Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vierjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via nieuwe corridorshuttles en frequentieverhogingen van terminalhubshuttles | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un régime de subventionnement quadriennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le biais de nouvelles navettes en couloir et d'augmentations de fréquence des navettes de hubs terminaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vierjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via nieuwe corridorshuttles en frequentieverhogingen van terminalhubshuttles Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: - Het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, artikel 35bis, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019. | AUTORITE FLAMANDE 14 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un régime de subventionnement quadriennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le biais de nouvelles navettes en couloir et d'augmentations de fréquence des navettes de hubs terminaux Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, article 35bis, inséré par le décret du 26 avril 2019 ; |
- Het decreet van 13 december 2002 houdende de oprichting van de | - le décret du 13 décembre 2002 portant création de la société anonyme |
naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM), artikel 4, vierde lid. | de droit public Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM), article 4, alinéa 4. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Europese Commissie heeft bij de beslissing SA.60177(2021/N) van 6 | - Dans sa décision SA.60177(2021/N) du 6 août 2021, la Commission |
augustus 2021 de steunregeling op grond van artikel 93 van het Verdrag | européenne a déclaré le régime d'aides compatible avec le marché |
betreffende de werking van de Europese Unie verenigbaar verklaard met | unique en vertu de l'article 93 du Traité sur le fonctionnement de |
de interne markt. | l'Union européenne. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 11 november 2021. | son accord le 11 novembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.562/3 gegeven op 28 december 2021, | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.562/3 le 28 décembre 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende een | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 relatif à un |
vijfjarige subsidieregeling ter bevordering van de | régime de subventionnement quinquennal visant à promouvoir la |
hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via bundeling van | connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le |
binnenvaartvolumes. | regroupement des volumes de navigation intérieure. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE 1er. - Définitions des notions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° departement: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld | 1° département : le département de la Mobilité et des Travaux publics |
in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° Lantis: de nv van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen | 2° Lantis : la société anonyme de droit public Beheersmaatschappij |
Mobiel (BAM), vermeld in artikel 2 van het decreet van 13 december | Antwerpen Mobiel (BAM) visée à l'article 2 du décret du 13 décembre |
2002 houdende de oprichting van de naamloze vennootschap van publiek | 2002 portant création de la société anonyme de droit public |
recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM); | Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM) ; |
3° havenbedrijf: een havenbedrijf als vermeld in artikel 2, 1°, van | 3° régie portuaire : une régie portuaire telle que visée à l'article |
het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de | 2, 1°, du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion |
zeehavens; | des ports maritimes ; |
4° havengebied: het havengebied van Antwerpen en het havengebied van | 4° zone portuaire : la zone portuaire d'Anvers et la zone portuaire de |
Brugge-Zeebrugge, vermeld in artikel 2, 5° en 7°, van het decreet van | Bruges-Zeebrugge telles que visées à l'article 2, 5° et 7°, du décret |
2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens; | du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports |
5° binnenvaartdienst: een regelmatige dienst tussen een havengebied en | maritimes ; 5° service de navigation intérieure : un service régulier entre une |
het achterland per binnenvaartschip; | zone portuaire et l'arrière-pays par bateau de navigation intérieure ; |
6° corridorshuttle: een binnenvaartdienst tussen maximaal twee maritieme terminals en meerdere inlandterminals die langs dezelfde corridor gelegen zijn; 7° terminalhubshuttle: een rechtstreekse binnenvaartdienst voor het hoofdtraject tussen maximaal twee maritieme terminals en één terminalhub langs een corridor; 8° hub: een containerterminal waar containers uitgewisseld worden tussen binnenvaartschepen met een tussentijdse opslag op de terminal of waar containers gelost of geladen worden van of op een binnenvaartschip, gekoppeld aan een intern haventransport; 9° terminalhub: een watergebonden inlandterminal waar containers uitgewisseld worden tussen binnenvaartschepen met een tussentijdse opslag op de terminal en waar containers gelost of geladen worden van of op een binnenvaartschip dat aan een lastmile- of firstmiletransport gekoppeld is; 10° consortium: een groep van minimaal twee inlandterminals langs dezelfde corridor die een corridorshuttle realiseren; 11° corridor: een vaarroute van of naar het havengebied; 12° roundtrip: een heen- en terugvaart; | 6° navette en couloir : un service de navigation intérieure entre au maximum deux terminaux maritimes et plusieurs terminaux terrestres situés le long du même couloir ; 7° navette de hub terminal : un service de navigation intérieure direct pour le trajet principal entre au maximum deux terminaux maritimes et un hub terminal situés le long d'un couloir ; 8° hub : un terminal à conteneurs dans lequel des conteneurs sont échangés entre des bateaux de navigation intérieure avec un stockage intermédiaire au terminal ou dans lequel des conteneurs sont déchargés ou chargés depuis ou sur un bateau de navigation intérieure, relié à un transport portuaire intérieur ; 9° hub terminal : un terminal terrestre proche de l'eau dans lequel des conteneurs sont échangés entre des bateaux de navigation intérieure avec un stockage intermédiaire au terminal et dans lequel des conteneurs sont déchargés ou chargés depuis ou sur un bateau de navigation intérieure, relié à un transport sur le dernier ou le premier kilomètre ; 10° consortium : un groupe de minimum deux terminaux terrestres situés le long du même couloir qui mettent en place une navette en couloir ; 11° couloir : une route de navigation en provenance ou à destination de la zone portuaire ; 12° aller-retour : un voyage aller et retour ; |
13° TEU: twenty foot equivalent unit. | 13° EVP : équivalent vingt pieds. |
Art. 2.De voor subsidie in aanmerking komende consortia en |
Art. 2.Les consortiums et hubs terminaux admissibles à la subvention |
terminalhubs bevinden zich binnen de rode cirkels op de plannen in bijlage. | sont situés à l'intérieur des cercles rouges sur les cartes en annexe. |
HOOFDSTUK 2. - Steun voor corridorshuttles | CHAPITRE 2. - Aide pour les navettes en couloir |
Art. 3.Elk geselecteerd consortium kan voor de periode van 1 januari |
Art. 3.Chaque consortium sélectionné peut obtenir une subvention dans |
2022 tot en met 31 december 2025 een subsidie krijgen binnen de perken | les limites du budget pour la période du 1er janvier 2022 au 31 |
van de begroting. | décembre 2025. |
Aucune subvention n'est accordée aux terminaux terrestres qui sont des | |
Er wordt geen subsidie verleend aan inlandterminals die ondernemingen | entreprises en difficulté conformément aux lignes directrices 2014/C |
in moeilijkheden zijn volgens de richtsnoeren 2014/C 249/01 van de | 249/01 de la Commission européenne concernant les aides d'Etat au |
Europese Commissie voor reddings- en herstructureringssteun aan | sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté autres |
niet-financiële ondernemingen in moeilijkheden. | que les établissements financiers. |
Art. 4.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 3, bestaat uit een vast |
Art. 4.§ 1er. La subvention visée à l'article 3 se compose d'une |
en een variabel gedeelte. | partie fixe et d'une partie variable. |
§ 2. Voor elke inlandterminal die behoort tot het consortium en | § 2. Pour chaque terminal terrestre appartenant au consortium et dont |
waarvan de afstand tot de dichtstbij gelegen maritieme terminal | |
minstens 66 km is, bedraagt de maximale variabele subsidie per | la distance avec le terminal maritime le plus proche est d'au moins 66 |
km, la subvention maximale variable par trimestre s'élève à : A * (B% | |
kwartaal: A * (B% - C%) * D * E. Voor elke inlandterminal die behoort | - C%) * D * E. Pour chaque terminal terrestre appartenant au |
tot het consortium en waarvan de afstand tot de dichtstbij gelegen | consortium et dont la distance avec le terminal maritime le plus |
maritieme terminal minder dan 66 km is, bedraagt de maximale variabele | proche est inférieure à 66 km, la subvention maximale variable par |
subsidie per kwartaal: A * (B% - C%) * D * E * F, waarbij: | trimestre s'élève à : A * (B% - C%) * D * E * F, où : |
1° A: het aantal roundtrips van de corridorshuttle in het afgelopen | 1° A : le nombre d'allers-retours effectués par la navette en couloir |
kwartaal; | au cours du trimestre écoulé ; |
2° B: de break-evenbezettingsgraad van de roundtrips van de | 2° B : le taux d'occupation rentable des allers-retours de la navette |
corridorshuttle; | en couloir ; |
3° C: de gemiddelde bezettingsgraad in het afgelopen kwartaal van die | 3° C : le taux d'occupation moyen de ces allers-retours au cours du |
roundtrips; | trimestre écoulé ; |
4° D: de charteringkosten per roundtrip of de equivalente charteringkosten per roundtrip als de inlandterminal eigenaar is van het vaartuig; 5° E: het aantal TEU's dat vervoerd wordt via de corridorshuttle tussen de inlandterminal en de maritieme terminals in het afgelopen kwartaal/het totaal aantal TEU's dat vervoerd wordt via de corridorshuttle naar of van de maritieme terminals in het afgelopen kwartaal; 6° F: de afstand van de inlandterminal tot de dichtstbij gelegen maritieme terminal in km/66. De charteringkosten per vaartuig dat wordt ingezet voor de | 4° D : les frais d'affrètement par aller-retour ou les frais d'affrètement équivalents par aller-retour si le terminal terrestre est propriétaire du bateau ; 5° E : le nombre d'EVP transportés par la navette en couloir entre le terminal terrestre et les terminaux maritimes au cours du trimestre écoulé/le nombre total d'EVP transportés par la navette en couloir à destination ou en provenance des terminaux maritimes au cours du trimestre écoulé ; 6° F : la distance entre le terminal terrestre et le terminal maritime le plus proche en km/66. |
corridorshuttle bedragen maximaal 1.040.000 euro per jaar en per | Les frais d'affrètement par bateau utilisé en tant que navette en |
consortium. | couloir s'élèvent à maximum 1 040 000 euros par an et par consortium. |
§ 3. Het vast gedeelte van de subsidie bedraagt maximaal 80% van de | § 3. La partie fixe de la subvention s'élève à maximum 80 % des frais |
extra samenwerkingskosten. | de coopération supplémentaires. |
De extra samenwerkingskosten hebben louter betrekking op de volgende | Les frais de coopération supplémentaires concernent uniquement les |
kostenposten: | postes de coûts suivants : |
1° de aanpassingen aan of de bouw van IT-systemen die noodzakelijk | 1° les adaptations ou la construction des systèmes informatiques |
zijn voor de corridorwerking en de daaruit voortvloeiende extra | nécessaires au fonctionnement du couloir et les frais d'entretien |
onderhoudskosten; | supplémentaires qui en découlent ; |
2° de extra kosten die verbonden zijn aan bijbehorende verplaatsingen | 2° les frais supplémentaires liés aux déplacements correspondants de |
van containers ("shifters") op het binnenvaartschip ter hoogte van een | conteneurs (« shifters ») sur le bateau de navigation intérieure au |
inlandterminal, die nodig zijn om de juiste laad- en losvolgorde van | niveau d'un terminal terrestre qui sont nécessaires afin de respecter |
de lading aan de maritieme of de volgende inlandterminals mogelijk te | l'ordre de chargement et de déchargement correct de la cargaison au |
maken om veiligheidsredenen (gewichtsverdeling), voor maximaal 10% van | terminal maritime ou aux terminaux terrestres suivants pour des motifs |
het totaal aantal containers per inkomend schip; | de sécurité (répartition du poids), pour maximum 10 % du nombre total |
de conteneurs par bateau entrant ; | |
3° de extra kosten voor maximaal 1 VTE voor planningsactiviteiten die | 3° les frais supplémentaires de maximum 1 équivalent temps plein pour |
verbonden zijn aan de corridorwerking. | les activités de planification liées au fonctionnement du couloir. |
Het subsidiebedrag per consortium bedraagt per jaar maximaal 176.000 | Le montant de la subvention par consortium s'élève au maximum à 176 |
euro voor de drie kostenposten samen. | 000 euros par an pour les trois postes de coûts pris conjointement. |
Voor elke inlandterminal die behoort tot het consortium en waarvan de | Pour chaque terminal terrestre appartenant au consortium et dont la |
afstand tot de dichtstbij gelegen maritieme terminal minstens 66 km | distance avec le terminal maritime le plus proche est d'au moins 66 |
is, bedraagt de maximale vaste subsidie per kwartaal: A/B. | km, la subvention maximale fixe par trimestre s'élève à : A/B. |
Voor elke inlandterminal die behoort tot het consortium en waarvan de | Pour chaque terminal terrestre appartenant au consortium et dont la |
afstand tot de dichtstbij gelegen maritieme terminal minder dan 66 km | distance avec le terminal maritime le plus proche est inférieure à 66 |
is, bedraagt de maximale vaste subsidie per kwartaal: (A/B) * C, | km, la subvention maximale fixe par trimestre s'élève à : (A/B) * C, |
waarbij: | où : |
1° A: 80% van de extra samenwerkingskosten die het consortium in het | 1° A : 80 % des frais de coopération supplémentaires encourus par le |
afgelopen kwartaal heeft gemaakt; | consortium au cours du trimestre écoulé ; |
2° B: het aantal inlandterminals die tot het consortium behoren; | 2° B : le nombre de terminaux terrestres appartenant au consortium ; |
3° C: de afstand van de inlandterminal tot de dichtstbij gelegen | 3° C : la distance entre le terminal terrestre et le terminal maritime |
maritieme terminal in km/66. | le plus proche en km/66. |
§ 4. Een corridorshuttle wordt gesubsidieerd als aan de volgende | § 4. Une navette en couloir est subventionnée si les conditions |
voorwaarden is voldaan: | suivantes sont remplies : |
1° de corridorshuttle bestaat nog niet op 31 december 2021; | 1° la navette en couloir n'existe pas encore au 31 décembre 2021 ; |
2° het consortium legt een bewijs voor dat voor de maritieme terminals | 2° le consortium apporte la preuve qu'une fenêtre de traitement fixe a |
die worden aangelopen een vast behandelingsvenster is toegekend; | été attribuée aux terminaux maritimes dans lesquels la navette fait escale ; |
3° de corridorshuttle bestaat uit vaarbewegingen van het | 3° la navette en couloir consiste en mouvements de navigation du |
binnenvaartschip die in het businessplan gedefinieerd zijn, met een | bateau de navigation intérieure définis dans le plan d'entreprise, |
vaste capaciteit van het schip en een vast aantal lagen containers per | avec une capacité fixe du bateau et un nombre fixe de niveaux de |
schip; | conteneurs sur chaque bateau ; |
4° de gemiddelde bezettingsgraad van de corridorshuttle is: | 4° le taux d'occupation moyen de la navette en couloir est : |
a) hoger dan 50% per kwartaal voor het eerste jaar; | a) supérieur à 50 % par trimestre pour la première année ; |
b) hoger dan 60% per kwartaal vanaf het tweede jaar. | b) supérieur à 60 % par trimestre à partir de la deuxième année. |
De subsidie wordt uitgekeerd gedurende maximaal vier jaar. | La subvention est versée pendant au maximum quatre ans. |
§ 5. De consortia garanderen dat de terminals die worden | § 5. Les consortiums garantissent que les terminaux qu'ils exploitent |
geëxploiteerd, vrij en onbeperkt toegankelijk zijn voor alle | sont librement et sans restriction accessibles à tous les utilisateurs |
gebruikers en dat de dienstverlening aan alle potentiële gebruikers op | et que le service est offert à tous les utilisateurs potentiels d'une |
een niet-discriminerende wijze wordt aangeboden. | manière non discriminatoire. |
HOOFDSTUK 3. - Steun voor frequentieverhogingen van | CHAPITRE 3. - Aide aux augmentations de fréquence des navettes de hubs |
terminalhubshuttles | terminaux |
Art. 5.Elke geselecteerde terminalhub langs een corridor kan voor de |
Art. 5.Chaque hub terminal sélectionné le long d'un couloir peut |
periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2025 een subsidie | obtenir une subvention dans les limites du budget pour la période du 1 janvier 2022 au 31 décembre 2025. |
krijgen binnen de perken van de begroting. | Aucune subvention n'est accordée aux hubs terminaux qui sont des |
Er wordt geen subsidie verleend aan terminalhubs die ondernemingen in | entreprises en difficulté conformément aux lignes directrices 2014/C |
moeilijkheden zijn volgens de richtsnoeren 2014/C 249/01 van de | 249/01 de la Commission européenne concernant les aides d'Etat au |
Europese Commissie voor reddings- en herstructureringssteun aan | sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté autres |
niet-financiële ondernemingen in moeilijkheden. | que les établissements financiers. |
Art. 6.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 5, wordt toegekend voor |
Art. 6.§ 1. La subvention visée à l'article 5 est octroyée pour |
elke extra roundtrip van een terminalhubshuttle op basis van de | chaque aller-retour supplémentaire d'une navette de hub terminal sur |
volgende formule: | la base de la formule suivante : |
de maximale subsidie per kwartaal = A * (B% - C%) * D, waarbij: | la subvention maximale par trimestre = A * (B% - C%) * D, où : |
1° A: het aantal extra roundtrips in het afgelopen kwartaal; 2° B: de break-evenbezettingsgraad van extra roundtrips; 3° C: de gemiddelde bezettingsgraad van die roundtrips in het afgelopen kwartaal; 4° D: de charteringkosten per roundtrip of de equivalente charteringkosten per roundtrip als de terminalhub eigenaar is. Voor de bepaling van het aantal extra roundtrips is de nulmeting de situatie in december 2021. De charteringkosten per vaartuig dat wordt ingezet voor de extra roundtrips, bedragen maximaal 1.040.000 euro per jaar. § 2. Een terminalhubshuttle wordt gesubsidieerd als aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de gemiddelde bezettingsgraad van de schepen die worden ingelegd in het kader van een extra roundtrip tussen de terminalhub en het havengebied is: a) hoger dan 50% per kwartaal voor het eerste jaar; b) hoger dan 60% per kwartaal voor het tweede jaar; 2° per kwartaal heeft gemiddeld minimaal 5% van de lading, uitgedrukt in TEU, die vervoerd wordt via een terminalhubshuttle een of meerdere andere inlandterminals als oorsprong of bestemming; | 1° A : le nombre d'allers-retours supplémentaires au cours du trimestre écoulé ; 2° B : le taux d'occupation rentable des allers-retours supplémentaires ; 3° C : le taux d'occupation moyen de ces allers-retours au cours du trimestre écoulé ; 4° D : les frais d'affrètement par aller-retour ou les frais d'affrètement équivalents par aller-retour si le hub terminal est le propriétaire. La situation de décembre 2021 est la mesure de référence pour déterminer le nombre d'allers-retours supplémentaires. Les frais d'affrètement par bateau utilisé pour les allers-retours supplémentaires s'élèvent à maximum 1 040 000 euros par an. § 2. Une navette de hub terminal est subventionnée si les conditions suivantes sont remplies : 1° le taux d'occupation moyen des bateaux utilisés dans le cadre d'un aller-retour supplémentaire entre le hub terminal et la zone portuaire est : a) supérieur à 50 % par trimestre pour la première année ; b) supérieur à 60 % par trimestre pour la deuxième année ; 2° au moins 5 % en moyenne de la cargaison, exprimée en EVP, qui sont transportés chaque trimestre par une navette de hub terminal ont un ou plusieurs autres terminaux terrestres comme provenance ou destination ; |
3° op het moment van de frequentieverhoging zijn er al minimaal twee | 3° au moment de l'augmentation de fréquence, il y a déjà au moins deux |
wekelijkse roundtrips; | allers-retours hebdomadaires ; |
4° de terminalhub legt een bewijs voor dat voor de maritieme terminals | 4° le hub terminal apporte la preuve qu'une fenêtre de traitement fixe |
die worden aangelopen een vast behandelingsvenster is toegekend. | a été attribuée aux terminaux maritimes dans lesquels la navette fait |
De subsidie wordt uitgekeerd gedurende maximaal twee jaar. | escale. La subvention est versée pendant au maximum deux ans. |
§ 3. De terminalhub garandeert dat de terminal die hij exploiteert, | § 3. Le hub terminal garantit que le terminal qu'il exploite est |
vrij en onbeperkt toegankelijk is voor alle gebruikers en dat de | librement et sans restriction accessible à tous les utilisateurs et |
dienstverlening aan alle potentiële gebruikers op een | que le service est offert à tous les utilisateurs potentiels d'une |
niet-discriminerende wijze wordt aangeboden. | manière non discriminatoire. |
HOOFDSTUK 4. - Selectie van de consortia en de terminalhubs | CHAPITRE 4. - Sélection des consortiums et des hubs terminaux |
Art. 7.Voor de selectie van de consortia en de terminalhubs die een |
Art. 7.Pour la sélection des consortiums et des hubs terminaux qui |
subsidie kunnen krijgen, lanceren het departement, Lantis en de | peuvent recevoir une subvention, le département, Lantis et les régies |
deelnemende havenbedrijven een oproep voor aanvragen bij de | portuaires participantes lancent un appel à propositions auprès des |
inlandterminals die zich bevinden langs de corridors en binnen de rode | terminaux terrestres qui se trouvent le long des couloirs et à |
cirkels op de plannen in bijlage. | l'intérieur des cercles rouges sur les cartes en annexe. |
De aanvragen worden geëvalueerd door een jury, die bestaat uit | Les propositions sont évaluées par un jury composé de représentants du |
vertegenwoordigers van het departement, Lantis en de deelnemende | département, de Lantis et des régies portuaires participantes. |
havenbedrijven. De evaluatie gebeurt aan de hand van de volgende | L'évaluation repose sur les critères suivants : |
criteria: 1° de kwaliteit en de meerwaarde van het projectvoorstel (50/100); | 1° la qualité et la plus-value de la proposition de projet (50/100) ; |
2° het aantal deelnemende inlandterminals (20/100); | 2° le nombre de terminaux terrestres participants (20/100) ; |
3° de jaarlijkse absolute toename van de vervoerde | 3° l'augmentation annuelle absolue des volumes de conteneurs maritimes |
maritiemecontainervolumes met de corridorshuttle of de | transportés par la navette en couloir ou la navette de hub terminal |
terminalhubshuttle en, alleen met betrekking tot de corridorshuttle, | et, uniquement en ce qui concerne la navette en couloir, le volume de |
het vervoerde maritiemecontainervolume op jaarbasis op het moment van | conteneurs maritimes transporté sur une base annuelle au moment de la |
de aanvraag (20/100); | proposition (20/100) ; |
4° de ervaring en de deskundigheid (10/100). | 4° l'expérience et la compétence (10/100). |
De jury verleent een gemotiveerd advies aan de Vlaamse Regering. De | Le jury transmet un avis motivé au Gouvernement flamand. Le |
Vlaamse Regering legt een lijst met de geselecteerde consortia en | Gouvernement flamand dresse une liste des consortiums et des hubs |
terminalhubs vast. | terminaux sélectionnés. |
HOOFDSTUK 5. - Toekenningsprocedure van de subsidies | CHAPITRE 5. - Procédure d'octroi des subventions |
Art. 8.De terminalhubs en de consortia bezorgen per kwartaal aan het |
Art. 8.Les hubs terminaux et les consortiums transmettent chaque |
departement een lijst met het aantal TEU's per terminalhubshuttle, per | trimestre au département une liste du nombre d'EVP par hub terminal, |
corridorshuttle en per binnenvaartdienst, verdeeld over de | par navette en couloir et par service de navigation intérieure, |
inlandterminals, de bijbehorende containernummers, de | réparti entre les terminaux terrestres, les numéros de conteneurs |
correspondants, les références des bateaux, la référence du voyage | |
scheepsreferenties, de reisreferentie (vertrek- en aankomstdatum, | (date de départ et d'arrivée, heure de départ et d'arrivée), les taux |
vertrek- en aankomstuur), de bezettingsgraden van de corridor- en | d'occupation des navettes en couloir et de hubs terminaux, les frais |
terminalhubshuttles, de charteringkosten van alle schepen van de | d'affrètement de tous les bateaux du service de navigation intérieure, |
binnenvaartdienst, de capaciteit van de schepen van de | la capacité des bateaux du service de navigation intérieure et les |
binnenvaartdienst en de bewijsstukken voor de extra | justificatifs des frais de coopération supplémentaires (factures et |
samenwerkingskosten (facturen en timesheets). | relevés des heures). |
De terminalhubs en de consortia delen aan het departement mee welke | Les hubs terminaux et les consortiums informent le département des |
andere steun als vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de | autres aides prévues à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement |
werking van de Europese Unie, en welke communautaire financiering ze | de l'Union européenne et du financement communautaire dont ils |
krijgen. | bénéficient. |
Art. 9.De subsidies, vermeld in artikel 4 en 6, zijn beperkt tot 30% |
Art. 9.Les subventions visées aux articles 4 et 6, sont limitées à 30 |
van de vervoerskosten. Het departement controleert de naleving van de | % des frais de transport. Le département contrôle le respect de la |
grens van 30%, die wordt toegepast per binnenvaartdienst. | limite de 30 % appliquée par service de navigation intérieure. |
In het eerste lid wordt verstaan onder vervoerskosten: | A l'alinéa 1, on entend par « frais de transport » : |
a) de binnenvaartvervoerskosten; | a) les frais de transport par voies navigables intérieures ; |
b) de kosten van overslag van de containers tussen het | b) les frais de transbordement des conteneurs entre les équipements de |
transportmaterieel van de verschillende modi of van dezelfde modus; | transport des différents modes ou du même mode ; |
c) de kosten voor het wegvervoer tussen het vertrekpunt en de | c) les frais de transport routier entre le point de départ et le hub |
terminalhub of inlandterminal of tussen de terminalhub of | terminal ou le terminal terrestre ou entre le hub terminal ou le |
inlandterminal en de bestemming. | terminal terrestre et la destination. |
De subsidies, vermeld in artikel 4 en 6, zijn beperkt tot 50% van de | Les subventions visées aux articles 4 et 6 sont limitées à 50 % des |
externe kosten die kunnen worden vermeden dankzij het gebruik van | coûts externes qui peuvent être évités grâce au recours au transport |
binnenvaartvervoer in plaats van wegvervoer. Deze vermeden externe | par voies navigables intérieures plutôt qu'au transport routier. Ces |
kosten bedragen 31,64 euro/1000 tkm. Het departement controleert de | frais externes évités s'élèvent à 31,64 euros/1000 tkm. Le département |
naleving van de grens van 50%, die wordt toegepast per | contrôle le respect de la limite de 50 % appliquée par service de |
binnenvaartdienst. | navigation intérieure. |
De subsidies, vermeld in artikel 4 en 6, mogen niet gecumuleerd worden | Les subventions visées aux articles 4 et 6 ne peuvent être cumulées |
met andere staatssteun als vermeld in artikel 107 van het Verdrag | avec d'autres aides d'Etat visées à l'article 107 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie, noch met andere | fonctionnement de l'Union européenne, ni avec un autre financement |
communautaire financiering als de gecumuleerde steun daardoor de | communautaire si l'aide cumulée devait ainsi dépasser les limites de |
grenzen zou overschrijden van 30% van de vervoerskosten en van 50% van | 30 % des frais de transport et de 50 % des coûts externes évités grâce |
de externe kosten die kunnen worden vermeden dankzij het gebruik van | au recours au transport par voies navigables intérieures plutôt qu'au |
binnenvaartvervoer in plaats van wegvervoer. | transport routier. |
Als een geselecteerde hub als vermeld in het besluit van de Vlaamse | Si un hub sélectionné tel que visé dans l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 19 juli 2019 betreffende een vijfjarige subsidieregeling | flamand du 19 juillet 2019 relatif à un régime de subventionnement |
quinquennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et | |
ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse | les ports maritimes flamands par le regroupement des volumes de |
zeehavens via bundeling van binnenvaartvolumes behoort tot een | navigation intérieure fait partie d'un consortium tel que visé à |
consortium als vermeld in artikel 3 van dit besluit, komen de moves | l'article 3 du présent arrêté, les mouvements de conteneurs qui ont |
van containers die vervoerd werden van of vervoerd worden naar een | été transportés depuis ou seront transportés vers un terminal |
inlandterminal die behoort tot hetzelfde consortium, niet in | terrestre appartenant au même consortium ne sont pas admissibles à une |
aanmerking voor subsidiëring op grond van het voormelde besluit van de | subvention en application de l'arrêté précité du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 19 juli 2019. | du 19 juillet 2019. |
Als een geselecteerde hub als vermeld in het voormelde besluit van de | Si un hub sélectionné tel que visé dans l'arrêté précité du |
Vlaamse Regering van 19 juli 2019 een terminalhub is als vermeld in | Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 est un hub terminal tel que |
artikel 5 van dit besluit, komen de moves van containers niet in | visé à l'article 5 du présent arrêté, les mouvements de conteneurs ne |
aanmerking voor subsidiëring op grond van het voormelde besluit van de | sont pas admissibles à une subvention en application de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 19 juli 2019. | précité du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019. |
Betaalde subsidiebedragen die onverschuldigd zijn, worden | Les subventions indûment payées font l'objet d'une récupération, |
majorée des intérêts moratoires légaux. | |
teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke verwijlintrest. | Dans le présent article, on entend par « mouvement » : un mouvement de |
In dit artikel wordt verstaan onder move: een los- of laadbeweging van | déchargement ou de chargement d'un conteneur sur un bateau de |
een container op een binnenvaartschip via de kade of een los- of | navigation intérieure via le quai ou un mouvement de déchargement ou |
laadbeweging van een container via de kade naar een andere | de chargement d'un conteneur via le quai vers un autre mode de |
vervoersmodus. | transport. |
Art. 10.De toekenning van de subsidie wordt jaarlijks geëvalueerd. |
Art. 10.L'octroi de la subvention est évalué chaque année. Si les |
Als de doelstellingen van de subsidie niet worden gehaald, kan de | objectifs de la subvention ne sont pas atteints, la subvention peut |
subsidie stopgezet of verminderd worden. De modaliteiten worden | prendre fin ou être réduite. Les modalités sont incluses dans l'accord |
opgenomen in de overeenkomst die de terminalhub of het consortium, het | conclu entre le hub terminal ou le consortium, le département, Lantis |
departement, Lantis en de deelnemende havenbedrijven sluiten. | et les régies portuaires participantes. |
HOOFDSTUK 6. - Buitenwerkingtreding | CHAPITRE 6. - Fin de vigueur |
Art. 11.Dit besluit treedt buiten werking op 31 december 2025. |
Art. 11.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en |
2025. Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'infrastructure hydraulique et la |
het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 14 januari 2022. | Bruxelles, le 14 janvier 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |