| Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen aan opvanggezinnen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une assurance accidents personnels aux familles d'accueil | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen aan opvanggezinnen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une assurance accidents personnels aux familles d'accueil Le Gouvernement flamand, | 
| Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en | 
| instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, | 
| februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; | 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; | 
| Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 2 mei 2001; | Vu l'avis du Conseil d'administration de « Kind en Gezin », donné le 2 | 
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | mai 2001; | 
| begroting, gegeven op 14 december 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 14 | 
| Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | décembre 2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli  1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;  Gelet op de dringende noodzakelijkheid;  Overwegende dat het noodzakelijk is om de werkingssituatie van de  opvanggezinnen structureel en onmiddellijk te verbeteren, zodat het  aanbod van de diensten voor opvanggezinnen kan worden geconsolideerd  en bestendigd;  Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke  Kansen;  Na beraadslaging,  Besluit :  HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen
 Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :  | 
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et  modifié par la loi du 4 août 1996;  Vu l'urgence;  Considérant qu'il est nécessaire d'améliorer de manière structurelle  et sans délai le fonctionnement des familles d'accueil afin de  consolider et de pérenniser l'offre des services pour familles  d'accueil;  Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la  Santé et de l'Egalité des Chances;  Après en avoir délibéré,  Arrête :   Article 1er.§ 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :  | 
| 1° K&G : de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het decreet van 29 | 1° K&G : l'organisme « Kind en Gezin », créé par le décret du 29 mai | 
| mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind en Gezin; | 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gezin »; | 
| 2° aangesloten opvanggezin : opvanggezin als bedoeld in artikel 15, § | 2° famille d'accueil affiliée : la famille d'accueil, telle que visée | 
| 1 en § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 | à l'article 15, §§ 1er et 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | 
| houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement | 
| kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen; | des garderies et des services pour familles d'accueil; | 
| 3° particulier opvanggezin : opvanggezin als bedoeld in artikel 1, 6°, | 3° famille d'accueil privée : la famille d'accueil, telle que visée à | 
| van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende de | l'article 1er, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand réglant la | 
| regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin van de opvang | déclaration à l'organisme « Kind en Gezin »de l'accueil d'enfants à | 
| op bestendige wijze van kinderen, dat bovendien beschikt over een | titre permanent, qui dispose en outre d'un certificat de contrôle, | 
| attest van toezicht als bedoeld in artikel 17, § 1, van het voornoemd | telle que visée à l'article 17, § 1er, de l'arrêté précité du | 
| besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997; | Gouvernement flamand du 24 juin 1997; | 
| 4° verzekering : verzekering persoonlijke ongevallen tijdens de | 4° assurance : l'assurance accidents personnels au cours des activités | 
| opvangactiviteit; | d'accueil; | 
| 5° de minister : de minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. | 4° le Ministre : le Ministre chargé de l'assistance aux personnes. | 
Art. 2.Particuliere opvanggezinnen en aangesloten opvanggezinnen  | 
Art. 2.Les familles d'accueil privées et les familles d'accueil  | 
| worden verzekerd voor persoonlijke ongevallen tijdens hun | affiliées sont assurées pour les accidents personnels qui pourraient | 
| opvangactiviteit conform de bepalingen van dit besluit. | se produire pendant leurs activités d'accueil, conformément aux | 
| dispositions du présent arrêté. | |
Art. 3.K&G bepaalt de minimale voorwaarden waaraan de verzekering  | 
Art. 3.K&G fixe les conditions minimales auxquelles l'assurance doit  | 
| moet voldoen. | satisfaire. | 
| HOOFDSTUK II. - Toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen | CHAPITRE II. - Octroi d'une assurance accidents personnels aux | 
| aan aangesloten opvanggezinnen | familles d'accueil affiliées | 
Art. 4.§ 1. De dienst voor opvanggezinnen, erkend door Kind en Gezin  | 
Art. 4.§ 1er. Le service pour familles d'accueil, agréé par « Kind en  | 
| conform het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001, | Gezin », conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février | 
| verbindt er zich toe om elk aangesloten opvanggezin te verzekeren voor | 2001, s'engage à assurer chaque famille d'accueil affiliée contre les | 
| persoonlijke ongevallen, vanaf het ogenblik van aansluiting bij de | accidents personnels à partir de son affiliation au service. | 
| dienst. § 2. De dienst voor opvanggezinnen ontvangt daartoe van K&G per | § 2. Le service pour familles d'accueil perçoit de la part de K&G, par | 
| aangesloten opvanggezin en per jaar een forfaitair bedrag, dat door de | année et par famille d'accueil, un montant forfaitaire que le Ministre | 
| minister wordt vastgelegd. | fixe. | 
| § 3. K&G legt de procedure voor de aanvraag en de toekenning van deze | § 3. K&G fixe la procédure de demande et d'octroi de ce montant. | 
| middelen vast. HOOFDSTUK III. - Toekenning van een verzekering persoonlijke | CHAPITRE III. - Octroi d'une assurance accidents personnels aux | 
| ongevallen aan particuliere opvanggezinnen | familles d'accueil privées | 
Art. 5.K&G verzekert particuliere opvanggezinnen voor persoonlijke  | 
Art. 5.K&G assure les familles d'accueil privées contre les  | 
| ongevallen, vanaf het ogenblik waarop het opvanggezin over een attest | assurances personnels à partir du moment où la famille dispose d'un | 
| van toezicht beschikt. | certificat de contrôle. | 
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales | 
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.  | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.  | 
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is  | 
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses  | 
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 14 december 2001. | Bruxelles, le 14 décembre 2001. | 
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| P. DEWAEL | P. DEWAEL | 
| De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | 
| Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |