Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de deskundige commissie, bedoeld in artikel 4, tweede lid, van het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind | Arrêté du Gouvernement flamand instituant la commission experte visée à l'article 4, deuxième alinéa, du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de | 14 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant la |
deskundige commissie, bedoeld in artikel 4, tweede lid, van het | commission experte visée à l'article 4, deuxième alinéa, du décret du |
decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport | 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le |
en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten | contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits |
van het kind | de l'enfant |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het | Vu le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur |
kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de | l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au |
naleving van de rechten van het kind, inzonderheid op artikel 4, | respect des droits de l'enfant, notamment l'article 4, deuxième |
tweede lid; | alinéa; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 7 juli 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 juillet 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe de composer sans délai |
omstandigheid dat de deskundige commissie onverwijld samengesteld moet | la commission experte de sorte que le Gouvernement flamand puisse |
worden zodat de Vlaamse regering voor 15 juli 1998 kan bepalen op | déterminer quelles attributions de chacun de ses membres sont |
welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting tot opmaak | affectées par l'obligation d'élaboration d'un rapport d'impact sur |
van een kindeffectrapportage voor het jaar 1998 zal gelden, | l'enfant pour l'année 1998, conformément à l'article 11 du décret du |
overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende | 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le |
instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het | contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits |
regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het | de l'enfant, notamment l'article 4, deuxième alinéa et au plan |
door de Vlaamse regering op 21 april goedgekeurde beleidsplan tot | d'orientation approuvé par le Gouvernement flamand le 21 avril visant |
realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het | la réalisation du rapport de l'impact sur l'enfant et le contrôle de |
regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind; | la politique gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juni 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 29 juin 1998, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | de l'Aide sociale; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van | 1° le décret: le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport |
het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de | d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale |
naleving van de rechten van het kind; | quant au respect des droits de l'enfant. |
2° de commissie : de deskundige commissie, bedoeld in artikel 4, | 2° la commission: la commission experte visée à l'article 4, deuxième |
tweede lid van het decreet; | alinéa du décret; |
3° de administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk | 3° l'administration: l'administration de la Famille et de l'Aide |
Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | sociale du Ministère de la Communauté flamande; |
4° de regering : de Vlaamse regering; | 4° le Gouvernement: le Gouvernement flamand; |
5° coördinerend minister : de Vlaamse minister die belast is met de | 5° le Ministre coordonnateur: le Ministre flamand chargé de |
globale voortgang van de problematiek van de kinderrechten; | l'avancement global de la problématique des droits de l'enfant; |
6° de bevoegde minister : de minister, bevoegd voor het beleidsdomein | 6° le Ministre compétent: le Ministre compétent pour le domaine |
waarop het ontwerp van decreet betrekking heeft. | politique affecté par le projet de décret. |
Art. 2.Een deskundige commissie zoals bedoeld in artikel 4, tweede |
Art. 2.Il est créé une commission experte telle que visée à l'article |
lid, van het decreet, wordt opgericht. | 4, deuxième alinéa, du décret. |
De commissie heeft de opdracht de bevoegde minister te adviseren als | La commission a pour mission de conseiller le Ministre si ce dernier |
hij wenst af te wijken van de verplichting, bedoeld in artikel 4, eerste lid. | souhaite déroger à l'obligation visée à l'article 4, premier alinéa. |
In het kader van deze opdracht vraagt de bevoegde minister het advies | Dans le cadre de cette mission, le Ministre compétent recueille l'avis |
van de commissie voor elk ontwerp van decreet, waarvan de bevoegde | de la commission pour tout projet de décret dont le Ministre estime |
minister van oordeel is dat het ontwerp het rechtstreeks belang van | |
het kind raakt en hij een afwijking van de verplichting, bedoeld in | qu'il affecte l'intérêt direct de l'enfant et qu'une dérogation à |
artikel 4, eerste lid, van het decreet, aangewezen acht. | l'obligation visée à l'article 4, premier alinéa du décret est |
Art. 3.De commissie is samengesteld uit vijf vaste leden, onder wie |
indiquée. Art. 3.La commission est composée de cinq membres effectifs parmi |
een voorzitter en een ondervoorzitter. Drie leden worden benoemd op | lesquels un président et un vice-président. Trois membres sont nommés |
basis van hun kennis en deskundigheid in effectrapportage enerzijds en | sur la base de leurs connaissances et leur expertise en matière de |
twee op basis van hun vertrouwdheid met de rechten van het kind, zoals | rapports d'impact d'une part et deux sur la base de leur familiarité |
verwoord in het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind anderzijds. Daarbij beschikken voorzitter en ondervoorzitter over een verschillende deskundigheid of vertrouwdheid. De voorzitter, ondervoorzitter en leden van de commissie worden door de regering benoemd, op voordracht van de coördinerend minister, voor een termijn van vijf jaar, die eenmaal hernieuwd kan worden. Art. 4.Naargelang van de materie, die in het ontwerp van decreet behandeld wordt, kan de commissie een beroep doen op maximaal drie externe deskundigen. In haar advies vermeldt de commissie op welke deskundige(n) ze een beroep heeft gedaan en op welke wijze en in welke mate ze in haar advies met hun inbreng rekening gehouden heeft. |
avec les droits de l'enfant tels que définis par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, d'autre part. Le président, le vice-président et les membres de la commission sont nommés par le Gouvernement, sur la proposition du Ministre coordonnateur, pour un délai de cinq ans, renouvelable une fois. Art. 4.En fonction de la matière traitée par le projet de décret, la Commission peut faire appel à trois experts externes au maximum. La Commission mentionne dans son avis le ou les experts consultés ainsi que de quelle manière et dans quelle mesure elle a tenu compte de leur apport dans son avis. |
Art. 5.De commissie adviseert de bevoegde minister binnen de door de |
Art. 5.La Commission rend avis au Ministre compétent dans le délai |
hem gestelde termijn, die niet korter kan zijn dan vijftien werkdagen | imparti par lui qui est de quinze jours ouvrables au minimum et de |
en niet langer dan dertig werkdagen. De gestelde termijn gaat in nadat | trente jours ouvrables au maximum. Le délai fixé prend effet dès |
de voorzitter van de deskundige commissie het verzoek van de bevoegde | réception par le président de la commission experte de la demande du |
minister heeft ontvangen. | Ministre compétent. |
Art. 6.De commissie beslist bij gewone meerderheid. |
Art. 6.La commission délibère par majorité simple. |
Ze kan slechts rechtsgeldig samenkomen, als een meerderheid van de | Elle ne peut se réunir valablement que si une majorité des membres est |
leden aanwezig is. | présente. |
Art. 7.De commissie legt binnen drie maanden na haar samenstelling |
Art. 7.La commission soumet au Gouvernement dans les trois mois |
aan de regering een voorstel van huishoudelijk reglement voor met | suivant sa composition, un règlement intérieur portant sur son |
betrekking tot haar werking. | fonctionnement. |
De regering stelt vervolgens het huishoudelijk reglement vast. | Le Gouvernement arrête par après le règlement intérieur. |
Art. 8.Het presentiegeld en de reis- en verblijfkosten van de leden |
Art. 8.Les jetons de présence et les frais de parcours et de séjour |
van de commissie en de door hen aangezochte externe deskundigen worden | des membres de la commission et des experts externes consultés par la |
toegekend overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | commission sont alloués conformément aux dispositions de l'arrêté du |
regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot | Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en |
harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen | vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les |
van adviesorganen. | indemnités aux organes consultatifs. |
Aan punt 4 van de bijlage gevoegd bij het besluit van de Vlaamse | Il est ajouté au point 4 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot | flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue |
harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen | d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les |
van adviesorganen, wordt de volgende bepaling toegevoegd : | indemnités aux organes consultatifs, la disposition suivante : |
« - de deskundige commissie bedoeld in artikel 4, tweede lid, van het | « - la commission experte visée à l'article 4, deuxième alinéa du |
decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport | décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant |
en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten | et le contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des |
van het kind. » | droits de l'enfant. » |
De werkingskosten van de commissie alsook de presentiegelden en | Les frais de fonctionnement de la commission ainsi que les jetons de |
vergoedingen komen ten laste van de begroting van de Vlaamse | présence et les indemnités sont à charge du budget de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
Art. 9.De administratie neemt het secretariaat van de commissie waar. |
Art. 9.L'administration assure le secrétariat de la commission. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 1998. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 1998. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 1998. | Bruxelles, le 14 juillet 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |