Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de cofinancement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux
voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait
intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies
havenbedrijven, alsmede betreffende de subsidie- en portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de
medefinancieringspercentages cofinancement
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des
beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikelen 30, 33, 34; ports maritimes, notamment les articles 30, 33 et 34;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait
wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de
subsidie- en medefinancieringspercentages, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004; cofinancement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de avril 2004;
begroting, gegeven op 26 oktober 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 octobre 2006;
Gelet op het advies van de Vlaamse Havencommissie, gegeven op 18 januari 2007; Vu l'avis du Conseil portuaire flamand, donné le 18 janvier 2007;
Gelet op het advies 42.727/3 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 42.727/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007, en
april 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, § 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, § 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het advies van de Vlaamse Milieu- en Natuurraad, gegeven op Vu l'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature, donné
27 september 2007. le 27 septembre 2007;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegd departement : het Departement Mobiliteit en Openbare 1° département compétent : le Département de la Mobilité et des
Werken; Travaux publics;
2° decreet : het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het 2° décret : le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la
beheer van de zeehavens; gestion des ports maritimes;
3° investering : de opdracht van werken, leveringen en diensten die 3° investissement : le marché de travaux, fournitures et services
aanleiding geven tot een vergroting van het patrimonium, of tot de conduisant à un agrandissement du patrimoine ou à la reconstruction ou
herbouw of renovatie van uitrustingsinfrastructuur en haveninterne à la rénovation de l'infrastructure d'équipement ou de
basisinfrastructuur die technisch en economisch achterhaald is; l'infrastructure portuaire interne de base dépassée du point de vue
4° project : één of meer investeringen in uitrustingsinfrastructuur en technique et économique; 4° projet : un ou plusieurs investissements dans l'infrastructure
haveninterne basisinfrastructuur die ruimtelijk als een geheel onder d'équipement ou dans l'infrastructure portuaire interne de base qui
één noemer gebracht kunnen worden; peuvent être groupés en tant qu'ensemble sous un dénominateur commun;
5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Havens, of zijn 5° Ministre : le Ministre flamand, chargé des ports, ou ses
gedelegeerde ambtenaren; fonctionnaires délégués;
6° ontvanger : het havenbedrijf dat overeenkomstig dit besluit 6° bénéficiaire : la régie portuaire qui demande ou obtient la
subsidie of medefinanciering aanvraagt of verkrijgt; subvention ou le cofinancement conformément au présent arrêté;
7° Vlaams havenbeleid : het beleid van de Vlaamse Regering dat 7° politique portuaire flamande : la politique du Gouvernement flamand
betrekking heeft op de havens en onder andere omschreven is in het ayant trait aux ports et qui est entre autres définie dans l'accord
regeerakkoord en in de beleidsnota van de minister; gouvernemental et dans la note politique du Ministre;
8° Vlaamse Havencommissie : de Vlaamse Havencommissie zoals opgericht 8° Commission portuaire flamande : la Commission portuaire flamande
bij artikel 7quater van het decreet van 27 juni 1985 op de telle que créée par l'article 7quater du décret du 27 juin 1985
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gewijzigd bij het decreet van relatif au Conseil socio-économique de la Flandre, modifié par le
4 april 1990. décret du 4 avril 1990;
9° MiNa-Raad : de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, opgericht bij 9° Conseil MiNa : le "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen" (Conseil
de la Nature et de l'Environnement de la Flandre), créé par le décret
het decreet van 29 april 1991 tot instelling van de Milieu- en du 29 avril 1991 instituant un Conseil de l'Environnement et de la
Natuurraad van Vlaanderen en van de algemene regelen inzake de Nature de la Flandre et fixant les règles générales relatives à
l'agrément et au subventionnement des associations écologiques et son
erkenning en de subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen en successeur en droits, le conseil consultatif stratégique pour la
zijn rechtsopvolger, de strategische adviesraad voor het Milieubeleid, Politique environnementale, appelé le "MinaRaad", créé par le décret
genaamd MinaRaad, opgericht bij oprichtingsdecreet van 30 april 2004; du 30 avril 2004;
10° sociaaleconomisch mitigerende maatregelen : alle maatregelen op 10° mesures socio-économiques mitigeantes : toutes les mesures sur le
sociaaleconomisch vlak, zowel rechtstreeks als onrechtstreeks, die plan socio-économique, tant directes qu'indirectes, qui doivent être
genomen moeten worden om een haveninterne basisinfrastructuur of prises en vue de la réalisation d'une infrastructure portuaire interne
uitrustingsinfrastructuur te realiseren; de base ou d'une infrastructure d'équipement;
11° ecologisch mitigerende maatregelen : alle maatregelen op 11° mesures écologiques mitigeantes : toutes les mesures sur le plan
milieutechnisch of ecologisch vlak, zowel rechtstreeks als éco-technique ou écologique, tant directes qu'indirectes, qui doivent
onrechtstreeks, die genomen moeten worden om een haveninterne être prises en vue de la réalisation d'une infrastructure portuaire
basisinfrastructuur of uitrustingsinfrastructuur te realiseren; interne de base ou d'une infrastructure d'équipement;
12° vaarrechten : de scheepvaartrechten die geheven worden op 12° droits de navigation : les droits de navigation imposés à la
binnenschepen voor het varen op de binnenvaartwegen van het Vlaamse Gewest; navigation intérieure pour l'utilisation des voies navigables intérieures de la Région flamande;
13° doorvaarrechten voor binnenschepen : de vergoeding die geheven 13° droits de passage pour les bateaux de la navigation intérieure :
wordt op binnenschepen voor het varen binnen het havengebied of door l'indemnité imposée à la navigation interne pour la navigation à
l'intérieur de la zone portuaire ou pour le passage de la zone
het havengebied. Havengelden en aanlegrechten vallen hier niet onder. portuaire. Les droits portuaires et les droits d'escale ne relèvent
Sluisrechten maken wel deel uit van de doorvaarrechten. Estuaire pas des droits de passage. Cependant les droits d'éclusage relèvent
schepen met beperkt zeewaardigheidscertificaat die de kusthavens des droits de passage. Dans ce contexte, les bateaux d'estuaire
aandoen, worden in dit verband ook als binnenschepen beschouwd. disposant d'un certificat limité de navigabilité sont également
considérés comme des bateaux de navigation intérieure.
HOOFDSTUK II. - Het verlenen van subsidies of medefinanciering CHAPITRE II. - L'octroi de subventions ou de cofinancement

Art. 2.§ 1. Als daarvoor de nodige kredieten zijn vastgesteld op de

Art. 2.§ 1. Si les crédits nécessaires à cet effet sont engagés sur

begroting, kan de Vlaamse Regering, overeenkomstig artikel 30 van het le budget, le Gouvernement flamand peut, conformément à l'article 30
decreet en met inachtneming van de bepalingen in dit besluit, du décret en dans le respect des dispositions du présent arrêté,
subsidies toekennen aan de ontvangers of projecten in de haveninterne accorder des subventions à des bénéficiaires ou à des projets dans
basisinfrastructuur en de uitrustingsinfrastructuur medefinancieren l'infrastructure portuaire interne de base et cofinancer
als cumulatief aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : l'infrastructure d'équipement s'il est répondu cumulativement aux conditions suivantes :
1° de uitvoering van het project heeft een significante meerwaarde 1° l'exécution du projet présente une plus-value signifiante pour la
voor de realisatie van het Vlaamse havenbeleid; réalisation de la politique portuaire flamande;
2° de realisatie van het project houdt rekening met of voldoet aan de 2° la réalisation du projet tient compte du respect ou non des
specifieke voorwaarden of criteria inzake efficiënt gebruik van
bestaande infrastructuur, ruimteproductiviteit, mobiliteit, natuur en conditions ou critères spécifiques en matière d'utilisation efficiente
milieu, ruimtelijke ordening, invloed op de leefgemeenschappen en op de l'infrastructure existante, de la productivité spatiale, de la
andere economische actoren in en rond de havens, die de minister of het bevoegde departement kan opleggen naar aanleiding van de aanvraag tot subsidie of medefinanciering door de ontvanger opdat het project maximaal zou bijdragen tot de realisatie van een duurzaam Vlaams havenbeleid. § 2. Tegemoetkomingen van het Vlaamse Gewest worden gecatalogiseerd als medefinanciering als het project naast een commercieel oogmerk met het oog op de gewestbevoegdheden een andere bestemming van openbaar nut heeft. mobilité, de la nature et de l'environnement, de l'aménagement du territoire, de l'impact sur les communautés et autres acteurs économiques dans et autour des ports que le Ministre ou le département compétent peut imposer suite à la demande de subvention ou de cofinancement par le bénéficiaire pour que le projet puisse contribuer de façon maximale à la réalisation du politique portuaire flamande durable. § 2. Les subventions de la Région flamande sont cataloguées comme étant un cofinancement si le projet envisage un autre but d'utilité publique outre un but commercial en vue des compétences régionales.

Art. 3.§ 1. Bij de aanvraag tot subsidiëring of medefinanciering van

Art. 3.§ 1. Le bénéficiaire doit joindre une analyse des

een project moet de ontvanger een maatschappelijke kosten - frais-bénéfices et une étude des incidences sur l'environnement à sa
batenanalyse (MKBA) en een milieu-impactstudie toevoegen. demande de subvention ou de cofinancement.
De voorschriften voor de opmaak van de MKBA worden bepaald in een Les prescriptions de l'établissement d'une telle analyse sont fixées
omzendbrief, opgesteld door de minister, waarbij het principe wordt dans une circulaire, rédigée par le Ministre, tout en concrétisant le
geconcretiseerd dat de aard van de MKBA gekoppeld wordt aan de grootte principe que la nature de cette analyse est couplée à l'ampleur du
van het project. projet.
De milieu-impactstudie wordt uitgevoerd overeenkomstig de regelgeving L'étude des incidences sur l'environnement est exécutée suivant la
die van toepassing is. Als volgens de regelgeving geen verplichtingen règlementation applicable en cette matière. La demande de subvention
opgelegd zijn, moet dat bij de aanvraag tot subsidiëring of ou de cofinancement mentionnera également si aucune obligation n'est
medefinanciering vermeld worden. imposée suivant la règlementation.
De minister kan om bijkomende informatie verzoeken als blijkt dat de Le Ministre peut demander des informations supplémentaires lorsqu'il
toegevoegde MKBA en milieu-impactstudie niet volstaan om tegemoet te ressort de l'analyse frais-bénéfices et de l'étude des incidences sur
komen aan de vereisten met betrekking tot verantwoording zoals l'environnement ne suffisent pas pour répondre aux exigences relatives
omschreven artikel 30, § 2 van het decreet. à la justification telle que décrite à l'article 30, § 2, du décret.
§ 2. Als het geraamde bedrag van het project meer bedraagt dan 10 § 2. Si le montant estimé du projet s'élève à plus de 10 millions
miljoen euro, legt de minister, voor hij een principiële beslissing euros, le Ministre soumet le projet, y compris l'analyse précitée et
tot subsidiëring of medefinanciering neemt, het project, inclusief de l'étude des incidences sur l'environnement nécessaire, à la Commission
voormelde MKBA en benodigde milieu-impactstudie, voor aan de Vlaamse portuaire flamande et au Conseil MiNa avant de prendre une décision
Havencommissie en de MiNa-Raad.De Vlaamse Havencommissie beoordeelt de principielle de subvention ou de cofinancement. La Commission
sociaaleconomische aspecten van het dossier en de Minaraad beoordeelt portuaire flamande évalue les aspects socio-économiques du dossier et
de milieutechnische aspecten van het dossier. le Conseil MiNa évalue les aspects éco-techniques du dossier.
§ 3. De Vlaamse Havencommissie en de MiNa-Raad brengen binnen vier § 3. La Commission portuaire flamande émet un avis sur le projet dans
maanden na de ontvangst ervan advies uit over het project. les quatre mois suivant la réception du projet.
§ 4. De aanvraag tot subsidiëring of medefinanciering van het project § 4. La demande de subventionnement ou de cofinancement du projet doit
moet vervolledigd worden met de analyses en de adviezen die verstrekt être complétée par l'analyse et les avis émis par la Commission
zijn door de Vlaamse Havencommissie respectievelijk de MiNa-Raad, en portuaire flamande respectivement la Conseil MiNa, et adaptée à ces
zo nodig aangepast worden aan die adviezen. avis si nécessaire.
Als de MiNa-Raad of de Vlaamse Havencommissie hun adviezen niet binnen Si le Conseil MiNa ou la Commission portuaire flamande n'ont pas
de voormelde termijn aan de minister hebben bezorgd, kan de aanvraag transmis leurs avis au Ministre, la demande doit être évaluée sans que
worden beoordeeld zonder de overlegging van het advies van de l'avis du Conseil MiNa ou de la Commission portuaire flamande n'ait
MiNa-Raad of de Vlaamse Havencommissie. été transmis.
§ 5. Uiterlijk op de datum waarop de principiële beslissing tot § 5. Au plus tard à la date où la décision principielle de subvention
subsidie of medefinanciering, vermeld in artikel 6, door de minister ou de cofinancement, visée à l'article 6, a été prise par le Ministre,
wordt genomen, stelt de minister de Vlaamse Havencommissie en de ce dernier informe la Commission portuaire flamande et le Conseil MiNa
MiNa-Raad in kennis van het gevolg dat aan het advies is gegeven. de la suite qui a été donnée à l'avis.

Art. 4.De ontvangers richten hun aanvragen tot subsidiëring of

Art. 4.Les bénéficiaires adressent leurs demandes de subventionnement

medefinanciering voordat de gunningsprocedure is begonnen via het ou de cofinancement au Ministre par le biais du département compétent
bevoegde departement aan de minister. avant le début de la procédure d'adjudication.

Art. 5.§ 1. Het budget dat voor de toekenning van subsidiëring of

Art. 5.§ 1. Le budget disponible pour l'octroi de la subvention ou du

medefinanciering ingevolge dit besluit beschikbaar is, is maximaal cofinancement suite au présent arrêté, est au maximum égal aux crédits
gelijk aan de jaarlijkse begrotingskredieten, vastgesteld op de budgétaires annuels engagés sur le budget des dépenses.
uitgavenbegroting. § 2. Voor zover het gaat om uitgaven ten laste van de ontvanger, § 2. Pour autant qu'il s'agisse de dépenses à charge du bénéficiaire,
les montants suivants, avec maintien de l'application des dispositions
komen, met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 3 en § 6, des §§ 3 et 6, et de l'article 7, peuvent faire l'objet d'une
en in artikel 7, tweede lid; de volgende bedragen in aanmerking voor
subsidiëring of medefinanciering : subvention ou d'un cofinancement :
1° het toewijzingsbedrag van de aanneming, verhoogd met de 1° le montant de l'adjudication, majoré des révisions contractuelles,
contractuele herzieningen, en de meeruitgaven ten gevolge van de et les dépenses supplémentaires résultant de l'adaptation des
aanpassing van de vermoedelijke hoeveelheden en de meerwerken binnen quantités présumées et les travaux en plus dans les limites de
de perken van de aanneming, exclusief BTW; l'entreprise, hors TVA;
2° de uitgaven ten gevolge van de aanvullende werken wegens 2° les dépenses des travaux complémentaires à cause de modifications
onvoorzienbare wijzigingen of omstandigheden waarmee de minister zijn ou circonstances imprévues auxquelles le Ministre a consenti;
instemming heeft betuigd;
3° de algemene, toezicht- en uitvoeringskosten, alsmede de kosten voor 3° les frais généraux, de surveillance et d'exécution, ainsi que les
de voorbereidende en de uitvoeringsstudies, die verbonden zijn aan de frais des études de préparation et d'exécution, liés aux
investeringen die deel uitmaken van het project en die op forfaitaire investissements, faisant partie du projet et qui ont forfaitairement
wijze worden bepaald ten belope van 7 % van het bedrag, vermeld in été fixés à concurrence de 7 % du montant, visé aux points 1° et 2°.
punt 1° en 2°. § 3. Investeringen waarvan de kostprijs lager geraamd wordt dan § 3. Les investissements dont l'estimation du coût est inférieure à
125.000 euro komen niet in aanmerking voor subsidiëring of 125.000 euros, ne peuvent pas faire l'objet d'une subvention ou d'un
medefinanciering. cofinancement.
§ 4. Voor haveninterne basisinfrastructuur bedraagt het § 4. Pour l'infrastructure portuaire interne de base, le pourcentage
subsidiepercentage of het medefinancieringspercentage 50 % van het de subvention ou de cofinancement s'élève à 50 % du montant visé au §
bedrag, vermeld in § 2. 2.
§ 5. Voor uitrustingsinfrastructuur bedraagt het subsidiepercentage of § 5. Pour l'infrastructure d'équipement, le pourcentage de subvention
het medefinancieringspercentage 20 % van het bedrag, vermeld in § 2. ou de cofinancement s'élève à 20 % du montant visé au § 2.
§ 6. De ontvangers zijn verantwoordelijk voor het nemen van § 6. Les bénéficiaires sont responsables de la prise de mesures
sociaaleconomische en ecologisch mitigerende maatregelen in het kader
van een project. Voor de realisatie van de ecologisch mitigerende socio-économiques et écologiques mitigeantes dans le cadre de la
maatregelen zal de verwerving van de gronden steeds uitgevoerd en réalisation du projet. En vue de la réalisation des mesures
gefinancierd worden door het Vlaamse Gewest, zullen de écologiques mitigeantes, l'acquisition des terrains se fera et sera
inrichtingswerken steeds uitgevoerd en gefinancierd worden door de toujours financée par la Région flamande, les travaux d'aménagement se
ontvangers en zal het beheer van de gebieden steeds uitgevoerd worden feront et seront toujours financés par les bénéficiaires et la gestion
en gefinancierd worden door het Vlaamse Gewest, al dan niet met de ces zones par la Région flamande, avec ou sans cofinancement de la
cofinanciering door de ontvangers. Voor de realisatie van de part des bénéficiaires. En vue de la réalisation des mesures
sociaaleconomische mitigerende maatregelen worden de specifieke socio-économiques mitigeantes, les accords spécifiques en matière de
afspraken inzake financiering en uitvoering per project vastgelegd in financement et d'exécution sont fixés par projet dans une convention
een overeenkomst tussen de ontvanger en het Vlaamse Gewest. entre le bénéficiaire et la Région flamande.
§ 7. Als voor de investeringen die deel uitmaken van een project § 7. Si la Région flamande accorde une autre aide financière aux
andere financiële steun door het Vlaamse Gewest wordt verleend dan de investissements faisant partie du projet autre que les subventions
subsidies die krachtens dit besluit worden toegekend, wordt het bedrag octroyées en vertu du présent arrêté, le montant, pouvant faire
dat, overeenkomstig § 2, voor subsidiëring of medefinanciering in aanmerking komt, dienovereenkomstig verminderd. Als door toekenning van andere financiële steun dan die welke afkomstig is van het Vlaamse Gewest het totale bedrag aan financiële steun het geraamde bedrag van de investeringen die deel uitmaken van het project overschrijdt, wordt het aandeel van het Vlaamse Gewest dienovereenkomstig verminderd.

Art. 6.De minister beslist binnen vier maanden na de beschikbaarheid van het volledige dossier van aanvraag tot subsidiëring of medefinanciering van een project principieel over het al dan niet toekennen van de subsidie of medefinanciering. Na de principiële beslissing kan de gunningsprocedure beginnen.

l'objet d'une subvention ou d'un cofinancement conformément au § 2, est conformément diminué. Si le montant total de l'aide financière dépasse le montant estimé des investissements faisant partie du projet suite à l'octroi d'une aide financière autre que celle provenant de la Région flamande, la quote-part de la Région flamande est conformément diminuée.

Art. 6.Dès que le dossier complet de demande de subvention ou de cofinancement d'un projet est disponible, le Ministre prend une décision principielle dans les quatre mois quant à l'octroi ou non de la subvention ou du cofinancement. Après cette décision principielle, la procédure d'adjudication peut commencer.

Nadat de ontvanger de minister op de hoogte heeft gebracht van het Quand le bénéficiaire a informé le Ministre du résultat de la
resultaat van de gunningsprocedure, neemt de minister de beslissing om procédure d'adjudication, ce dernier décide de fixer provisoirement et
het bedrag van de subsidie of medefinanciering voorlopig vast te d'engager le montant de la subvention et du cofinancement sur le
stellen en vast te leggen op de begroting van het Vlaamse Gewest. budget de la Région flamande.

Art. 7.De minister kan het toekennen van de subsidie of

Art. 7.Le Ministre peut faire dépendre l'attribution de la subvention

medefinanciering, aanvullend op de bepalingen van artikel 2, ou du cofinancement, en complément aux dispositions de l'article 2, de
afhankelijk maken van algemene en specifieke voorwaarden. Die conditions générales et spécifiques. Ces conditions sont fixées dans
voorwaarden worden vastgelegd in een overeenkomst en kunnen betrekking une convention et peuvent avoir trait à l'investissement, à la gestion
hebben op de investering, het beheer en de exploitatie van de et à l'exploitation de l'infrastructure. Des obligations seront en
infrastructuur. Aan de subsidiëring of medefinanciering worden in elk tout cas liées à la subvention ou au cofinancement si cela est
geval verplichtingen verbonden als dat noodzakelijk is om de nécessaire pour obtenir l'approbation de la Commission européenne.
goedkeuring van de Europese Commissie te verkrijgen. Lorsque les dépenses réelles dans leur ensemble diffèrent lors de
Als de feitelijke uitgaven bij de uitvoering van de investeringen die l'exécution des investissements faisant partie du projet, notamment à
deel uitmaken van het project, in het bijzonder door meerwerken,
verrekeningen, intrestvergoedingen, onvoorzienbare wijzigingen of cause de travaux supplémentaires, décomptes, indemnités d'intérêt,
omstandigheden, met uitzondering van de herzieningen, in hun geheel modifications ou circonstances imprévues, à l'exception des révisions,
meer dan 20 % blijken te verschillen van de daarvoor ingediende raming de plus de 20 % de l'estimation introduite qui était à la base de
die aan de basis lag van het advies van de Vlaamse Havencommissie of l'avis de la Commission portuaire flamande ou de l'approbation du
van de goedkeuring door de minister, zal elke aanvullende subsidie of Ministre, toute subvention ou cofinancement complémentaire de chaque
medefinanciering van elke investering die deel uitmaakt van het
project in kwestie geweigerd worden. De minister kan hiervan afwijken investissement faisant partie du projet en question sera refusé. Le
als bij de aanvraag tot aanvullende subsidie of medefinanciering een Ministre peut y déroger si une justification est jointe à la demande
verantwoording is gevoegd waarin de ontvanger aantoont dat de stijging de subvention ou cofinancement complémentaire dans laquelle le
met meer dan 20 % niet kon worden voorzien bij het indienen van de bénéficiaire démontre que l'augmentation de plus de 20 % ne pouvait
oorspronkelijke aanvraag tot subsidie of medefinanciering. pas être prévue au moment de l'introduction de la demande originale de
Met uitzondering van de haveninterne aanlegbaggerwerken, inbegrepen subvention ou de cofinancement.
het ophogen van terreinen, waarvoor het Vlaamse Gewest lopende A l'exception des travaux de dragage d'aménagement internes dans le
contracten heeft met privé-ondernemingen, treedt de ontvanger op als port, y compris le remblai de terrains, pour lesquels la Région a des
bouwheer voor de gesubsidieerde investeringen en voor de investeringen contrats en cours avec des entreprises privées, le bénéficiaire agit
met medefinanciering, behalve als voor het bouwheerschap, op en tant que maître d'ouvrage pour les investissements subventionnés et
initiatief van de ontvanger, in consensus andersluidende afspraken pour les investissements avec cofinancement, sauf si d'autres accords
worden gemaakt tussen de ontvanger en de bevoegde administratie en die consensuels ont été conclus, sur initiative du bénéficiaire, en
bij de andere havenbedrijven bekendgemaakt worden. matière de la maîtrise d'ouvrage entre le bénéficiaire et
l'administration compétente et qui sont notifiés aux autres régies portuaires.
HOOFDSTUK III. - Voorschottenregeling CHAPITRE III. - Règlement des acomptes

Art. 8.§ 1. De beslissing tot subsidiëring of medefinanciering van

Art. 8.§ 1. La décision de subventionnement ou de cofinancement d'un

een project staat los van elke beoordeling in het kader van de projet est indépendante de toute évaluation dans le cadre des
stedenbouwrechtelijke en milieurechtelijke procédures d'octroi d'autorisation de droit urbanistique ou de droit
vergunningsverleningsprocedures of andere vergunningsprocedures. Er écologique ou d'autres procédures d'octroi d'autorisation. Il ne peut
kan niet worden overgegaan tot enige vorm van subsidiëring of pas être procédé à quelconque forme de subventionnement ou de
medefinanciering als blijkt dat de ontvanger niet beschikt over de cofinancement lorsqu'il avère que le bénéficiaire ne dispose pas des
vereiste vergunningen om het project geheel of ten dele als een eerste autorisations nécessaires en vue de réaliser entièrement ou
fase of onderdeel te realiseren. partiellement le projet en première phase ou en partie.
§ 2. Op basis van de beslissing van de minister of de Vlaamse Regering § 2. Des acomptes peuvent être payés sur la base de la décision du
tot subsidiëring of medefinanciering van een project kunnen Ministre ou du Gouvernement flamand de subvention ou de cofinancement
voorschotten worden uitbetaald. Die voorschotten bedragen in totaal : d'un projet. Ces acomptes s'élèvent en total :
1° 40 % van het voorlopig vastgestelde bedrag, vermeld in artikel 6, 1° à 40 % du montant provisoirement fixé, visé à l'article 6, alinéa
derde lid, te corrigeren op grond van de goedgekeurde herzieningen of trois, à corriger sur la base des révisions ou décomptes approuvés au
verrekeningen bij de ontvangst van een eensluidend verklaard afschrift moment de la réception d'une copie déclarée conforme de l'ordre de
van het bij de aannemer betekende bevel tot aanvang van de werken; début des travaux notifié à l'entrepreneur;
2° 80 % van het voorlopig vastgestelde bedrag, vermeld in artikel 6, 2° à 80 % du montant provisoirement fixé, visé à l'article 6, alinéa
derde lid, te corrigeren op grond van de goedgekeurde herzieningen of
verrekeningen, als het bedrag van de uitgevoerde werken volgens de trois, à corriger sur la base des révisions ou décomptes approuvés,
vorderingsstaten, 75 % van het voorschot, vermeld in 1°, overschrijdt; lorsque le montant des travaux exécutés dépasse 75 % de l'acompte,
3° nadat de minister heeft ingestemd met de financiële afrekening van
de aanneming en met de eindverrekening betreffende de uitvoering van
alle investeringen die deel uitmaken van het project, en na ontvangst
van het bewijs van saldobetaling door de ontvanger aan de aannemer, visé au point 1°, selon les états d'avancement;
wordt ter vervollediging van de voorschottenregeling tot 100 % van het voorlopig vastgestelde bedrag, vermeld in artikel 6, derde lid, te corrigeren op grond van de goedgekeurde herzieningen of verrekeningen, uitbetaald aan de ontvanger. De voorschotten kunnen alleen verleend worden binnen de perken van de beschikbare kredieten op de begroting en mits de bepalingen en de voorwaarden nageleefd worden die vastgelegd zijn in dit besluit. § 3. De ontvanger opent voor de uitvoering van de subsidiëring of medefinanciering per project een afzonderlijke financiële rekening binnen de gecentraliseerde staat van de Vlaamse decentrale instellingen. Bij afsluiting van de rekening komt het saldo, met inbegrip van de creditinteresten, ten gunste van het Vlaamse Gewest. § 4. De bedragen van de voorschotten worden afgerond naar het lager liggende duizendtal (uitgedrukt in euro's). 3° afin de finaliser le règlement des acomptes, jusqu'à 100 % du montant provisoirement fixé, visé à l'article 6, alinéa trois, à corriger sur la base des révisions ou décomptes approuvés, est payé au bénéficiaire, après que le Ministre a marqué sont accord avec le compte financier final de l'entreprise et avec le décompte final relatif à l'exécution de tous les investissements faisant partie du projet et après réception de la preuve du paiement du solde par le bénéficiaire à l'entrepreneur. Les acomptes ne peuvent être accordés que dans les limites des crédits disponibles au budget et moyennant le respect des dispositions et des conditions fixées au présent arrêté. § 3. En vue de l'exécution du subventionnement ou du cofinancement, le bénéficiaire ouvre un compte financier séparé par projet dans l'état centralisé des institutions décentralisées flamande. A la clôture du compte, le solde, y compris les intérêts de crédit, reviennent au bénéfice de la Région flamande. § 4. Les montants des acomptes sont arrondis au millier inférieur (exprimés en euros).
§ 5. De krachtens dit besluit verleende voorschotten mogen enkel § 5. Les acomptes accordés en vertu du présent arrêté ne peuvent être
worden aangewend voor de uitvoering of realisatie van de investeringen utilisés que pour l'exécution ou la réalisation des investissements
die deel uitmaken van het project waarvoor het dossier werd ingediend. faisant partie du projet pour lequel le dossier est introduit.
HOOFDSTUK IV. - De voortgangscontrole CHAPITRE IV. - Le contrôle d'avancement

Art. 9.§ 1. De ontvanger die een wijziging aanbrengt in of afziet van

Art. 9.§ 1. Le bénéficiaire qui modifie ou renonce à un projet ou à

het project of een investering die deel uitmaakt van het project legt un investissement faisant partie d'un projet, le communique
dat onmiddellijk ter goedkeuring voor via het bevoegde departement aan immédiatement au Ministre pour approbation par le biais du département
de minister. compétent.
§ 2. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 1 legt de § 2. Avec maintien de l'application des dispositions visées au § 1er,
ontvanger gedurende de looptijd van het project jaarlijks telkens voor le bénéficiaire transmet annuellement avant le 1er mars un rapport
1 maart een voortgangsverslag over aan de minister, waarin de volgende d'avancement au Ministre pendant la durée du projet dans lequel sont
zaken zijn opgenomen : repris les points suivants :
1° een beschrijving van de activiteiten die in het afgelopen 1° une description des activités exécutées par l'année calendaire
kalenderjaar zijn uitgevoerd en van de uitgaven die per activiteit écoulée et des dépenses faites par activité;
verricht zijn; 2° een planning van de investeringen die in het kader van het project 2° un planning des investissements qui doivent encore être exécutés
nog uitgevoerd moeten worden en van de uitgaven die nog verwacht dans le cadre du projet et des dépenses qui peuvent encore être
worden. attendues.
§ 3. De minister kan een deskundig onderzoek laten verrichten naar de § 3. Le Ministre peut ordonner un examen d'expert en matière du
naleving van de meldings- en verslaggevingsplicht, vermeld in § 1 en § respect de l'obligation de communication et de rapportage, visée aux
2. Daartoe wijst hij deskundigen aan waarvan minstens één expert op §§ 1er et 2. A cet effet, il désigne des experts dont au moins un est
het gebied van financieel-administratieve controle. De ontvanger is expert en matière du contrôle financier-administratif. Le bénéficiaire
verplicht aan die deskundigen alle medewerking te verlenen die nodig est obligé de prêter toute la coopération nécessaire à cet examen.
is voor het onderzoek.
§ 4. De minister kan een onderzoek laten verrichten naar de voortgang § 4. Le Ministre peut ordonner un examen en matière de l'avancement du
van het project op het terrein waar de uitvoering van de werken projet sur le terrain où l'exécution des travaux a lieu.
plaatsvindt.

Art. 10.Na de goedkeuring van de eindverrekening door de minister

Art. 10.Après l'approbation du décompte final par le Ministre, le

legt de ontvanger een financiële verantwoording over aan de minister bénéficiaire transmet une justification financière au Ministre
betreffende de uitvoering van het project. Op basis van die relative à l'exécution du projet. Le montant de la subvention ou du
verantwoording wordt het bedrag van de subsidie of medefinanciering cofinancement est définitivement fixé par le Gouvernement flamand sur
definitief vastgesteld door de Vlaamse Regering. la base de cette justification.

Art. 11.Als het definitieve bedrag van de subsidie of

Art. 11.Lorsque le montant définitif de la subvention ou du

medefinanciering hoger is dan het bedrag dat reeds als voorschot cofinancement est supérieur au montant qui a déjà été payé comme
ingevolge artikel 8, § 2, is uitbetaald, wordt het resterende bedrag acompte suite à l'article 8, § 2, le montant restant de la subvention
ou du cofinancement est payé.
van de subsidie of medefinanciering uitbetaald. Lorsque le montant définitif de la subvention ou du cofinancement est
Als het definitieve bedrag lager is dan het bedrag dat reeds als inférieur au montant qui a déjà été payé comme acompte suite à
voorschot ingevolge artikel 8, § 2, is uitbetaald, wordt het te veel l'article 8, § 2, le montant payé en trop est réclamé.
uitbetaalde teruggevorderd.

Art. 12.§ 1. De subsidie of medefinanciering wordt door de Vlaamse

Art. 12.§ 1. La subvention ou le cofinancement est entièrement ou

Regering geheel of gedeeltelijk ingetrokken als feitelijke partiellement retiré par le Gouvernement flamand lorsque les
ontwikkelingen van het project of de investeringen die deel uitmaken développements réels du projet ou des investissements faisant partie
van het project wezenlijk blijken te verschillen van het daarvoor du projet diffèrent substantiellement du dossier introduit à cet effet
ingediende dossier en voor zover dat aan de ontvanger kan worden et pour autant que cela puisse être imputé au bénéficiaire, sauf si
toegerekend, behalve als die wijzigingen de voorafgaande goedkeuring ces modifications sont préalablement approuvées par le Ministre.
wegdragen van de minister.
§ 2. De - al dan niet definitief vastgestelde - financiële § 2. L'aide financière - définitive fixée ou non - peut être
tegemoetkoming kan door de Vlaamse Regering geheel of gedeeltelijk
worden ingetrokken als : entièrement ou partiellement retirée :
1° de ontvanger niet heeft voldaan aan de verplichtingen die verbonden 1° lorsque le bénéficiaire n'a pas respecté les obligations liées à la
zijn aan de subsidie of medefinanciering; subvention ou au cofinancement;
2° de ontvanger onjuiste of onvolledige gegevens heeft verstrekt en 2° lorsque le bénéficiaire a fourni des données incorrectes ou
het verstrekken van juiste en volledige gegevens tot een andere incomplètes et lorsque des données correctes et complètes auraient
beslissing over de aanvraag tot subsidiëring of medefinanciering zou mené à une autre décision sur la demande de subvention ou de
hebben geleid; cofinancement;
3° de ontvanger de onderzoeken, vermeld in artikel 9, § 3 en § 4, verhindert; 3° lorsque le bénéficiaire empêche les examens, visés à l'article 9, §§ 3 et 4;
4° de subsidieverlening of de medefinanciering op een wijze is 4° lorsque l'octroi de la subvention ou du cofinancement s'est déroulé
verlopen die in strijd is met de bepalingen van het decreet of dit d'une manière contraire aux dispositions du décret ou du présent
besluit en de ontvanger dat wist of behoorde te weten; arrêté et lorsque le bénéficiaire le savait ou aurait dû le savoir;
5° overeenkomstig artikel 87 van het EU-verdrag, de subsidiëring of 5° lorsque, conformément à l'article 87 du traité UE, la subvention ou
medefinanciering, ingevolge een onherroepelijke beschikking van de le cofinancement a été considéré comme étant irraisonnable suite à une
Europese Commissie, als onredelijk wordt beschouwd, ongeacht of ze disposition irrévocable de la Commission européenne, quelle soit
door het Vlaamse Gewest is meegedeeld of niet; communiquée par la Région flamande ou non;
6° de doorvaarrechten voor binnenschepen in kwestie meer bedragen dan 6° lorsque les droits de passage la navigation intérieure en question
de vaarrechten die door het Vlaamse gewest op zijn binnenvaartwegen sont supérieurs aux droits de navigation imputés par la Région
die aansluiten op het havengebied worden aangerekend. flamande sur ses voies navigables intérieures se raccordant à la zone
§ 3. In geval van gehele of gedeeltelijke intrekking van de financiële portuaire. § 3. Dans le cas d'un retrait entier ou partiel de l'aide financière,
tegemoetkoming wordt deze financiële tegemoetkoming teruggevorderd,
vermeerderd met de wettelijke verwijlintrest. Alle bedragen, met cette dernière est réclamée, majorée des intérêts de retard légaux.
inbegrip van de interest, zijn onmiddellijk en zonder Tous les montants, y compris les intérêts, sont exigibles
ingebrekestelling opeisbaar ten laste van de ontvanger. immédiatement et sans mise en demeure à charge du bénéficiaire.
§ 4. De intrekking werkt terug tot en met het tijdstip waarop de § 4. Le retrait a un effet rétroactif jusqu'au et y compris le moment
subsidie of de medefinanciering is vastgesteld, tenzij het bij de auquel la subvention ou le cofinancement est fixé, sauf si décidé
intrekking of wijziging anders wordt bepaald. autrement au moment du retrait ou de la modification.
§ 5. Betaalde bedragen, die onverschuldigd zijn, worden § 5. Les montants payés qui sont indus, sont réclamés.
teruggevorderd. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.In artikel 13, § 1, tweede lid van het besluit van 13 juli

Art. 13.A l'article 13, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du

Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux
2001 betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, procédures d'octroi, de modification et de retrait de subventions
wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en liées à un projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de qu'aux pourcentages de subvention et de cofinancement, les mots
subsidie- en medefinancieringspercentages worden de woorden "tot 31 "jusqu'au 31 décembre 2004" sont supprimés.
december 2004" geschrapt.

Art. 14.Het besluit van 13 juli 2001 betreffende de voorwaarden voor

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif

en de procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van aux conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de
projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de havenbedrijven, retrait de subventions liées à un projet et de cofinancement des
alsmede betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages wordt régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de
opgeheven. cofinancement, est abrogé.

Art. 15.In afwijking van artikel 14 blijven de projecten waarvoor een

Art. 15.En dérogation à l'article 14, les projets, pour lesquels une

aanvraag tot subsidiëring of medefinanciering wordt ingediend voor 31 demande de subvention ou de cofinancement a été introduite avant le 31
december 2005, onderworpen aan artikel 1, 15° en artikel 5, § 3 van décembre 2005, restent soumis à l'article 1, 15° et à l'article 5, §
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux
voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait
intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies
havenbedrijven, alsmede betreffende de subsidie - en portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de
medefinancieringspercentages. cofinancement.

Art. 16.In afwijking van artikel 14 blijven de hierna vermelde

Art. 16.En dérogation à l'article 14, les projets mentionnés ci-après

projecten onderworpen aan artikel 13, § 1, tweede lid van het besluit restent soumis a l'article 13, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du
van 13 juli 2001 betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux
toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en procédures d'octroi, de modification et de retrait de subventions
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de liées à un projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi
subsidie- en medefinancieringspercentages : qu'aux pourcentages de subvention et de cofinancement :
1° het project 'kaaimuur zuidelijk insteekdok achterhaven, oostelijke 1° le projet 'mur de quai, darse sud de l'arrière-port, rive est' dans
oever' in de haven van Zeebrugge. Dit project omvat het bouwen van een le port de Zeebrugge. Ce projet comprend la construction d'un mur de
kaaimuur langs de oostoever van het zuidelijk insteekdok in de quai le long de la rive est de la darse sud dans l'arrière-port de
achterhaven in Zeebrugge, zoals bepaald in bestek nr. 10 van 2005 van Zeebrugge, tel que fixé au cahier des charges n° 10 de 2005 de MBZ et
MBZ en zoals goedgekeurd door de minister op 6 april 2006, gelegen ten tel qu'approuvé par le Ministre le 6 avril 2006, situé au sud de
zuiden van de peak-shavinginstallatie (Fluxys) langs het zuidelijke l'installation "peak-shaving" (Fluxys) le long de la darse sud, y
insteekdok, inclusief de kwartkegels van de aansluitingen op het talud compris les cônes des raccordements au talus et y compris le dragage
en inclusief het vrijbaggeren van deze kaaimuren over de betreffende devant ces murs de quai sur la longueur et largeur nécessaire de la
lengte en noodzakelijke breedte van het Zuidelijk insteekdok,
noodzakelijk voor het toegankelijk maken van de voormelde kaaimuur, darse sud, nécessaire à l'accessibilité du mur de quai précité, ainsi
alsook de berging van de specie que le dragage des boues.
2° de investeringen, bedoeld in de beslissing van de Vlaamse Regering 2° les investissements, visés à la décision du Gouvernement flamand du
van vrijdag 13 december 2002 (VR/2002/13.12/DOC.1366) betreffende vendredi 13 décembre 2002 (VR/2002/13.12/DOC.1366) relative au "Port
'Haven van Antwerpen : bouw van het containergetijdok west d'Anvers : construction du bassin à marée pour conteneurs ouest
(Deurganckdok) - kaaimuren - deel III - Verdere uitvoering van het (Deurganckdok) - murs de quai - partie III - Exécution continuée du
project - subsidiëring kaaimuren en aanlegbaggerwerken'. projet - subventionnement des murs de quai et des travaux de dragage

Art. 17.Dit besluit is niet van toepassing op de projecten en

d'aménagement".

Art. 17.Le présent arrêté ne s'applique pas aux projets et

investeringen waarvoor een specifieke financieringsovereenkomst investissements pour lesquels il existe une convention financière
bestaat tussen de ontvangers en het Vlaamse Gewest, zoals opgenomen in particulière entre les bénéficiaires et la Région flamande, tels que
de lijst, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd. repris dans la liste jointe en annexe au présent arrêté.
De projecten en investeringen, vermeld in de bijlage bij dit besluit, Les projets et investissements, mentionnés en annexe au présent
blijven onderworpen aan de bepalingen van de individuele arrêté, restent soumis aux dispositions des conventions de financement
financieringsovereenkomsten. individuelles.

Art. 18.Eventuele uitbreidingen van de projecten en investeringen,

Art. 18.Les extensions éventuelles de projets et d'investissements,

vermeld in artikel 16 en 17, worden beschouwd als een nieuw project of visées aux articles 16 et 17, sont considérées comme étant un nouveau
nieuwe investering en ressorteren onder dit besluit. projet ou un nouvel investissement et ressortent du présent arrêté.

Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Havens, is belast met de

Art. 20.Le Ministre flamand ayant les ports dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2007. Bruxelles, le 14 décembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des
Institutionele Hervormingen, Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage : lijst vermeld in artikel 17 Annexe : liste visée à l'article 17
1° Project Deurganckdok (financieringsovereenkomsten, gesloten op 1 1° Projet Deurganckdok (accords de financement, conclus les 1er
juli 1999 en 23 maart 2004); juillet 1999 et 23 mars 2004);
2° Project Verrebroekdok, uitgezonderd deel III 2° Projet Verrebroekdok, à l'exception de la partie III (accord de
(financieringsovereenkomst, gesloten op 11 december 1995). De financement, conclu le 11 décembre 1995). L'accord de financement pour
financieringsovereenkomst werd voor deel III opgeheven bij de overeenkomst van 23 maart 2004; la partie III a été abrogé par l'accord du 23 mars 2004;
3° Project Kluizendok (financieringsovereenkomst, gesloten op 6 3° Projet Kluizendok (accord de financement, conclu le 14 octobre
oktober 1994, en Interpretatief protocol bij de 1994, et Protocole interprétatif auprès de l'accord de financement du
financieringsovereenkomst van 6 oktober 1994, gesloten op 28 november 2006); 6 octobre 1994, convenu le 28 novembre 2006);
4° Project Wielingendok / Albert II-dok (financieringsovereenkomst, 4° Projet "Wielingendok / Albert II-dok" (accord de financement,
gesloten op 1 maart 1999). conclu le 1er mars 1999).
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 14 december 2007, betreffende de voorwaarden voor en de procedures Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre
tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies 2007 relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de
en medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de modification et de retrait de subventions liées à un projet et de
cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de
subsidie- en medefinancieringspercentages. subvention et de cofinancement.
Brussel, 14 december 2007. Bruxelles, le 14 décembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des
Institutionele Hervormingen, Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^