| Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van de vervanging van oude verwarmingsketels door hoogrendementsketels en van individuele verwarmingstoestellen door hoogrendementskachels op de sociale huurmarkt | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif du remplacement des anciennes chaudières de chauffage par des chaudières à haut rendement et des appareils de chauffage individuels par des poêles à haut rendement sur le marché locatif social |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van de vervanging van oude verwarmingsketels door hoogrendementsketels en van individuele verwarmingstoestellen door hoogrendementskachels op de sociale huurmarkt De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif du remplacement des anciennes chaudières de chauffage par des chaudières à haut rendement et des appareils de chauffage individuels par des poêles à haut rendement sur le marché locatif social Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
| Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant le budget général des |
| uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2007, |
| 2007, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2007; | notamment l'article 12, modifié par le décret du 29 juin 2007; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 portant |
| houdende de facultatieve subsidiëring van de vervanging van oude | subventionnement facultatif du remplacement des anciennes chaudières |
| verwarmingsketels door hoogrendementsketels op de sociale huurmarkt; | de chauffage par des chaudières à haut rendement sur le marché locatif |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | social; |
| Begroting, gegeven op 11 december 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 décembre |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | 2007; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
| Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; | Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Huisvesting; | 1° Ministre : le Ministre flamand chargé du Logement; |
| 2° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | 2° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant |
| Wooncode; | le Code flamand du Logement; |
| 3° sociale huisvestingsmaatschappij : een erkende sociale | 3° société de logement social : une société de logement social agréée, |
| huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 40 van de Vlaamse Wooncode; | telle que visée à l'article 40 du Code flamand du Logement; |
| 4° VMSW : de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in | 4° VMSW : la "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" (Société |
| artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. | flamande du Logement social), mentionnée à l'article 30 du Code |
Art. 2.Aan de VMSW wordt een subsidie van 2.940.000 euro toegekend. |
flamand du Logement. Art. 2.Il est alloué à la VMSW une subvention de 2.940.000 euros. |
| De subsidie wordt aangerekend op programma 62.4, basisallocatie 33.68 | La subvention est imputée au programme 62.4, allocation de base 33.68 |
| van de begroting 2007 van de Vlaamse Gemeenschap. | du budget 2007 de la Communauté flamande. |
Art. 3.De subsidie wordt aangewend ter stimulering van : |
Art. 3.La subvention vise à stimuler : |
| 1° de vervanging van oude stookketels door nieuwe hoogrendementsketels | 1° le remplacement d'anciennes chaudières par des chaudières à haut |
| op gas of stookolie in bestaande sociale huurwoningen die deel | rendement neuves au gaz ou au mazout dans les logements locatifs |
| uitmaken van het patrimonium van een sociale huisvestingsmaatschappij; | sociaux faisant partie du patrimoine des sociétés de logement social; |
| 2° de vervanging van individuele verwarmingstoestellen door nieuwe of | 2° le remplacement d'appareils de chauffage individuels par des poêles |
| hoogrendementskachels van het gesloten type, op gas, stookolie of | neufs ou à haut rendement du type fermé au gaz, au mazout ou aux |
| houtpellets, in sociale huurwoningen die deel uitmaken van het | pellets de bois dans les logements locatifs sociaux faisant partie du |
| patrimonium van een sociale huisvestingsmaatschappij. | patrimoine des sociétés de logement social |
| Om de prioritaire aanwending voor de vervangingen, vermeld in het | Pour pouvoir garantir l'affectation prioritaire aux remplacements, |
| eerste lid, 1°, te garanderen, kunnen er voor elk van de eerste drie | visés à l'alinéa 1er, 1°, des subventions peuvent être octroyées aux |
| remplacements, visés à l'alinéa 1er, 2°, pour chacun des premiers | |
| kwartalen, ten belope van maximaal 10 % van het totale bedrag dat is | trois trimestres, à concurrence de 10 % au maximum du montant total |
| opgenomen in de begroting, subsidies toegekend worden voor de | |
| vervangingen, vermeld in het eerste lid, 2°. | inscrit au budget. |
| De VMSW ziet toe op de prioritaire aanwending. | La VMSW veille à l'affectation prioritaire. |
Art. 4.Tot de uitputting van de subsidie keert de VMSW aan de sociale |
Art. 4.Jusqu'à épuisement de la subvention, la VMSW octroie à la |
| huisvestingsmaatschappij die de vervanging heeft betaald, per | société de logement social qui a payé le remplacement, un forfait de |
| vervangen ketel een forfaitair bedrag uit van 800 euro. | 800 euros par remplacement de chaudière. |
| Voor de vervanging van de individuele verwarmingstoestellen kan per | Pour le remplacement d'appareils de chauffage individuels, un forfait |
| vervangen toestel tot de uitputting van de subsidie een forfaitair | |
| bedrag van 400 euro worden uitgekeerd. De premie kan niet worden | de 400 euros peut être octroyé par appareil remplacé, jusqu'à |
| toegekend indien de woning is voorzien van centrale of collectieve | épuisement de la subvention. La prime ne peut pas être octroyée si le |
| verwarming, tenzij deze laatste buiten dienst is gesteld. | logement est équipé d'un chauffage central ou collectif, à moins que |
| celui-ci ne soit mis hors service. | |
Art. 5.De sociale huisvestingsmaatschappij voegt bij haar aanvraag |
Art. 5.La société de logement social joint à sa demande d'octroi à la |
| tot uitkering aan de VMSW de factuur van de geregistreerde en erkende | VMSW, la facture de l'entrepreneur enregistré et agréé qui a remplacé |
| aannemer die één of meer ketels of kachels heeft vervangen. | une ou plusieurs chaudières ou poêles. |
| Bij de vervanging van één of meer stookketels bevestigt de aannemer | En cas de remplacement d'une ou plusieurs chaudières, l'entrepreneur |
| dat : | confirme que : |
| 1° de oude stookketel werd vervangen door een nieuwe stookketel, met | 1° l'ancienne chaudière a été remplacée par une chaudière neuve, avec |
| vermelding van de beschikbare kenmerken van beide stookketels, in het | mention des caractéristiques disponibles des deux chaudières, en |
| bijzonder het merk, type, serienummer, bouwjaar en de eventuele | particulier la marque, le type, le numéro de série, l'année de |
| vervangingen van de kamerthermostaat door een aan de ketel aangepast type; | construction et les remplacements éventuels du thermostat d'ambiance |
| 2° de nieuwe stookketel in overeenstemming is met het koninklijk | par un type adapté à la chaudière; |
| besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe | 2° la nouvelle chaudière est conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 |
| concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à | |
| olie- en gasgestookte centraleverwarmingsketels; | eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux; |
| 3° de plaatsing en in het bijzonder het systeem voor aanvoer van | 3° le placement et en particulier le système d'adduction de l'air de |
| verbrandingslucht en afvoer van de rookgassen in overeenstemming zijn | combustion et d'évacuation des gaz de combustion sont conformes aux |
| met de gangbare voorschriften; | prescriptions en vigueur; |
| 4° hij geregistreerd is en erkend is als technicus volgens de | 4° il est enregistré et agréé comme technicien, conformément aux |
| bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 |
| betreffende het onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de | relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le |
| verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater. | chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire. |
| Bij de vervanging van één of meer kachels bevestigt de aannemer dat : | En cas de remplacement d'un ou plusieurs poêles, l'entrepreneur |
| 1° de oude kachel werd vervangen door een nieuwe of | confirme que : |
| hoogrendementskachel van het gesloten type, met vermelding van de | 1° l'ancien poêle a été remplacé par un poêle neuf ou à haut rendement |
| beschikbare kenmerken van beide kachels, in het bijzonder het merk, | du type fermé, avec mention des caractéristiques disponibles des deux |
| type, serienummer en bouwjaar; | poêles, en particulier la marque, le type, le numéro de série et |
| 2° de plaatsing en in het bijzonder het systeem voor aanvoer van | l'année de construction; |
| verbrandingslucht en afvoer van de rookgassen in overeenstemming zijn | 2° le placement et en particulier le système d'adduction de l'air de |
| met de gangbare voorschriften; | combustion et d'évacuation des gaz de combustion sont conformes aux |
| 3° hij geregistreerd is en erkend is als technicus volgens de | prescriptions en vigueur; 3° il est enregistré et agréé comme technicien, conformément aux |
| bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 |
| betreffende het onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de | relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le |
| verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater. | chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire. |
Art. 6.Voor ze de subsidie uitbetaalt aan de sociale |
Art. 6.Avant que la VMSW verse la subvention à la société de logement |
| social, elle vérifie si la demande répond aux conditions. A cet effet, | |
| huisvestingsmaatschappij, verifieert de VMSW of de aanvraag voldoet | la VMSW peut effectuer une vérification sur place. |
| aan de voorwaarden. De VMSW kan daartoe ter plaatse een verificatie | Art. 7.La VMSW fait chaque année rapport au Ministre, au plus tard le |
| verrichten. Art. 7.De VMSW rapporteert jaarlijks, uiterlijk op 31 december, aan |
31 décembre, sur le nombre de forfaits octroyés par société de |
| de minister, over het aantal uitgekeerde forfaitaire bedragen per | |
| sociale huisvestingsmaatschappij. Dat rapport omvat ook de opgave van | logement social. Ce rapport fait également état des intérêts perçus |
| de intresten die door de VMSW op het nog niet-uitgekeerde | par la VMSW sur la part de la subvention non encore octroyée. Ces |
| subsidieaandeel werden verkregen. Die intresten mogen door de VMSW | intérêts peuvent être affectés par la VMSW aux mêmes objectifs et aux |
| worden aangewend voor dezelfde doelstelling en onder dezelfde | mêmes conditions que la subvention elle-même. |
| voorwaarden als de subsidie zelf. | |
| Het niet-uitgekeerde subsidieaandeel en de mogelijke interesten worden | La part de subvention non octroyée et les intérêts éventuels sont |
| door de VMSW uiterlijk op 31 januari 2011 teruggestort in de algemene | reversée par la VMSW aux ressources générales, au plus tard le 31 |
| middelen. | janvier 2011. |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 portant |
| houdende de facultatieve subsidiëring van de vervanging van oude | subventionnement facultatif du remplacement des anciennes chaudières |
| verwarmingsketels door hoogrendementsketels op de sociale huurmarkt | de chauffage par des chaudières à haut rendement sur le marché locatif |
| wordt opgeheven. | social, est abrogé. |
Art. 9.In afwijking van artikel 8 blijft het besluit van de Vlaamse |
Art. 9.Par dérogation à l'article 8, l'arrêté du Gouvernement flamand |
| Regering van 15 december 2006 houdende de facultatieve subsidiëring | du 15 décembre 2006 portant subventionnement facultatif du |
| van de vervanging van oude verwarmingsketels door hoogrendementsketels | remplacement des anciennes chaudières de chauffage par des chaudières |
| op de sociale huurmarkt nog van toepassing voor de aanvragen die | à haut rendement sur le marché locatif social, reste d'application aux |
| ingediend zijn voor 1 januari 2008. | demandes introduites avant le 1er janvier 2008. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring ervan. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Huisvesting, is belast |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant le Logement dans ses attributions |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 14 december 2007. | Bruxelles, le 14 décembre 2007. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
| Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
| M. KEULEN | M. KEULEN |