Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende erediensten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des administrations des cultes reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende erediensten | AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des administrations des cultes reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au |
organisatie en werking van de erkende erediensten, artikel 42, 47, | fonctionnement des cultes reconnus, articles 42, 47, 48, modifié par |
artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 53, | |
artikel 78, artikel 114, 150, 186, 229 en 272, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012; | le décret du 6 juillet 2012, 53, 78, et les articles 114, 150, 186, 229 et 272, modifiés par le décret du 6 juillet 2012; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le |
houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van | règlement général de la comptabilité des administrations des cultes |
de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende | reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus; |
erediensten; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.332/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november | Vu l'avis 52.332/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de | octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des |
besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de | administrations des cultes reconnus et des administrations centrales |
erkende erediensten wordt opgeheven. | des cultes reconnus est abrogé. |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden « |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les mots « , le cas échéant, » |
financiële nota en » en de woorden « een opsomming » de woorden « in | sont insérés entre les mots « une note financière et » et les mots « |
voorkomend geval » ingevoegd. | une énumération ». |
Art. 3.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 9, alinéa trois, du même arrêté, les mots « ou |
woorden « of groter dan » opgeheven. | supérieur » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt tussen de zinsnede « |
Art. 4.A l'article 10, les mots « et les accords visés aux articles |
vermeld in artikel 6, » en de woorden « kunnen beperkingen bevatten » | 33/1, 113/1, 149/1, 185/1, 221/1 et 264/1 du décret » sont insérés |
de zinsnede « en de afspraken, vermeld in artikel 33/1, 113/1, 149/1, | entre les mots « visés à l'article 6 » et les mots « peuvent contenir |
185/1, 221/1 en 264/1 van het decreet » ingevoegd. | des restrictions ». |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 6.A l'article 13, premier alinéa, du même arrêté, les mots « aux |
zinsnede « en 10 » opgeheven. | articles 6 et 10 » sont remplacés par les mots « à l'article 6 ». |
Art. 7.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.Dans l'article 14, alinéa deux, du même arrêté les mots « et |
woorden « en toegelicht bij de actualisering van het meerjarenplan » | commenté lors de l'actualisation du plan pluriannuel » sont remplacés |
vervangen door de woorden « in en toegelicht bij het budget of de | par les mots « dans et commenté lors du budget ou de la modification |
budgetwijziging van het financieel boekjaar waarnaar de kredieten | du budget de l'exercice financier auquel les crédits sont transférés |
worden verschoven ». | ». |
Art. 8.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 8.A l'article 18, alinéa trois, du même arrêté, les mots « non |
woorden « niet-geactualiseerde » opgeheven. | actualisé » sont supprimés. |
Art. 9.In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 9.A l'article 20, alinéa deux, du même arrêté, les mots « ou |
woorden « of groter dan » opgeheven. | supérieur » sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 21van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 10.A l'article 21 du même arrêté, les mots « non actualisé » |
niet-geactualiseerde » opgeheven. | sont supprimés. |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 5 september 2008, wordt een artikel 21/1 | flamand du 5 septembre 2008, il est inséré un article 21/1, rédigé |
ingevoegd dat luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 21/1.Een budget past in het goedgekeurde meerjarenplan als het |
« Art. 21/1.Un budget s'inscrit dans le plan pluriannuel approuvé |
in vergelijking met dat meerjarenplan geen wijzigingen bevat die, met | lorsqu'il ne contient pas de modifications vis-à-vis de ce plan |
toepassing van artikel 13, aanleiding geven tot een wijziging van het | pluriannuel qui, en application de l'article 13, donnent lieu à une |
meerjarenplan. ». | modification du plan pluriannuel. ». |
Art. 12.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden « geen |
Art. 12.A l'article 26 du même arrêté les mots « qu'il ne soit pas |
kredieten opgenomen worden op artikelen van het budget voor uitgaven | inscrit de crédits à des articles budgétaires pour des dépenses |
waarop geen kredieten opgenomen waren » opgeheven. | auxquelles il n'y avait pas de crédits inscrits, » sont supprimés. |
Art. 13.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede |
Art. 13.Dans l'article 36 du même arrêté, il est inséré un alinéa |
en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid moet er geen investeringsfiche | « Par dérogation au premier alinéa, la fiche d'investissement ne doit |
worden opgemaakt voor de investeringen waarvan alle ontvangsten en | pas être établie pour les investissements dont toutes les recettes et |
uitgaven in hetzelfde financiële boekjaar vallen. » | dépenses tombent dans le même exercice financier. » |
Art. 14.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 14.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa premier est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013, met |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013, à |
uitzondering van artikel 3 en 9, die in werking treden vanaf | l'exception des articles 3 et 9, qui entrent en vigueur à partir de |
financieel boekjaar 2014. | l'exercice financier 2014. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |