Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour familles d'accueil
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions
voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour
en diensten voor opvanggezinnen familles d'accueil
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989,
februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij de services pour familles d'accueil, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse regering van 10 juli 2001; Gouvernement flamand du 10 juillet 2001;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven Vu l'avis du Conseil d'administration de « Kind en Gezin », donné le
op 28 november 2001; 28 novembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 december 2001; Vu l'accord du ministre flamand chargé du budget, donné le 14 décembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is om de werkingssituatie van de Considérant qu'il est nécessaire d'améliorer de manière structurelle
opvanggezinnen structureel en onmiddellijk te verbeteren, zodat het et sans délai le fonctionnement des familles d'accueil afin de
aanbod van de diensten voor opvanggezinnen kan worden geconsolideerd consolider et de pérenniser l'offre des services pour familles
en bestendigd; d'accueil;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Kansen; Santé et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 21 van het besluit van de Vlaamse regering van

Article 1er.Dans l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de
subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen subventionnement des garderies et des services pour familles
wordt § 3 vervangen door wat volgt : d'accueil, le § 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De vergoeding voor de opvangkosten aan de opvanggezinnen, die « § 3. L'indemnisation des frais d'accueil des familles d'accueil, que
door de minister wordt vastgelegd, is uitsluitend bestemd voor de le ministre fixe, sert uniquement à couvrir les dépenses pour
uitgaven voor onderhoud en behandeling, en voor de voeding van de l'entretien et le traitement et la nourriture des enfants non
kinderen die nog niet naar school gaan. Ze staat in verhouding tot de scolarisés. Elle est proportionnelle à la présence de l'enfant, étant
aanwezigheidsduur van het kind; dat houdt in dat de aanwezigheid van entendu que la présence d'un enfant de moins de trois heures est prise
een kind gedurende minder dan drie uur, voor 40 % wordt verrekend,
gedurende drie tot vijf uur voor 60 %, en vanaf vijf uur voor een en compte pour 40 %, de trois à cinq heures pour 60 % et à partir de
volle verblijfsdag. » cinq heures comme une journée de séjour entière. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2001. Bruxelles, le 14 décembre 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS Mme M. VOGELS
^