus de périodes additionnelles que pendant la première année scolaire. § 2. Lorsqu'en exécution des articles 7, § 1er, et 8, des crédits seront disponibles pendant la deuxième année, des périodes additionnelles peuvent toutefois être accordées pour une année scolaire aux écoles qui, en application de l'article 6, n'ont pas obtenu de périodes additionnelles. Ceci se fait conformément aux |
volgens de criteria van artikel 6. | critères de l'article 6. |
Art. 8.Het gebruik van de extra lestijden wordt jaarlijks beoordeeld |
Art. 8.L'utilisation des périodes additionnelles est jugée |
door de onderwijsinspectie. Die beoordeling kan aanleiding geven tot | annuellement par l'inspection de l'enseignement. Cette évaluation peut |
de maatregelen, bedoeld in de artikelen 10 tot en met 12. | donner lieu aux mesures visées aux articles 10 à 12 iinclus. |
Art. 9.§ 1. Het aantal extra lestijden wordt voor het niveau |
Art. 9.§ 1er. Pour le niveau de l'enseignement maternel, le nombre de |
kleuteronderwijs berekend op grond van het aantal op de teldag | période additionnelles est calculé sur la base du nombre d'élèves |
ingeschreven regelmatige leerlingen volgens onderstaande tabel : | régulièrement inscrits à la date comptage conformément au tableau ci-dessous : |
aantal leerlingen aantal extra lestijden | nombre d'élèves nombre d'heures additionnelles |
35-89 6 | 35 6 |
90-149 12 | 8990 12 |
150 en meer 18 | 149 18 150 et plus |
§ 2. Het aantal extra lestijden wordt voor het niveau lager onderwijs | § 2. Pour le niveau de l'enseignement primaire d'une école, le nombre |
van een school berekend op grond van het aantal op de teldag | de périodes additionnelles est calculé sur la base du nombre d'élèves |
ingeschreven regelmatige leerlingen in de eerste en tweede | régulièrement inscrits à la date de comptage dans les premier et le |
leerlingengroepen volgens onderstaande tabel : | deuxième groupes d'élèves conformément au tableau ci-dessous : |
aantal leerlingen aantal extra lestijden | nombre d'élèves nombre d'heures additionnelles |
36-48 6 | 36-48 6 |
49-99 12 | 49-99 12 |
100 en meer 18 | 100 et plus 18 |
§ 3. De krachtens § 1 en § 2 bekomen extra lestijden mogen samengeteld | § 3. Les périodes additionnelles obtenues en vertu des §§ 1er et 2 |
worden en vrij verdeeld worden over alle leerlingengroepen van de school. | peuvent être additionnées et réparties librement entre tous les groupes d'élèves de l'école. |
§ 4. In afwijking van artikel 2, 3° komen leerlingen, voor wie extra | § 4. Par dérogation à l'article 2, 3°, les élèves pour lesquels des |
lestijden onderwijsvoorrang worden aangevraagd krachtens het besluit | périodes additionnelles sont demandées en vertu de l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 betreffende het tijdelijk | Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 concernant le projet |
temporaire « enseignement prioritaire » dans l'enseignement | |
project onderwijsvoorrang in het basisonderwijs, niet in aanmerking | fondamental, n'entrent pas en ligne de compte pour des périodes |
voor extra lestijden zorgverbreding. | additionnelles « encadrement renforcé des élèves ». |
HOOFDSTUK III. - Stopzetten van de toekenning van de extra lestijden | CHAPITRE III. - Suspension de l'attribution de périodes additionnelles |
en sancties | et sanctions |
Art. 10.Onverminderd de toepassing van artikel 174 van het decreet |
Art. 10.Sans préjudice de l'application de l'article 174 du décret, |
zal in de hierna vermelde gevallen de financiering of de subsidiëring | le financement ou le subventionnement des périodes additionnelles est |
van de extra lestijden onmiddellijk worden stopgezet : | suspendu dans les cas mentionnés ci-après : |
1° wanneer blijkt dat de aanvraag onjuiste gegevens bevat; | 1° lorsqu'il apparaît que la demande comprend des données inexactes; |
2° wanneer vastgesteld wordt dat het aanwendingsplan niet nageleefd | 2° lorsqu'il est constaté que le plan d'utilisation n'est pas |
wordt. | appliqué. |
Art. 11.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 10, worden door |
Art. 11.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 10, le |
het departement vastgestelde overtredingen inzake de berekening en de | département communique par lettre recommandée les infractions commises |
aanwending van de extra lestijden bij aangetekend schrijven meegedeeld | lors du calcul et de l'utilisation des périodes additionnelles à |
aan het schoolbestuur in kwestie. De mededeling verwijst naar de | l'autorité scolaire concernée. La communication mentionne les |
mogelijke sancties. | sanctions éventuelles. |
§ 2. Binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de betekening van het | § 2. Dans un délai de 30 jours civils de la signification de la lettre |
aangetekend schrijven kan het schoolbestuur bij het departement een | recommandée, l'autorité peut introduire un contredit auprès du |
verweerschrift indienen. | département. |
De betekening wordt geacht te gebeuren de derde werkdag na het | La signification est censée se produire le troisième jour ouvrable de |
versturen van het aangetekend schrijven. De herfstvakantie, | |
kerstvakantie, krokusvakantie, paasvakantie en zomervakantie schorten | l'envoi de la lettre recommandée. Les vacances d'automne, de Noël, de |
de termijn van 30 kalenderdagen op. | Carnaval, de Pâques et d'été suspendent le délai de 30 jours civils. |
Art. 12.§ 1. Na ontvangst van het verweerschrift en uiterlijk 60 |
Art. 12.§ 1er. Après la réception du contredit et au plus tard 60 |
kalenderdagen na de betekening van het aangetekend schrijven legt het | jours civils après la signification de la lettre recommandée, le |
departement Onderwijs indien nodig een dossier met een voorstel tot | Département de l'Enseignement présente, le cas échéant, un dossier |
sanctie voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. | avec une proposition de sanction au Ministre flamand ayant |
l'enseignement dans ses attributions. | |
§ 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, neemt | § 2. Ensuite, le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
vervolgens, met toepassing van artikel 177, 11° van het decreet een | attributions prend, en application de l'article 177, 11°, du décret, |
beslissing over een sanctie. Na een termijn van drie maanden kan geen | une décision sur la sanction. Après un délai de trois mois, aucune |
sanctie meer genomen worden. | sanction ne peut être imposée. |
§ 3. De beslissing wordt bij aangetekend schrijven aan het | § 3. La décision est communiquée par lettre recommandée à l'autorité |
schoolbestuur in kwestie meegedeeld. | scolaire en question. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1998. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 1998. | Bruxelles, le 14 juillet 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |