Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/01/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2, 3, 4 en 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2021 tot uitvoering van artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2, 3, 4 en 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2021 tot uitvoering van artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 2, 3, 4 et 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2021 portant exécution de l'article 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
14 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 14 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les
artikel 2, 3, 4 en 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 articles 2, 3, 4 et 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25
juni 2021 tot uitvoering van artikel 47/1 van het decreet van 21 janvier 2021 portant exécution de l'article 47/1 du décret du 21
november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve - le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 47/1, ingevoegd bij het decreet van 18 préventive, l'article 47/1, inséré par le décret du 18 décembre 2020
december 2020 en gewijzigd bij de decreten van 25 juni 2021 en 23 et modifié par les décrets des 25 juin 2021 et 23 décembre 2021.
december 2021.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 11 januari 2022. - L'Inspection des Finances a donné son avis le 11 janvier 2022.
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat er zo snel l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973. Il y a urgence, car il faut mettre en oeuvre le plus
mogelijk uitvoering moet worden geven aan beslissingen van de rapidement possible les décisions de la Conférence interministérielle
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid op 4 januari 2022 en de Santé publique du 4 janvier 2022 et de la Décision de l'Enseignement
Onderwijsbeslissing van 5 januari 2022 die het mogelijk moeten maken du 5 janvier 2022 qui doivent permettre de préserver le système de
om het testsysteem te vrijwaren en de maatschappelijke impact van de test et de maîtriser l'impact social des contaminations par omicron en
omikronbesmettingen te beheersen door het test-, quarantaine- en adaptant les politiques de test, de quarantaine et d'isolement. Il a
isolatiebeleid aan te passen. Er is beslist dat de wijzigingen op 10 été décidé que les modifications entreraient en vigueur le 10 janvier.
januari in werking zouden treden.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.A l'article 2, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand

van 25 juni 2021 tot uitvoering van artikel 47/1 van het decreet van du 25 juin 2021 portant exécution de l'article 47/1 du décret du 21
21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2021, les
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord "tien" telkens vervangen door het 1° à l'alinéa premier, le mot « dix » est chaque fois remplacé par le
woord "zeven"; mot « sept » ;
2° in het vierde lid, 1°, worden tussen het woord "niet" en het woord 2° à l'alinéa quatre, 1°, les mots « en tout ou en partie » sont
"ingeënt" de woorden "deels of volledig" ingevoegd; insérés entre le mot « immunisée » et les mots « au sens » ;
3° in het vierde lid, 1°, wordt het woord "derde" vervangen door de 3° à l'alinéa quatre, 1°, les mots « alinéa trois » sont remplacés par
woorden "vierde en vijfde"; les mots « alinéas quatre et cinq » ;
4° in het vierde lid, 2°, wordt tussen het woord "is" en het woord 4° à l'alinéa quatre, 2°, les mots « en partie » sont insérés entre le
"ingeënt" het woord "deels" ingevoegd; mot « immunisée » et les mots « au sens » ;
5° in het vierde lid, 2°, wordt het woord "derde" vervangen door het 5° à l'alinéa quatre, 2°, le mot « trois » est remplacé par le mot «
woord "vierde"; quatre » ;
6° in het vierde lid, 2°, worden de woorden "een negatieve PCR-test 6° à l'alinéa quatre, 2°, les mots « a subi un test PCR négatif à
ondergaan vanaf de vijfde dag van die tijdelijke afzondering en bij" partir du cinquième jour de cet isolement temporaire et, » et les mots
en de woorden "tot het negatieve resultaat van de PCR-test" opgeheven. « à partir du quatrième jour jusqu'au résultat négatif du test PCR »

Art. 2.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

sont supprimés.

Art. 2.A l'article 3, alinéa deux, du même arrêté, remplacé par

het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2021, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2021, le membre de
zinsnede "4 of" opgeheven. phrase « 4 ou » est abrogé.

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 23 december 2021, wordt het tweede lid Gouvernement flamand du 23 décembre 2021, l'alinéa deux est remplacé
vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"In afwijking van artikel 2, § 1, vierde lid, van dit besluit duurt de « Par dérogation à l'article 2, § 1, alinéa quatre, du présent arrêté,
tijdelijke afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 3, eerste lid, van l'isolement temporaire visé à l'article 47/1, § 3, alinéa premier, du
het decreet van 21 november 2003, voor kinderen tot en met twaalf jaar décret du 21 novembre 2003, pour les enfants jusqu'à douze ans inclus
met een verhoogd risico op COVID-19 als vermeld in artikel 47/1, § 3, présentant un risque accru de COVID-19 tel que visé à l'article 47/1,
eerste lid, van het voormelde decreet, vijf dagen als het § 3, alinéa premier, du décret précité, dure cinq jours si le contact
hoogrisicocontact heeft plaatsgevonden op school of in de à haut risque a eu lieu à l'école ou dans la garderie. ».
kinderopvang.".

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 23 december 2021, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 décembre 2021, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of via" vervangen 1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « ou via » sont remplacés
door de zinsnede ", via"; par le membre de phrase «, via » ;
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord "arts" en het
woord "op" de zinsnede ", via een ambtenaar-arts als vermeld in 2° au paragraphe 1, alinéa premier, le membre de phrase « , via un
artikel 44, § 3, 2°, van het voormelde decreet of via een ambtenaar médecin-fonctionnaire visé à l'article 44, § 3, 2°, du décret précité
als vermeld in artikel 44, § 3, 3°, van het voormelde decreet," ou via un fonctionnaire visé à l'article 44, § 3, 3°, du décret
ingevoegd; précité, « sont insérés entre le mot « médecin » et le mot « du » ;
3° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "of een" vervangen 3° au paragraphe 1, alinéa deux, les mots « ou un » sont remplacés par
door de zinsnede ", een"; le membre de phrase « , un » ;
4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen het woord "arts" en het 4° au paragraphe 1, alinéa deux, le membre de phrase « , un
woord "wordt" de zinsnede ", een ambtenaar-arts of een ambtenaar als médecin-fonctionnaire ou un fonctionnaire visé à l'article 44, § 3, 2°
vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, van het voormelde decreet," et 3°, du décret précité, » est inséré entre le mot « médecin » et les
ingevoegd; mots « l'établit ».
5° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen het woord "niet" en het 5° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « en tout ou en partie »
woord "is" de woorden "deels of volledig" ingevoegd; sont insérés entre le mot « immunisée » et le mot « contre » ;
6° in paragraaf 2 worden het tweede en het derde lid vervangen door 6° au paragraphe 2, les alinéas deux et trois sont remplacés par ce
wat volgt: qui suit :
"De tijdelijke afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 3, eerste lid, « L'isolement temporaire visé à l'article 47/1, § 3, alinéa premier,
van het voormelde decreet, geldt niet voor personen die geen symptomen du décret précité, ne s'applique pas aux personnes qui n'ont pas de
van COVID-19 hebben en bij wie de kans op besmetting na een symptômes de COVID-19 et dont le risque de contamination après un
contact à haut risque est évalué à faible risque parce qu'elles
hoogrisicocontact laag wordt ingeschat omdat ze kunnen aantonen dat ze peuvent démontrer qu'elles ont été entièrement vaccinées contre le
volledig zijn ingeënt tegen COVID-19 met een vaccin dat is goedgekeurd COVID-19 avec un vaccin approuvé par l'Agence européenne des
door het Europees Geneesmiddelenagentschap of Covishield R, tenzij de médicaments ou Covishield R, sauf si les médecins-fonctionnaires et
ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, du décret
3°, van het voormelde decreet, in specifieke omstandigheden anders précité en jugent autrement dans des circonstances spécifiques.
oordelen. De verplichting om zich bij een COVID-19-testcentrum, triagecentrum of L'obligation de se présenter à un centre de test COVID-19, à un centre
behandelend arts te melden conform artikel 47/1, § 3, tweede lid, van de triage ou à un médecin traitant conformément à l'article 47/1, § 3,
het voormelde decreet, geldt niet voor personen die geen symptomen van deuxième alinéa, du décret précité ne s'applique pas aux personnes qui
COVID-19 hebben en bij wie de kans op besmetting na een ne présentent aucun symptôme de COVID-19 et pour lesquelles le risque
hoogrisicocontact laag wordt ingeschat omdat ze kunnen aantonen dat ze d'infection après un contact à haut risque est considéré comme faible
parce qu'elles peuvent démontrer qu'elles ont été partiellement ou
deels of volledig zijn ingeënt tegen COVID-19 met een vaccin dat is entièrement vaccinées contre le COVID-19 avec un vaccin approuvé par
goedgekeurd door het Europees Geneesmiddelenagentschap of Covishield l'Agence européenne des médicaments ou Covishield R, sauf si les
R, tenzij de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel médecins-fonctionnaires et les fonctionnaires visés à l'article 44, §
44, § 3, 2° en 3°, van het voormelde decreet, in specifieke 3, 2° et 3°, du décret précité en jugent autrement dans des
omstandigheden anders oordelen."; circonstances spécifiques. » ;
7° aan paragraaf 2 worden een vierde en vijfde lid toegevoegd, die 7° au paragraphe 2 sont ajoutés des alinéa quatre et cinq, rédigés
luiden als volgt: comme suit :
"In het eerste en het derde lid wordt verstaan onder deels ingeënt « Aux alinéas premier et trois, on entend par partiellement vacciné
tegen COVID-19: een persoon die achttien jaar of ouder is en langer contre le COVID-19 : une personne âgée de dix-huit ans ou plus qui a
dan vijf maanden is gevaccineerd met: été vaccinée pendant plus de cinq mois avec :
1° twee doses van een vaccin waarvan twee doses zijn vereist; 1° deux doses d'un vaccin dont deux doses sont exigées;
2° een vaccin waarvan maar een dosis is vereist. 2° un vaccin dont une seule dose est requise.
In het eerste tot en met het derde lid wordt verstaan onder volledig Aux alinéas premier à trois, on entend par entièrement vacciné contre
ingeënt tegen COVID-19: le COVID-19 :
1° een persoon die twaalf tot zeventien jaar is en meer dan twee weken 1° une personne âgée de douze à dix-sept ans qui a été vaccinée depuis
is gevaccineerd met: plus de deux semaines avec :
a) twee doses van een vaccin waarvan twee doses zijn vereist; a) deux doses d'un vaccin dont deux doses sont requises ;
b) een vaccin waarvan maar een dosis is vereist; b) un vaccin ne nécessitant qu'une seule dose ;
2° een persoon die achttien jaar of ouder is en meer dan twee weken 2° une personne âgée de dix-huit ans ou plus et qui est vaccinée
maar niet langer dan vijf maanden is gevaccineerd met: depuis plus de deux semaines et depuis cinq mois au maximum avec :
a) twee doses van een vaccin waarvan twee doses zijn vereist; a) deux doses d'un vaccin dont deux doses sont requises ;
b) een vaccin waarvan maar een dosis is vereist; b) un vaccin ne nécessitant qu'une seule dose ;
3° een persoon die achttien jaar of ouder is en is gevaccineerd met: 3° une personne âgée de dix-huit ans ou plus et qui est vaccinée avec
a) twee doses van een vaccin waarvan twee doses zijn vereist en een : a) deux doses d'un vaccin dont deux doses et un vaccin de rappel sont
boostervaccin; requis ;
b) een vaccin waarvan maar een dosis is vereist en een boostervaccin; b) un vaccin ne nécessitant qu'une seule dose et un vaccin de rappel ;
4° een persoon die achttien jaar of ouder is, niet langer dan vijf 4° une personne âgée de dix-huit ans ou plus, qui ne dispose pas d'un
maanden beschikt over een herstelcertificaat en is gevaccineerd met: certificat de rétablissement depuis plus de cinq mois et a été vaccinée avec :
a) twee doses van een vaccin waarvan twee doses zijn vereist; a) deux doses d'un vaccin, dont deux doses sont requises ;
b) een vaccin waarvan maar een dosis is vereist.". b) un vaccin ne nécessitant qu'un seule dose. ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg,

Art. 6.Le Ministre flamand compétent pour les soins de santé et les

is belast met de uitvoering van dit besluit. soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 januari 2022. Bruxelles, le 14 janvier 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
^