Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de koppeling van geografische gegevensbronnen en geografische diensten in beheer van een derde partij aan het netwerk, vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet en de toegang tot en het gebruik ervan door instanties | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de rattachement des sources de données géographiques et des services géographiques gérés par une tierce partie au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI, et de leur accès et utilisation par certaines instances |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van | 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
de nadere regels voor de koppeling van geografische gegevensbronnen en | modalités de rattachement des sources de données géographiques et des |
geografische diensten in beheer van een derde partij aan het netwerk, | services géographiques gérés par une tierce partie au réseau, visé à |
vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet en de toegang tot en het | l'article 26 du décret GDI, et de leur accès et utilisation par |
gebruik ervan door instanties | certaines instances |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het op het GDI-decreet van 20 februari 2009, artikel 28, tweede lid; | Vu le décret GDI du 20 février 2009, article 28, alinéa deux; |
Gelet op het advies van de GDI-raad van 4 juni 2012; | Vu l'avis du Conseil GDI, donné le 4 juin 2012; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet |
Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 19 september 2012; | 2008; Vu l'avis du SERV, donné le 19 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.314/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november | Vu l'avis 52.314/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit regelt voor derde partijen de nadere |
Article 1er.Le présent arrêté règle pour les tierces parties les |
voorwaarden waaronder geografische gegevensbronnen en geografische | conditions auxquelles les sources de données géographiques et les |
diensten, in beheer van die derde partijen, kunnen gekoppeld worden | services géographiques gérés par ces tierces parties peuvent être |
aan het netwerk, vermeld in artikel 26 GDI-decreet. Tevens regelt dit | rattachés au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI. Il règle |
besluit de voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik door | également les conditions d'accès à et d'utilisation de ces sources de |
instanties van deze geografische gegevensbronnen en geografische | données géographiques et services géographiques rattachés au réseau, |
diensten gekoppeld aan het netwerk. | par certaines instances. |
Derde partijen zijn iedere natuurlijke persoon, rechtspersoon of een | Sont tierces parties toute personne physique, morale ou tout |
groepering ervan als vermeld in artikel 3, 2°, van het GDI-decreet van | groupement de ces derniers, visés à l'article 3, 2° du décret GDI du |
20 februari 2009. | 20 février 2009. |
Instanties zijn elke instantie als vermeld in artikel 3, 1°, van het | Sont instances toute instance telle que visée à l'article 3, 1° du |
GDI-decreet van 20 februari 2009. | décret GDI du 20 février 2009. |
AGIV is het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, | L'AGIV est l'"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen", |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van | créée par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | |
"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen". | autonomisée externe de droit public "Agentschap voor Geografische |
Informatie Vlaanderen" (Agence des Informations géographiques de la | |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de koppeling van de geografische | Flandre). CHAPITRE 2. - Conditions de rattachement des sources de données |
gegevensbronnen en geografische diensten aan het netwerk | géographiques et des services géographiques au réseau |
Art. 2.Elke derde partij die een geografische gegevensbron en |
Art. 2.Toute tierce partie gérant une source de données géographiques |
geografische dienst beheert, kan die koppelen aan het netwerk als ze | et un service géographique, peut les rattacher à un réseau lorsqu'elle |
de volgende voorwaarden in acht neemt : | observe les conditions suivantes : |
1° de metagegevens worden ingediend met de toepassing die het AGIV ter | 1° les méta-données sont introduites à l'aide de l'application mise à |
beschikking stelt; | disposition par l'AGIV; |
2° de geografische gegevensbron en de geografische dienst voldoen aan | 2° la source de données géographiques et le service géographique |
de technische voorwaarden, overeenkomstig artikel 28 van het decreet | répondent aux conditions techniques, conformément à l'article 28 du |
van 20 februari 2009 betreffende de Geografische Data-Infrastructuur | décret du 20 février 2009 relatif à la "Geografische |
Vlaanderen. | Data-Infrastructuur Vlaanderen". |
De stuurgroep GDI-Vlaanderen oordeelt of de koppeling van de | Le groupe de pilotage GDI-Vlaanderen juge si le rattachement de la |
geografische gegevensbron en de geografische dienst in beheer van een derde partij, nuttig is voor de taken van algemeen belang van de instanties. De geografische gegevensbronnen en geografische diensten in beheer van een derde partij, moeten voor een periode van minstens drie jaar gekoppeld worden aan het netwerk. De derde partij die haar geografische gegevensbron en geografische dienst wil koppelen aan het netwerk, moet daarvoor met het AGIV een overeenkomst sluiten waarvan het model is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. De derde partij dient daarvoor een aanvraag in met het formulier dat het AGIV ter beschikking stelt. De geografische gegevensbronnen en geografische diensten die gekoppeld zijn aan het netwerk, worden opgenomen in de GDI-catalogus die AGIV bijhoudt. HOOFDSTUK
3. - Verstrekking van toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, aan instanties Art. 3.Het AGIV zorgt ervoor dat de instantie de geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, kan gebruiken binnen twintig werkdagen na de aanvraag. |
source de données géographiques et du service géographique gérés par une tierce partie est utile pour les tâches d'intérêt général des instances. Les sources de données géographiques et les services géographiques gérés par une tierce partie doivent être rattachés au réseau pour une période d'au moins trois ans. Une tierce partie souhaitant rattacher sa source de données géographiques et son service géographique au réseau, doit conclure un accord avec l'AGIV, dont le modèle figure en annexe au présent arrêté. La tierce partie introduit une demande à cet effet à l'aide du formulaire mis à disposition par l'AGIV. Les source de données géographiques et les services géographiques rattachés au réseau sont repris au catalogue GDI tenu par l'AGIV. CHAPITRE
3. - Accès des instances aux sources de données géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau Art. 3.L'AGIV fait en sorte que l'instance puisse utiliser dans les vingt jours ouvrables suivant la demande les services géographiques rattachés au réseau. |
In het eerste lid wordt verstaan onder werkdag : alle dagen van het | Au premier alinéa il faut entendre par jour ouvrable : tous les jours |
jaar, exclusief zaterdag, zondag en feestdagen. Ook de periode van 25 | de l'année, à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés. De |
december tot en met 31 december telt niet mee bij de berekening van de | plus, la période du 25 au 31 décembre ne compte pas pour le calcul des |
werkdagen. | jours ouvrables. |
HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden voor de toegang en het gebruik | CHAPITRE 4. - Conditions d'accès et d'utilisation |
Art. 4.Elke instantie is verantwoordelijk voor het rechtmatige |
Art. 4.Chaque instance est responsable de l'usage légitime des |
gebruik van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, | sources de données géographiques et des services géographiques |
gekoppeld aan het netwerk. | rattachés au réseau. |
De instantie gebruikt de geografische gegevensbronnen en geografische | L'instance utilise les sources de données géographiques et les |
diensten, gekoppeld aan het netwerk, op eigen risico. Binnen de | services géographiques rattachés au réseau à ses propres risques. Dans |
grenzen, vastgesteld door de wet, kunnen de eigenaar, de beheerder en | les limites définies par la loi, le propriétaire, le gestionnaire et |
de verstrekker van de geografische gegevensbronnen en geografische | le fournisseur des sources de données géographiques et des services |
diensten, gekoppeld aan het netwerk, niet aansprakelijk gesteld worden | géographiques rattachés au réseau, ne peuvent pas être tenus |
door de instantie voor schade ten gevolge van of naar aanleiding van | responsables par l'instance de dommages suite à ou à l'occasion de |
het gebruik ervan. | leur utilisation. |
Art. 5.De instantie is verplicht : |
Art. 5.L'instance est obligée : |
1° elk onrechtmatig gebruik van de geografische gegevensbronnen en | 1° d'éviter toute utilisation illégitime des sources de données |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, te vermijden; | géographiques et des services géographiques rattachés au réseau; |
2° de eigenaar, de beheerder en de verstrekker van de geografische | 2° de préserver le propriétaire, le gestionnaire et le fournisseur des |
gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, | sources de données géographiques et des services géographiques |
te vrijwaren voor aanspraken van anderen, die voortvloeien uit of | rattachés au réseau de prétentions d'autres personnes, résultant de ou |
verband houden met de al dan niet onrechtmatige wijze waarop de | afférentes à la façon, légitime ou non, dont l'instance utilise les |
instantie de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, | sources de données géographiques et les services géographiques |
gekoppeld aan het netwerk, gebruikt; | rattachés au réseau; |
3° adequate en afdoende technologische en organisatorische maatregelen | 3° de prendre des mesures technologiques et organisationnelles |
te treffen om onrechtmatige toegang tot of onrechtmatig gebruik van de | adéquates et efficaces afin de prévenir l'accès ou l'utilisation |
geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan | illégitimes des sources de données géographiques et des services |
het netwerk, te voorkomen; | géographiques rattachés au réseau; |
4° zich te onthouden van het stellen van handelingen die de | 4° de s'abstenir d'actes entravant la disponibilité des sources de |
beschikbaarheid van de geografische gegevensbronnen en geografische | |
diensten, gekoppeld aan het netwerk, hinderen en zich te onthouden van | données géographiques et des services géographiques rattachés au |
elk gebruik van de geografische gegevensbronnen en geografische | réseau et de s'abstenir de toute utilisation des sources de données |
diensten, gekoppeld aan het netwerk, op een wijze die als doel of | géographiques et des services géographiques rattachés au réseau |
gevolg heeft schade te berokkenen aan de eigenaar, beheerder of | susceptible de ou visant à porter atteinte à leur propriétaire, |
verstrekker ervan; | gestionnaire ou fournisseur; |
5° als dat gevraagd wordt, vastgestelde fouten in de geografische | 5° lorsque la demande en est faite, de notifier sans délai au |
gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, | propriétaire, gestionnaire ou fournisseur toute erreur constatée dans |
onmiddellijk te melden aan de eigenaar, beheerder of verstrekker; | les sources de données géographiques et services géographiques |
rattachés au réseau; | |
6° als dat gevraagd wordt, een bronvermelding op te nemen, zoals | 6° lorsque la demande en est faite, de mentionner des sources, comme |
bepaald door de eigenaar van de geografische gegevensbronnen en | défini par le propriétaire des sources de données géographiques et des |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk. | services géographiques rattachés au réseau. |
Art. 6.Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen |
Art. 6.Lorsqu'une instance assigne l'exécution de tout ou partie de |
belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt | sa tâche d'intérêt général à un sous-traitant, celui-ci obtient |
die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en | l'accès aux sources de données géographiques et aux services |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, en kan die | |
opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische | géographiques rattachés au réseau et peut se servir de ces sources de |
diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang | données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la |
die hem is toevertrouwd. De voorwaarden voor de toegang en het | tâche d'intérêt général lui assignée. Les conditions de l'accès et de |
gebruik, vermeld in dit hoofdstuk, zijn ook van toepassing op de | l'utilisation, visées au présent chapitre, s'appliquent également au |
opdrachtnemer. | sous-traitant. |
De instantie neemt alle adequate en afdoende maatregelen opdat de | L'instance prend toutes les mesures adéquates et efficaces pour que le |
opdrachtnemer alleen voor taken van algemeen belang toegang heeft tot | sous-traitant obtienne uniquement l'accès aux sources de données |
de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld | géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau pour |
aan het netwerk, en om te voorkomen dat die worden gebruikt buiten de | des tâches d'intérêt général et pour prévenir leur utilisation en |
grenzen van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd. Bij | dehors des limites de la mission d'intérêt général lui assignée. Au |
de aanvang van de opdracht brengt de instantie de opdrachtnemer op de | début de la mission, l'instance notifie le sous-traitant des |
hoogte van de voorwaarden voor de toegang en het gebruik, vermeld in | conditions d'accès et d'utilisation, visées au présent chapitre. |
dit hoofdstuk. | |
Art. 7.De toegang tot en het gebruik van geografische gegevensbronnen |
Art. 7.L'accès et l'utilisation des sources de données géographiques |
en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, is altijd | et des services géographiques rattachés au réseau sont toujours |
kosteloos voor instanties. | gratuits pour les instances. |
HOOFDSTUK 5. - Uitzonderingen op de toegang | CHAPITRE 5. - Exceptions à l'accès |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse Regering kan, op voorstel van de stuurgroep |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut, sur la proposition du |
GDI-Vlaanderen, de toegang tot de geografische gegevensbronnen en | groupe de pilotage GDI-Vlaanderen, limiter l'accès aux sources de |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, beperken als die | données géographiques et aux services géographiques rattachés au |
toegang een gevaar oplevert voor de volgende aangelegenheden : | réseau lorsque cet accès constitue un danger pour les matières |
1° het vertrouwelijke karakter van de internationale betrekkingen van | suivantes : 1° le caractère confidentiel des relations internationales de la |
het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap en van de betrekkingen | Région flamande ou de la Communauté flamande, et des relations de la |
van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap met de supranationale | Région flamande ou de la Communauté flamande avec les institutions |
instellingen, met de Federale Staat en met andere gemeenschappen en | supranationales, avec l'Etat Fédéral et avec les autres communautés et |
gewesten; | régions; |
2° de openbare veiligheid en de nationale defensie; | 2° la sécurité publique et la défense nationale; |
3° de rechtspleging in een strafrechtelijk, burgerlijk, administratief | 3° la procédure d'un procès criminel, civil, administratif ou social. |
of sociaalrechtelijk rechtsgeding. § 2. Als de geografische gegevens, gekoppeld aan het netwerk, | § 2. Lorsque les données géographiques rattachées au réseau comportent |
informatie van geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke | des informations sur des personnes physiques identifiées ou |
personen bevatten, moeten die gegevens worden gekwalificeerd als | identifiables, ces données doivent être qualifiées de données à |
persoonsgegevens als vermeld in artikel 1, § 1, van de wet van 8 | caractère personnel dans le sens de l'article 1er, § 1er, de la loi du |
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten | 8 décembre 1992 relative à la vie privée à l'égard des traitements de |
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. De toegang tot die | données à caractère personnel. L'accès à ces données géographiques à |
geografische persoonsgegevens wordt verleend volgens de bepalingen, | caractère personnel est donné conformément aux dispositions des |
vermeld in artikelen 8 en 9 van het decreet van 18 juli 2008 | articles 8 et 9 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. | électronique de données administratives. |
De toegang tot geografische persoonsgegevens door instanties wordt in | L'accès aux données géographiques à caractère personnel par des |
ieder geval uitsluitend verleend als de latere verwerking ervan past | instances n'est en tout cas accordé que lorsque leur traitement |
in of verenigbaar is met de wettelijk of reglementair bepaalde taken | ultérieur s'inscrit dans ou est compatible avec les missions |
van de instantie in kwestie die de toegang tot of het gebruik van de | déterminées de manière légale ou réglementaire de l'instance concernée |
betreffende gegevens vraagt. | qui demande l'accès aux ou l'utilisation des données concernées. |
HOOFDSTUK 6. - Ontkoppeling van de geografische gegevensbronnen en | CHAPITRE 6. - Détachement des sources de données géographiques et des |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk | services géographiques rattachés au réseau |
Art. 9.§ 1. De geografische gegevensbron en geografische dienst, |
Art. 9.§ 1er. La source de données géographiques et le service |
gekoppeld aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld als de derde | géographique, rattachés au réseau, sont détachés à la demande de la |
partij, die de geografische gegevensbron en geografische dienst | tierce partie gérant la source de données géographiques et le service |
beheert, daarom verzoekt. De derde partij moet het AGIV daarvan | géographique. La tierce partie doit en informer l'AGIV au moins trois |
minstens drie maanden voor de ontkoppeling op de hoogte brengen. | mois avant le détachement. |
§ 2. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld | § 2. La source de données géographiques et le service géographique, |
aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld op verzoek van de derde | rattachés au réseau, sont détachés à la demande de la tierce partie |
partij, wanneer het AGIV zijn verplichtingen niet nakomt. | lorsque l'AGIV ne remplit plus ses obligations. |
De derde partij zal het AGIV op de hoogte brengen van haar verzoek. | La tierce partie informera l'AGIV de sa demande. Lorsque l'AGIV ne |
Indien AGIV niet binnen drie maanden zijn verplichtingen nakomt, zal | remplit pas ses obligations dans les trois mois, le détachement |
de ontkoppeling effectief plaatsvinden. | devient effectif. |
§ 3. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld | § 3. La source de données géographiques et le service géographique, |
aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld op voorstel van de | rattachés au réseau, seront détachés sur la proposition du groupe de |
stuurgroep GDI-Vlaanderen in de volgende gevallen : | pilotage GDI-Vlaanderen dans les cas suivants : |
1° als de geografische gegevensbron of geografische dienst niet langer | 1° lorsque la source de données géographiques ou le service |
voldoet aan de technische vereisten, vermeld in artikel 27 van het | géographique ne répondent plus aux exigences techniques, visées à |
GDI-decreet van 20 februari 2009; | l'article 27 du décret GDI du 20 février 2009; |
2° als de metagegevens niet worden bijgehouden. | 2° lorsque les méta-données ne sont pas tenues. |
De derde partij, die de geografische gegevensbron en geografische | La tierce partie gérant la source de données géographiques et le |
dienst beheert, zal daarvan op de hoogte worden gebracht. Als de derde | service géographique en sera informée. Lorsque la tierce partie ne |
partij niet binnen drie maanden alle verplichtingen nakomt, zal de | remplit pas toutes les obligations dans les trois mois, le détachement |
ontkoppeling effectief plaatsvinden. | devient effectif. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition finale |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Model overeenkomst tot koppeling van een geografische gegevensbron en | Modèle de convention rattachant une source de données géographiques et |
geografische dienst, in beheer van een derde partij, aan het netwerk | un service géographique, gérés par une tierce partie, au réseau, comme |
als vermeld in artikel 2 | prévu à l'article 2 |
LICENTIEOVEREENKOMST | CONVENTION DE LICENCE |
Tussen | Entre |
Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, Gebroeders Van | l'" Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen ", Gebroeders |
Eyckstraat 16, 9000 Gent, vertegenwoordigd door de heer Armand De | Van Eyckstraat 16, 9000 Gent, représentée par monsieur Armand De |
Troyer, administrateur-generaal, hierna AGIV te noemen, en | Troyer, administrateur-général, appelée ci-après l'AGIV, et |
(...), met officieel adres (...), vertegenwoordigd door (...), hierna | (...), avec adresse officielle (...), représenté par (...), appelé |
de licentienemer te noemen, | ci-après le licencié, |
wordt het volgende overeengekomen : | il est convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Voorwerp van de licentie |
Art. 11.Objet de la licence |
Het AGIV verleent aan de licentienemer, die aanvaardt, het recht om | L'AGIV accorde au licencié, qui accepte, le droit de rattacher sa |
zijn geografische gegevensbron en geografische dienst te koppelen aan | source de données géographiques et son service géographique au réseau, |
het netwerk, vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet. (Omschrijving van de geografische gegevensbron en geografische dienst) Art. 2.Verplichtingen van de licentienemer De licentienemer verbindt zich ertoe om voor minstens drie jaar in de koppeling te voorzien. Art. 3.Verplichtingen van het AGIV Het AGIV neemt de geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk, op in zijn GDI-catalogus. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk, worden door AGIV toegankelijk gemaakt via de e-commercedienst. |
visé à l'article 26 du décret GDI. (Description de la source de données géographiques et du service géographique) Art. 12.Obligations du licencié Le licencié s'engage à assurer le rattachement pendant au moins trois ans. Art. 13.Obligations de l'AGIV L'AGIV reprend la source de données géographiques et le service géographique, rattachés au réseau, dans son catalogue GDI. L'AGIV rend la source de données géographiques et le service géographique, rattachés au réseau, accessibles au travers du service e-commerce. |
Art. 4.Intellectuele-eigendomsrechten |
Art. 14.Droits de propriété intellectuelle |
De licentienemer behoudt alle intellectuele-eigendomsrechten op de | Le licencié maintient tous les droits de propriété intellectuelle de |
geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het | la source de données géographiques et du service géographique, |
netwerk. | rattachés au réseau. |
Art. 5.Termijn |
Art. 15.Durée |
Deze licentie is gesloten voor een periode van (aantal) jaar, vanaf | Cette licence est conclue pour une période de (n) ans à partir du |
(datum) tot en met (datum). | (date) jusqu'au (date). |
Deze licentie wordt stilzwijgend verlengd, tenzij een van beide | Cette licence est reconduite tacitement, sauf lorsque l'une des deux |
partijen de licentie opzegt drie maanden voor het verstrijken van de duur ervan. | parties la résilie au moins trois mois avant la fin de sa durée. |
Art. 6.Beëindiging |
Art. 16.Résiliation |
Voor het einde van de periode waarvoor ze is gesloten, kan elke partij | Avant la fin de la période pour laquelle cette licence a été conclue, |
deze licentie eenzijdig beëindigen, zonder schadevergoeding en met een | chaque partie peut la résilier unilatéralement sans indemnisation et |
opzegtermijn van drie maanden, als de tegenpartij zijn verplichtingen | moyennant un préavis de trois mois, lorsque la contrepartie ne |
niet nakomt. | satisfait pas à ses obligations. |
Art. 7.Aansprakelijkheid |
Art. 17.Responsabilité |
Het AGIV kan niet aansprakelijk worden gesteld voor foutieve, | L'AGIV n'est pas responsable d'éventuelles données fautives, |
ontbrekende of onregelmatige gegevens in de geografische gegevensbron | manquantes ou irrégulières dans la source de données géographiques et |
en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk. | le service géographique, rattachés au réseau. |
Art. 8.Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank |
Art. 18.Droit applicable et tribunal compétent |
Deze overeenkomst moet worden geïnterpreteerd in overeenstemming met | La présente convention doit être interprétée en conformité au droit |
het Belgisch recht. Voor elk conflict over de inhoud of de uitvoering | belge. Les seuls tribunaux de Gent (Gand) seront compétents pour tout |
van deze overeenkomst zijn alleen de rechtbanken van Gent (België) | conflit concernant le contenu ou l'exécution de la présente |
bevoegd. | convention. |
Deze overeenkomst is in tweevoud opgesteld op... Elke partij verklaart | La présente convention est établie en deux exemplaires le... Chaque |
één origineel exemplaar ontvangen te hebben. | partie déclare avoir reçu un exemplaire original. |
Voor het AGIV, | Pour l'AGIV, |
de administrateur-generaal, | l'administrateur-général, |
A. DE TROYER | A. DE TROYER |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre |
van 14 december 2012 tot bepaling van de nadere regels voor de | 2012 fixant les modalités de rattachement des sources de données |
koppeling van geografische gegevensbronnen en geografische diensten in | géographiques et des services géographiques gérés par une tierce |
beheer van een derde partij aan het netwerk, vermeld in artikel 26 van | partie au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI, et de leur accès |
het GDI-decreet en de toegang tot en het gebruik ervan door | et utilisation par certaines instances. |
instanties. Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |