← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker wijnbouw "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker wijnbouw | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « medewerker wijnbouw » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie medewerker wijnbouw | reconnaissance de la qualification professionnelle de « medewerker |
wijnbouw » (collaborateur en viticulture) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; |
september 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van medewerker wijnbouw, ingeschaald |
Article 1er.La qualification professionnelle de « medewerker wijnbouw |
op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | » (collaborateur en viticulture), insérée au niveau 2 de la structure |
beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, | flamande des certifications, est reconnue. La description, reprise |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | dans l'annexe jointe au présent arrêté, comprend la définition et les |
compétences y afférentes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van medewerker | Annexe. Description de la qualification professionnelle de « |
wijnbouw (m/v) (BK0048) als vermeld in artikel 1. | medewerker wijnbouw » (collaborateur en viticulture) (h/f) (CP0049) |
telle que mentionnée à l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Medewerker wijnbouw (m/v) | Collaborateur en viticulture (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het assisteren bij het telen van wijndruiven volgens de geldende | Apporter son aide à la culture de raisins de cuve conformément aux |
regels van voedselveiligheid en hygiëne, teneinde ze te verwerken en | règles en vigueur en termes de sécurité alimentaire et d'hygiène afin |
bewerken tot wijn. | de le traiter et de les transformer en vin. |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Bereidt het materiaal voor (Id 12496) | - Prépare le matériel (Id 12496) : |
- Controleert en past het materiaal aan voor gebruik | - contrôle et adapte le matériel en fonction de l'utilisation; |
- Houdt zich aan de planning | - respecte le planning; |
- Houdt zich aan de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften | - respecte les consignes en matière d'hygiène et de sécurité. |
- Bewerkt de aangeduide plaats volgens de instructies van de | - Traite l'endroit indiqué selon les instructions du viticulteur (Id |
wijnbouwer (Id 12370) | 12370) : |
- Voorziet de grondstoffen en materieel voor de uitvoering van de | - prévoit les matières premières et le matériel pour l'exécution de |
opdracht | l'ordre de production; |
- Controleert en past het materieel aan voor gebruik | - contrôle et adapte le matériel en fonction de l'utilisation. |
- Houdt zich aan de gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen | - respecte les consignes en matière d'hygiène et de sécurité; |
- Houdt zich aan de opgelegde planning | - respecte le planning imposé. |
- Plant de wijnstokken (rooien, enten, opbinden,...) na voorbereiding | - Plante les pieds de vigne (arracher, greffer, lier...) après |
van de gronden (Id 7548) | préparation des terres (Id 7548) : |
- Gebruikt landbouwmachines | - utilise des machines agricoles; |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (nivelleren, | - détermine la technique et le matériel en fonction de l'ordre de |
ploegen, bemesten, grond losmaken,...) | production (niveler, labourer, fertiliser, détacher les terres...); |
- Houdt zich aan de voorschriften voor het planten van de gewassen | - respecte les consignes d'application à la plantation des cultures |
(positie, diepte, tijdstip, weersomstandigheden,...) | (position, profondeur, époque, conditions climatiques...); |
- Installeert steunmateriaal | - installe du matériel de support; |
- Bevestigt struiken aan steunmateriaal vanaf 2 jaar | - fixe des buissons au matériel de support à partir de 2 ans. |
- Plaatst beschermingsmateriaal (antihagelnetten, | - Installe du matériel de protection (filets anti-grêle, installation |
antivriesinstallatie, afsluitingen,...) en de irrigatie-uitrustingen | antigel, clôtures...) et des équipements d'irrigation sur le vignoble |
op de wijngaard (Id 14471) | (Id 14471) |
- Voorziet grondstoffen en materieel voor de uitvoering van de | - prévoit des matières premières et le matériel pour l'exécution de |
opdracht (leidingen,...) | l'ordre de production (conduites...); |
- Controleert en past het materieel aan voor gebruik | - contrôle et adapte le matériel en fonction de l'utilisation. |
- Onderhoudt en verzorgt de vruchten op de wijnstokken door te snoeien | - Entretient et soigne les fruits sur les pieds de vigne en élaguant |
en overtollige ranken en bladeren weg te snijden (Id 7706) | et en coupant les branches et feuilles excédentaires (Id 7706) : |
- Gebruikt snoeigereedschappen (snoeischaar, kettingzaag,...) | - utilise des outils d'élagage (sécateur, tronçonneuse...); |
- Dunt uit | - défriche; |
- Kan verschillende snoeitechnieken toepassen | - est en mesure d'appliquer différentes techniques d'élagage; |
- Snoeit de takken vormelijk | - élague les branches de manière soignée; |
- Pluist of knipt concurrerende ranken weg | - retire ou coupe les branches concurrentes; |
- Voert een behandelings- of bestrijdingsmethode uit | - applique une méthode de traitement ou de désinfestation; |
- Voorziet voeding, water en bemesting voor de druivenranken | - nourrit, arrose et fertilise les pieds de vigne; |
- Houdt zich aan de wetgeving (gebruik van gewasbeschermingsmiddelen) | - respecte la législation (utilisation de produits phytopharmaceutiques). |
- Houdt toezicht op de ontwikkeling van de vruchten, dient | - Contrôle le développement des fruits, fournit des nutriments aux |
voedingsstoffen aan de wijnstokken toe en gebruikt fytosanitaire | pieds de vigne et utilise des produits phytosanitaires à titre |
producten preventief en in geval van afwijkingen (Id 17718) | préventif ou en cas de non-conformités (Id 17718) : |
- Gebruikt gewasbeschermingsmiddelen volgens de voorschriften | - utilise des produits phytopharmaceutiques conformément aux |
- Past biologische gewasbeschermingstechnieken toe (vangplaten, | consignes; - applique des techniques biologiques de protection des cultures |
feromoonvallen, natuurlijke vijanden,...) | (pièges collants, pièges à phéromones, ennemis naturels...); |
- Beschermt gewassen tegen het klimaat | - protège les plantes du climat. |
- Stelt de aanwezigheid van schadelijke diersoorten vast (Id 14268) | - Constate la présence d'espèces animales nuisibles (Id 14268) |
- Herkent ongedierte of sporen van ongedierte | - reconnaît les vermines ou traces de vermines. |
- Oogst vruchten (Id 17137) | - Récolte les fruits (Id 17137) : |
- Gebruikt landbouwgereedschap | - utilise des outils agricoles; |
- Stemt de oogstmethode en het materieel af op de druivenpluk | - détermine la méthode de récolte et le matériel en fonction de la |
cueillette des raisins; | |
- Herkent rijpe druiven | - reconnait les raisins mûrs; |
- Brengt zo weinig mogelijk schade toe aan de oogst zelf | - fait en sorte que la récolte en soi soit le moins endommagée |
- Voert preventief of correctief basisonderhoud en ijking van machines | possible. - Effectue un entretien préventif ou correctif de base et l'étalonnage |
of uitrustingen uit (Id 18027) | de machines ou d'équipements (Id 18027) : |
- Controleert de werking van de machines of uitrustingen | - contrôle le fonctionnement des machines ou équipements (système |
(irrigatiesysteem,...) | d'irrigation...); |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud op | - remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un entretien préventif; |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - respecte le plan et les consignes d'entretien; |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (reinigen, | - adapte la technique et le matériel à la tâche (nettoyage, |
smeren, onderdelen vervangen,...) | lubrification, remplacement de pièces...); |
- Meldt problemen aan de technicus of verantwoordelijke | - signale les problèmes au technicien ou au responsable. |
- Snoeit eventueel wijnstokken met druiven (récolte verte) in functie | - Elague éventuellement des pieds de vigne avec raisins (récolte |
van de te bekomen kwaliteit van de wijn (Id 26171) | verte) en fonction de la qualité du vin recherchée (Id 26171) : |
- Perst druiven, filtert most (sap) en kuipt voor fermentatie (Id | - Presse les raisins, filtre le moût (jus) et met en cuve pour |
16635) | fermentation (Id 16635) : |
- Zet het materieel klaar | - prépare le matériel; |
- Trieert en houdt druiven die niet voldoen apart | - trie et conserve les raisins non conformes séparément; |
- Gebruikt wijnbouwmaterieel (persmachine, druivenrister, pompen, | - utilise du matériel de viticulture (pressoir, fouloir, pompes, |
koeling,...) | refroidissement...); |
- Gebruikt fermentatievaten | - utilise des fûts de fermentation. |
- Houdt gegevens bij over de fermentatie (Id 17691) | - Tient des données à jour concernant la fermentation (Id 17691) : |
- Houdt zich aan het recept en de procedures | - respecte la recette et les procédures; |
- Registreert gegevens (tijdstip, waarden,...) | - enregistre des données (moment, valeur...). |
- Tapt de wijn na fermentatie af en werkt af (filteren, zuiveren, gist | - Verse le vin, après fermentation, dans des récipients et le |
verwijderen) (Id 17535) | parachève (filtration, épuration, retrait de la levure) (Id 17535) : |
- Controleert het einde van het fermentatieproces op | - contrôle la fin du processus de fermentation; |
- Hevelt de wijn manueel of automatisch over | - transvase le vin manuellement ou automatiquement; |
- Verwijdert de droesem (gistafval) op de bodem van het vat of fles | - retire la lie (déchets de levure) présente dans le fond du fût ou de |
- Kan verschillende klaringstechnieken toepassen | la bouteille; - est en mesure d'appliquer différentes techniques de clarification; |
- Filtert de wijn | - filtre le vin. |
- Bottelt wijn en sluit de vaten of flessen af (Id 7445) | - Met le vin en bouteille et ferme les fûts ou bouteilles (Id 7445) : |
- Vult flessen of vaten af (manueel of automatisch) | - remplit des bouteilles ou fûts (manuellement ou automatiquement); |
- Sluit flessen met een kurk, schroefdop,...) | - ferme les bouteilles à l'aide d'un bouchon en liège, d'un bouchon à visser...; |
- Past de richtlijnen toe voor opslag | - applique les consignes en vue du stockage; |
- Houdt zich aan de wetgeving | - respecte la législation. |
- Maakt materieel, installaties, vaten, ruimtes schoon en houdt ze | - Nettoie le matériel, les installations, les fûts, locaux et veille à |
hygiënisch (Id 16235) | ce qu'ils soient hygiéniques (Id 16235) : |
- Gebruikt schoonmaakmaterieel en de gepaste schoonmaakproducten | - utilise du matériel de nettoyage et les produits de nettoyage appropriés; |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (vegen, | - détermine la technique et le matériel en fonction de la tâche |
ontsmetten,...) | (balayer, dégraisser...); |
- Gebruikt de hoeveelheid product volgens de opdracht | - utilise la quantité de produit en fonction de la tâche |
(ontsmettingsmiddel,...) | (désinfectant...), |
- Ruimt de werkplek en het materieel na gebruik op | - range le lieu de travail et le matériel après utilisation; |
- Controleert de zuiverheid van vaten, kuipen, flessen,... voor het gebruik | - contrôle la pureté des fûts, cuves, bouteilles... avant utilisation; |
- Houdt gereinigd en gebruikt materieel gescheiden | - conserve le matériel nettoyé et utilisé séparément; |
- Houdt zich aan de richtlijnen voor hygiëne | - respecte les consignes d'hygiène; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - trie les déchets selon les consignes; |
- Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage. |
- Volgt de omstandigheden voor opslag of rijping van de producten in | - Respecte les conditions de stockage ou de maturation des produits |
de kelder en controleert (Id 26078) | dans la cave et les contrôle (Id 26078) : |
- Past de richtlijnen voor opslag toe | - applique les consignes en vue du stockage; |
- Past de omgevingstemperatuur aan op basis van de bepaalde waarden | - adapte la température ambiante en fonction de valeurs déterminées. |
- Bereidt bestellingen voor (Id 18787) | - Prépare des commandes (Id 18787) : |
- Maakt de producten klaar voor transport | - prépare les produits pour le transport; |
- Voorziet de pakketten van een label | - applique une étiquette sur les paquets; |
- Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage. |
2.2 Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van agronomie (landbouwkunde of agronomie is een breed | - Connaissances de base de l'agronomie (l'agriculture ou l'agronomie |
multidisciplinair gebied dat natuurlijke, economische en sociale | est un vaste domaine multidisciplinaire qui englobe des sciences |
wetenschappen omvat die in de landbouw worden gebruikt) | naturelles, économiques et sociales utilisées dans l'agriculture); |
- Basiskennis van algemene mechanica | - connaissances de base de la mécanique générale; |
- Basiskennis van cultiveringstechnieken | - connaissances de base des techniques de culture; |
- Basiskennis van druivenranken | - connaissances de base des pieds de vigne; |
- Basiskennis van snoeitechnieken van druivenranken | - connaissance des techniques d'élagage de pieds de vigne; |
- Basiskennis van specifieke kenmerken van dier- en plantparasieten | - connaissance de caractéristiques spécifiques de parasites animaux et végétaux; |
- Basiskennis van de kenmerken van ziektes bij druivenranken | - connaissances de base des caractéristiques de maladies de pieds de |
- Basiskennis van technieken voor het gebruik van fytosanitaire | vigne; - connaissance de techniques pour l'utilisation de produits |
producten | phytosanitaires; |
- Basiskennis van vinificatietechnieken | - connaissances de base des techniques de vinification; |
- Basiskennis van specifieke kenmerken voor opslag van wijnen | - connaissance des caractéristiques spécifiques pour le stockage de vins; |
- Basiskennis van principes van alcoholische fermentatie | - connaissance des principes de fermentation alcoolique; |
- Basiskennis van het wijnbereidingsproces | - connaissances de base du processus de production; |
- Basiskennis van specifieke kenmerken voor opslag van wijnen | - connaissance des caractéristiques spécifiques pour le stockage de vins; |
- Basiskennis van voorraadbeheer | - connaissances de base de la gestion des stocks; |
- Kennis van hygiëne- en veiligheidsvoorschriften voor | - connaissance des consignes d'hygiène et de sécurité pour denrées |
voedingsmiddelen - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) | alimentaires (Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP - analyse |
des dangers et points de contrôle critiques pour leur maîtrise); | |
- Kennis van wijnbouw | - connaissance de la viticulture; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage; |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen gebruiken van gewasbeschermingsmiddelen onder toezicht | - pouvoir utiliser des produits phytosanitaires sous la surveillance |
van de wijnbouwer | du viticulteur; |
- Het kunnen toepassen van gezondheids- en veiligheids- en | - pouvoir appliquer des consignes en matière de santé, de sécurité et |
hygiënerichtlijnen | d'hygiène; |
- Het kunnen toepassen van de voorschriften voor het planten van de | - pouvoir appliquer les consignes pour la plantation de cultures; |
gewassen - Het kunnen gebruiken van bodemherbiciden volgens de voorschriften en | - pouvoir utiliser des herbicides pour le sol conformément aux |
onder toezicht van de wijnbouwer | consignes et sous surveillance du viticulteur; |
- Het kunnen opmerken van afwijkingen, storingen of nood aan | - pouvoir remarquer des divergences, pannes ou la nécessité d'un |
preventief onderhoud bij machines en uitrustingen | entretien préventif des machines et équipements; |
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht | - pouvoir adapter la technique et le matériel en fonction des |
volgens de instructies | instructions; |
- Het kunnen selecteren van druiven (bij het plukken) | - pouvoir sélectionner des raisins (lors de la cueillette); |
- Het kunnen registreren van gegevens | - pouvoir enregistrer des données; |
- Het kunnen aanpassen van de omgevingstemperatuur op aangeven van de | - pouvoir adapter la température ambiante sur indication du |
wijnbouwer | viticulteur; |
- Het kunnen bottelen van de wijn | - pouvoir embouteiller le vin; |
- Het kunnen sluiten van vaten en flessen en etiketteren volgens de | - pouvoir fermer de fûts et bouteilles et les étiqueter conformément |
instructies van de wijnbouwer | aux instructions du viticulteur; |
- Het kunnen ondersteunen van de wijnbouwer in alle fasen van de | - pouvoir soutenir le viticulteur dans toutes les phases de la |
productie | production; |
- Het kunnen toepassen van richtlijnen voor opslag | - pouvoir appliquer des consignes en vue du stockage; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux consignes; |
- Het kunnen assisteren van de wijnbouwer bij het opvolgen van de | - pouvoir assister le viticulteur dans le cadre du suivi du stock; |
voorraad - Het kunnen gebruiken van voorraadsoftware | - pouvoir utiliser un logiciel de gestion des stocks. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen detecteren van problemen waarvoor de hulp van de | - pouvoir détecter des problèmes pour lesquels il faut faire appel à |
wijnbouwer moet ingeroepen worden | l'aide du viticulteur. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen gebruiken van landbouwmachines | - pouvoir utiliser des machines agricoles; |
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht | - pouvoir déterminer la technique et le matériel en fonction de |
(nivelleren, ploegen, bemesten, snoeien,....) volgens de instructies | l'ordre de production (niveler, labourer, fertiliser, élaguer...) et |
van de wijnbouwer | selon les instructions du viticulteur; |
- Het kunnen installeren van steunmateriaal voor de druivenranken | - pouvoir installer du matériel de support pour les pieds de vigne; |
- Het kunnen planten, rooien en opbinden van wijnstokken | - pouvoir planter, arracher et lier des pieds de vigne; |
- Het kunnen gebruiken van gewasbeschermingsmiddelen | - pouvoir utiliser des produits phytopharmaceutiques; |
- Het kunnen gebruiken van snoeigereedschappen | - pouvoir utiliser des outils d'élagage; |
- Het kunnen vormelijk snoeien van takken en knippen van concurrerende | - pouvoir élaguer soigneusement des branches et couper des branches |
takken | concurrentes; |
- Het kunnen beschermen van de gewassen tegen het klimaat | - pouvoir protéger les cultures du climat; |
- Het kunnen oogsten van de druiven | - pouvoir récolter les raisins; |
- Het kunnen controleren van de werking van de machines en | - pouvoir contrôler le fonctionnement des machines et équipements |
uitrustingen (irrigatiesystemen,....) | (systèmes d'irrigation...); |
- Het kunnen persen van druiven, het filteren van most en het kuipen | - pouvoir presser les raisins, filtrer le moût et procéder à la mise |
voor fermentatie | en cuve après fermentation; |
- Het kunnen aftappen van de wijn | - pouvoir verser le vin dans des récipients; |
- Het kunnen filteren van de wijn | - pouvoir filtrer le vin; |
- Het kunnen verwijderen van droesem op de bodem van vaten of flessen | - pouvoir éliminer la lie dans le fond de fûts ou de bouteilles; |
- Het kunnen vullen van flessen of vaten | - pouvoir remplir des bouteilles ou fûts; |
- Het kunnen sluiten van flessen met kurk of schroefdop | - pouvoir fermer des bouteilles à l'aide d'un bouchon en liège ou à |
- Het kunnen schoon en hygiënisch houden van ruimtes, materieel, vaten | visser; - pouvoir conserver des locaux, matériels, fûts et installations |
en installaties | propres et hygiéniques; |
- Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel | - pouvoir utiliser du matériel de nettoyage; |
- Het kunnen opruimen van de werkplek | - pouvoir ranger le lieu de travail |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in een wijnbouwbedrijf | - la profession est exercée dans une entreprise viticole; |
- De beroepsbeoefenaar is afhankelijk van klimatologische factoren | - le titulaire de la fonction est dépendant de facteurs |
(zon, regen, hagel, koude,...): zij oefenen hun invloed uit op het | climatologiques (soleil, pluie, grêle, froid...) : ils ont un impact |
welslagen van de oogst en de kwaliteit van het eindproduct. Hij moet | sur la réussite de la récolte et la qualité du produit fini. Il doit |
hierop flexibel kunnen inspelen | pouvoir y faire face avec flexibilité; |
- De activiteit varieert naar gelang de grootte van het wijnbouwbedrijf - Tijdens bepaalde periodes op het jaar wordt er gewerkt onder een zekere tijdsdruk : het binnen halen van de oogst, het fermenteren, het bottelen, het klaar maken van bestellingen,... De medewerker-wijnbouw zal dan in die bepaalde perioden ook tijdens de weekends en op zon- en feestdagen moeten werken. - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen (handschoenen, veiligheidsschoenen,...) en hygiënische uitrusting (schort, muts,...) is vereist in deze omgeving - De omvang van het bedrijf kan verplaatsingen binnen het bedrijf met zich mee brengen. Hij verzorgt ook het intern transport van de producten. | - l'activité varie en fonction de la taille de l'entreprise viticole; - durant certaines périodes de l'année, les travailleurs sont soumis à une certaine pression temporelle : rentrer la récolte, fermentation, embouteillage, préparation de commandes...); Durant certaines périodes, le collaborateur en viticulture devra également travailler durant les week-ends, les dimanches et jours fériés; - le port d'équipements de protection individuelle (gants, chaussures de sécurité... et d'équipements hygiéniques (tablier, bonnet...) est requis dans cet environnement; - la taille de l'entreprise peut impliquer des déplacements au sein de l'entreprise. Le titulaire de la fonction assure également le transport interne de produits; |
- De medewerker-wijnbouw moet omgaan met een verscheidenheid aan | - le collaborateur en viticulture est amené à travailler avec une |
machines en gereedschap | variété de machines et d'outils. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De medewerker-wijnbouw werkt in een omgeving waar meerdere zaken | - le collaborateur en viticulture travaille dans un environnement où |
plusieurs choses doivent être contrôlées et adaptées les unes par | |
moeten opgevolgd en op elkaar afgestemd worden : bemesten, snoeien, | rapport aux autres : fertilisation, élagage, récolte, production... |
oogst, productie, doch hij werkt steeds op instructie van de | néanmoins, il travaille toujours conformément aux instructions du |
wijnbouwer | viticulteur; |
- Het beroep kan worden uitgeoefend in teamverband | - la profession peut être exercée au sein d'une équipe; |
- De medewerker-wijnbouw moet een waaier aan reglementeringen inzake | - le collaborateur en viticulture doit respecter un éventail de |
erkenning wijnbouwgebied, kwaliteitsnormen, veiligheid, milieu, | réglementations sur le plan de la reconnaissance du domaine viticole, |
welzijn,... naleven, op instructie van de wijnbouwer | des normes de qualité, de la sécurité, de l'environnement, du |
bien-être... conformément aux instructions du viticulteur; | |
- De medewerker-wijnbouw heeft aandacht voor het correct hanteren van | - le collaborateur en viticulture s'attache à la manipulation correcte |
gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen, onder toezicht van de | de produits phytosanitaires et d'engrais, sous surveillance du |
wijnbouwer | viticulteur; |
- Het permanent naleven van voedsel- en hygiëne voorschriften is | - le respect permanent de consignes alimentaires et d'hygiène est |
cruciaal | crucial; |
- Het werk vereist langdurig rechtstaand en kan het hanteren van | - le travail requiert de longues périodes en position debout et peut |
lasten inhouden | impliquer la manipulation de charges; |
- Voorzichtige omgang met het product tijdens alle fasen van het | - il doit gérer prudemment le produit durant toutes les phases du |
productieproces is noodzakelijk | processus de production; |
- Hij moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol handelen onder leiding | - il doit agir de manière qualitative, quelles que soient les |
en toezicht van de wijnbouwer | circonstances, sous la direction et la surveillance du viticulteur; |
- De beroepsuitoefening kan het hanteren van lasten met zich | - l'exercice de la profession peut impliquer la manipulation de |
meebrengen | charges. |
2.2.4 Autonomie - De medewerker wijnbouw werkt volledig onder leiding van de wijnbouwer - Is zelfstandig in het opmerken van ziektes en plagen in de wijngaard en deze te melden aan de wijnbouwer, het controleren van de machines en het materieel en het melden van problemen aan de wijnbouwer - Is gebonden aan de instructies van de wijnbouwer, de regelgeving in verband met gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen, sproeistoffen, gecertificeerd plantmaterieel, HACCP-normen, milieu 2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.4 Autonomie - le collaborateur en viticulture travaille entièrement sous la direction du viticulteur; - il fait preuve d'autonomie pour remarquer des risques phytosanitaires dans le vignoble et les signaler au viticulteur, contrôler les machines et le matériel et signaler des problèmes au viticulteur; - il est lié par les instructions du vignoble, la réglementation relative aux produits phytosanitaires, engrais, agents de pulvérisation, matériel de plantation certifié, normes HACCP, environnement. 2.2.5 Responsabilité |
- Toegepaste gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen | - application des consignes de santé et de sécurité; |
- Correcte aanplanting en snoeien van wijnranken volgens de | - plantation et élagage corrects de pieds de vigne conformément aux |
instructies van de wijnbouwer | instructions du viticulteur; |
- Aangebracht beschermingsmateriaal en irrigatie-uitrustingen volgens | - installation de matériel de protection et d'équipements d'irrigation |
de instructies | conformément aux instructions; |
- Tijdig toegevoegde voedingsstoffen volgens de instructies van de | - administration en temps opportun de nutriments conformément aux |
wijnbouwer | instructions du viticulteur; |
- Onderhouden machines en uitrustingen volgens de instructies van de | - machines et équipements entretenus selon les instructions du |
wijnbouwer | viticulteur; |
- Geperst, gefilterd en gekuipt druivensap volgens de instructies van | - jus de raisin pressé, filtré et mis en cuve selon les instructions |
de wijnbouwer | du viticulteur; |
- Geschikte omgevingstemperatuur volgens de instructies van de | - température ambiante appropriée conformément aux instructions du |
wijnbouwer | viticulteur; |
- Afgesloten vaten en geëtiketteerde flessen volgens de instructies | - fûts fermés et bouteilles étiquetées conformément aux instructions |
van de wijnbouwer | du viticulteur; |
- De opslag van wijn volgens de instructies van de wijnbouwer | - stockage de vin conformément aux instructions du viticulteur; |
- Hygiënisch gereinigd materieel en ruimtes | - matériel et locaux nettoyés hygiéniquement; |
- Gesorteerd afval volgens richtlijnen | - déchets triés selon les consignes; |
- Opgevolgde voorraad volgens de instructies van de wijnbouwer | - suivi du stock conformément aux instructions du viticulteur. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Een FYTO-licentie (Type 1): systeem van certificaten voor het | une phytolicence (Type 1) : système de certificats en vue de |
professioneel gebruiken, distribueren en het geven van voorlichting | l'utilisation, de la distribution et de l'information professionnelles |
met betrekking tot gewasbeschermingsmiddelen volgens de EU-richtlijn. | relatives à des produits phytopharmaceutiques conformément à la |
In het totaal zullen er 5 verschillende types van FYTO-licenties | directive UE : Il existe 5 différents types de phytolicences. Elles |
bestaan. Ze zullen vanaf 31 augustus 2015 verplicht zijn. | seront obligatoires à partir du 31 août 2015. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre |
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « |
medewerker wijnbouw. | medewerker wijnbouw » (collaborateur en viticulture). |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |