← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie slachter "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie slachter | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « slachter » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie slachter | reconnaissance de la qualification professionnelle de « slachter » |
(abatteur de bestiaux) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 21 augustus 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 21 août 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; |
september 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van slachter, ingeschaald op niveau |
Article 1er.La qualification professionnelle de « slachter » |
3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | (abatteur de bestiaux), insérée au niveau 3 de la structure flamande |
opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | des certifications, est reconnue. La description, reprise dans |
definitie en de bijbehorende competenties. | l'annexe, jointe au présent arrêté, comprend la définition et les |
compétences y afférentes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van slachter (m/v) | Annexe. Description de la qualification professionnelle de « slachter |
(BK0057) als vermeld in artikel 1. | » (abatteur de bestiaux) (h/f) (CP0026) telle que mentionnée à |
l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
`Slachter (m/v)' | « Abatteur de bestiaux (h/f) » |
b. Definitie | b. Définition |
`Slacht dieren en werkt de karkassen af teneinde ze verder te kunnen | « Abat des animaux et traite les carcasses en vue de leur distribution |
verdelen en verwerken.' | et de leur transformation » |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
? Ontvangt levende dieren, verdooft ze en treft de nodige | ? Réceptionne des animaux vivants, les anesthésie et procède aux |
voorbereidingen voor de slacht (Id 17108/Id 27382) | préparatifs nécessaires pour l'abattage (Id 17108/Id 27382) : |
- Controleert de vereiste begeleidende documenten | - contrôle les documents d'accompagnement requis; |
- Controleert de identificatie van de dieren die binnenkomen - Beoordeelt de reinheid van de dieren en neemt desgevallend de correctieve acties - Herkent de dieren die dringend of apart geslacht moeten worden - Kan gepast reageren bij dieren met paniekreacties, stress, .... - Respecteert de regels van dierenwelzijn (bv. laten rusten, vernevelen, opdrijven, ...) - Zorgt voor een optimale bezetting van de stallen en de gang naar de bedwelmingsinstallatie - Bedient de bedwelmingsinstallatie volgens de technische fiche en de regels van dierenwelzijn - Maakt een strikt onderscheid tussen normale slachtdieren en deze met een anomalie, desgevallend om een gescheiden bloedopvang te kunnen toepassen | - contrôle l'identification des animaux entrants; - évalue la propreté des animaux et prend, le cas échéant, les mesures correctives nécessaires; - reconnaît les animaux qui doivent être abattus d'urgence ou séparément; - peut réagir de manière appropriée en cas d'animaux présentant des réactions de panique, de stress...; - respecte les règles en matière de bien-être animal (p.ex. les laisser reposer, les vaporiser, les conduire...); - veille à un taux d'occupation optimal des étables et du couloir menant vers l'installation d'anesthésie; - commande l'installation d'anesthésie selon la fiche technique et les règles en matière de bien-être animal; - établit une distinction stricte entre les animaux d'abattage normaux et ceux présentant une anomalie, le cas échéant afin de pouvoir appliquer une collecte du sang séparée. |
? Hangt de dieren op volgens de geëigende methode (Id 27387) | ? Suspend les animaux selon la méthode appropriée (Id 27387) : |
- Haakt eventueel de poten aan kettingen en aan het railsysteem | - accroche éventuellement les pattes à des chaînes et au système de rails; |
- Trekt het dier op na het kelen, indien van toepassing | - si d'application, relève l'animal après l'avoir égorgé; |
- Respecteert hef- en tiltechnieken | - respecte des techniques de hissage et de levage. |
? Steekt (keelt) en laat verbloeden volgens slachtmethode (Id 27394) | ? Pique (égorge) et saigne selon la méthode d'abattage (Id 27394) : |
- Geeft een hartsteek en/of snijdt de halsslagader door | - administre une piqûre cardiaque et/ou sectionne la carotide; |
- Maakt gebruik van gesteriliseerde messen en/of trocarts (holle naald | - utilise des couteaux stérilisés et/ou des trocarts (aiguilles |
met scherp gepunte mandarin, instrument om vloeistoffen af te tappen) | creuses avec mandarin fortement pointu, instrument pour purger des liquides); |
- Laat het dier volledig leegbloeden | - saigne complètement l'animal; |
- Benut optimaal de bloedgoot | - fait un usage optimal de l'auge de sang. |
? Broeit, vilt, pluimt, onthaart, brandt en spoelt het karkas (Id | ? Echaude, dépiaute, plume, épile et rince la carcasse (Id 16619/Id |
16619/Id 27392/Id 27393) | 27392/Id 27393) : |
- Stelt de machines in, start ze op, stelt ze eventueel bij en legt ze | - règle les machines, les démarre, les rectifie éventuellement et les |
stil via toetsenbord of controlepaneel met respect voor veiligheid en | arrête à l'aide du clavier ou du panneau de commande, dans le respect |
hygiëne | de la sécurité et de l'hygiène; |
- Voorkomt kruisbesmetting (overdracht van een microbiële besmetting | - évite la contamination croisée (transfert d'une contamination |
van het ene naar het andere voedingsmiddel) | microbienne d'un aliment à l'autre). |
? Werkt het karkas verder af (Id 27391/Id 27390) | ? Parachève la carcasse (Id 27391/Id 27390) : |
- Zorgt ervoor dat er geen smeervet op de karkassen terecht komt | - veille à ce que de la graisse lubrifiante ne se retrouve pas sur les carcasses; |
- Verhindert contaminatie | - empêche toute contamination; |
- Respecteert de traceerbaarheid | - respecte la traçabilité; |
- Maakt het hoofd los en onthoofdt eventueel (decapitatie) | - détache la tête et décapite éventuellement (décapitation); |
- Opent het karkas naargelang de diersoort | - ouvre la carcasse en fonction de l'espèce animale; |
- Snijdt de anus manueel of machinaal los | - retire l'anus en le découpant manuellement ou à l'aide d'une |
- Verwijdert het maag-darmpakket (witte organen) volgens de | machine; - retire l'estomac et les viscères (organes blancs) selon les |
werkinstructies | instructions de travail; |
- Controleert de dieren op nuchterheid | - contrôle les animaux afin de vérifier s'ils sont à jeun; |
- Verwijdert het rode-organenpakket (hart, longen, lever, tong en | - retire l'ensemble des organes rouges (coeur, poumons, foie, langue |
slokdarm) volgens wettelijke normen | et oesophage) conformément aux normes légales; |
- Klieft eventueel het karkas en kop indien van toepassing, naargelang | - fend éventuellement la carcasse et la tête si d'application, en |
de diersoort en de leeftijd | fonction de l'espèce animale et de l'âge; |
- Verwijdert de tonsillen (keelamandelen. Het zijn gepaarde klieren | - retire les tonsilles (c'est-à-dire les amygdales. Il s'agit d'une |
die zich direct aan het begin van de farynx bevinden, links en rechts | paire de glandes qui se trouvent directement au début du pharynx, à |
naast de tong in de amandelnis) en eventueel de hersenen naar gelang | gauche et à droite de la langue, dans le fond de la bouche) et, |
de diersoort | éventuellement, le cerveau, en fonction de l'espèce animale; |
- Verwijdert eventueel het overtollige vet naar gelang de diersoort | - retire éventuellement la graisse excédentaire en fonction de |
(bij runderen) | l'espèce animale (dans le cas de boeufs); |
- Ontkapselt en maakt de nieren los | - décapsule et détache les reins; |
- Verwijdert zorgvuldig het ruggenmerg | - retire soigneusement la moelle épinière; |
- Doet staalnames o.a. voor trichinen (een geslacht van kleine | - prélève des échantillons, entre autres, pour détecter des trichines |
nematode wormen (haarwormen) met parasitaire levensstijl. Komt voor | (une espèce de petits vers nématodes (vers capillaires) au style de |
bij varkens en ratten en kan ook in het menselijk lichaam geraken door | vie parasitaire. On en trouve chez le porc et le rat et ils peuvent |
également infecter l'organisme humain suite à la consommation de | |
gebruik van rauwe of onvoldoende gekookt of gebraden varkensvlees en | viande de porc crue ou qui n'est pas suffisamment cuite ou braisée et |
aldus trichinose veroorzaken) | provoquer ainsi une trichinose); |
- Verwijdert eventueel bloedvlees, vet en middenrif | - retire la viande de sang, la graisse et le diaphragme éventuels; |
- Werkt het karkas af volgens aanbiedingsvorm | - parachève la carcasse en fonction de la forme de présentation; |
- Werkt volgens tijdschema met het oog op de koeling van het karkas | - travaille selon le planning en vue du refroidissement de la carcasse; |
- Verwerkt het karkas economisch | - transforme la carcasse de manière économique. |
? Laat de karkassen nazien door de keurder (Id 27389) | ? Fait vérifier les carcasses par le contrôleur (Id 27389) : |
- Bewerkt eventueel de karkassen indien nodig | - transforme éventuellement les carcasses si besoin est; |
- Snijdt huidafwijkingen, abcessen,... weg | - découpe les lésions cutanées, abcès...; |
- Reageert efficiënt op de bemerkingen van de keurder | - réagit efficacement aux remarques du contrôleur; |
- Haalt de oormerken weg na keuring en registratie | - retire les marques auriculaires après contrôle et enregistrement; |
- Behandelt oormerken volgens de wettelijke voorschriften | - traite les marques auriculaires selon les consignes légales. |
? Weegt het karkas en bepaalt de bestemming (Id 6225) | ? Pèse la carcasse et détermine la destination (Id 6225) : |
- Gebruikt de weegterminal | - utilise le terminal de pesage; |
- Let op de juiste identificatie en etikettering van het karkas | - veille à une identification et à un étiquetage corrects de la carcasse, |
- Klasseert dieren en wijst toe aan klanten | - classe les animaux et les attribue aux clients. |
? Werkt hygiënisch en voedselveilig en sorteert afval (Id 16246) | ? Travaille dans le respect de l'hygiène et de la sécurité alimentaire et trie les déchets (Id 16246) : |
- Reinigt en desinfecteert handen, materieel en beschermkledij volgens | - nettoie et désinfecte ses mains, le matériel et les vêtements de |
de voorschriften | protection selon les consignes; |
- Houdt messen op snee | - veille à ce que les couteaux soient aiguisés; |
- Reinigt de werkpost (grove reiniging) in daarvoor voorziene tijd | - nettoie le poste de travail (nettoyage grossier) dans le temps imparti cet effet; |
- Gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen volgens regelgeving | - utilise des équipements de protection individuelle conformément à la |
réglementation; | |
- Sorteert afval volgens de wettelijke normen | - trie les déchets conformément aux normes légales; |
- Voorkomt kruiscontaminaties | - évite des contaminations croisées; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points is | - Connaissances de base des normes HACCP (les Hazard Analysis Critical |
Control Points, ou points de contrôle critiques de l'analyse des | |
risques, sont un inventaire des risques pour les denrées | |
een risico inventarisatie voor voedingsmiddelen), GMP (Good | alimentaires), des GMP (les Good Manufactering Practice, ou pratiques |
Manufactering Practice is een kwaliteitssysteem voor de | de bonne fabrication, sont un système de qualité pour l'industrie |
voedingsindustrie), GHP (Goede Hygiënische Praktijken ), het | alimentaire), des GHP (pratiques de bonne hygiène), du système |
autocontrolesysteem, kwaliteitssysteem, labels | d'autocontrôle, du système de qualité, des labels;connaissances de |
- Basiskennis van besmettingsgevaar en micro-organismen (listeria mono | base du risque de contamination et des micro-organismes (listeria mono |
(een grampositieve staafvormige bacterie die van dieren wordt | (une bactérie à gram positif en forme de bâtonnet qui est transmise à |
overgebracht op mensen. De bacterie geeft bij de mens listeriose), | l'homme par les animaux. La bactérie provoque la listériose chez |
E-coli (escherichia coli is een gramnegatieve staafvormige bacterie en is één van de meest voorkomende facultatief anaerobe bacteriën in de dikke darm van dieren), Salmonella (een geslacht van gramnegatieve staafvormige bacteriën die onderdeel zijn van de natuurlijke darmflora van pluimvee, varkens, runderen, reptielen en huisdieren. Salmonella kan bij de mens via de orale route ziekte introduceren zoals gastro-enteritis, systeemziekten van organen, buiktyfus en paratyfus), ...) - Basiskennis van bepaalde epidemologische van ziekten vb. MKZ (mond-en-klauwzeer) en de maatregelen die ertegen genomen worden | l'homme), de l'E-coli (l'Escherichia coli est une bactérie à gram négatif en forme de bâtonnet et est l'une des bactéries facultativement anaérobies les plus fréquentes dans le côlon des animaux), la salmonelle (une espèce de bactéries à gram négatif en forme de bâtonnet qui font partie de la flore intestinale naturelle de volailles, de porcs, de boeufs, de reptiles et d'animaux domestiques. Chez l'homme, la salmonelle peut transmettre des maladies par la voie orale telles que des gastro-entérites, des maladies systémiques des organes, le typhus abdominal et la fièvre paratyphoïde...); - connaissances épidémiologiques de base de maladies, p.ex. la fièvre aphteuse et les mesures prises pour lutter contre ces maladies; |
- Basiskennis van de anatomie van dieren | - connaissances de base de l'anatomie des animaux; |
- Basiskennis van het rode organenpakket | - connaissances de base de l'ensemble des organes rouges; |
- Kennis van de principes voor dierenwelzijn | - connaissance des principes de bien-être animal; |
- Kennis van de regelgeving voor persoonlijke hygiëne | - connaissance de la réglementation en matière d'hygiène personnelle; |
- Kennis van de chronologische stappen van het slachtproces | - connaissance des étapes chronologiques du processus d'abattage; |
- Kennis van de verdovingsmethoden en apparatuur | - connaissance des méthodes d'anesthésie et de l'appareillage; |
- Kennis van de onderdelen en de werkingsprincipes van de (al dan niet | - connaissance des composants et des principes de fonctionnement des |
computergestuurde) installaties | installations (commandées par ordinateur ou non); |
- Kennis van de temperatuurvoorschriften inzake koeling van vlees | - connaissance des consignes de température en matière de |
- Kennis van de procedures voor het rapporteren van onregelmatigheden | refroidissement de viande; - connaissance des procédures pour signaler des irrégularités |
m.b.t.(voedsel)veiligheid aan de verantwoordelijke van het slachthuis | relatives à la sécurité (alimentaire) au responsable de l'abattoir; |
- Kennis van de geldende voorschriften voor preventie en veiligheid op | - connaissance des consignes en vigueur pour la prévention et la |
het werk | sécurité au travail; |
- Kennis van de risico's eigen aan het werken met dieren | - connaissance des risques propres à des travaux avec des animaux |
(paniekreacties, stress, besmettingsgevaar, ...) | (réactions de panique, stress, risque de contamination...); |
- Kennis van ergonomisch verantwoorde werkhoudingen | - connaissance d'attitudes de travail ergonomiques; |
- Kennis van hef- en tiltechnieken | - connaissance des techniques de levage et de hissage; |
- Kennis van de op de werkvloer aanwezige infrastructuur (blussers, | - connaissance de l'infrastructure présente sur le lieu de travail |
noodstop, ...) | (extincteurs, arrêt d'urgence...); |
- Kennis van de geldende milieuvoorschriften i.v.m. eigen functie | - connaissance des consignes environnementales en vigueur relatives à |
- Kennis van de verschillende categorieën afval (laag risicomateriaal, | sa propre fonction; - connaissance des différentes catégories de déchets (matériel à |
hoog risicomateriaal en specifiek risicomateriaal) en hun sorterings-, | risque faible, matériel à haut risque et matériel à risque spécifique) |
etiketterings- en bewaringsprincipes | et de leurs principes de tri, d'étiquetage et de conservation; |
- Kennis van kwaliteitsrichtlijnen, interne kwaliteitssystemen | - connaissance des consignes de qualité, des systèmes internes de qualité. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het optimaal kunnen benutten van de bedwelmingsruimte | - pouvoir utiliser de manière optimale la zone d'anesthésie; |
- Het kunnen uitsorteren en categoriseren van onreine dieren en dieren | - pouvoir trier et catégoriser des animaux impropres et ceux |
met anomalie | présentant une anomalie; |
- Het correct kunnen bedienen van de verdovingsinstallatie | - pouvoir utiliser correctement l'installation d'anesthésie; |
- Het oordeelkundig kunnen gebruiken van de opdrijfmiddelen | - pouvoir utiliser de manière judicieuse les moyens de guidage des animaux; |
- Het optimaal kunnen benutten van de bloedgoot en de trocart | - pouvoir faire un usage optimal de l'auge de sang et du trocart; |
- Het kunnen vermijden van commerciële verliezen | - pouvoir éviter des pertes commerciales; |
- Het kunnen voorkomen van kruisbesmetting in alle stadia van het | - pouvoir éviter une contamination croisée à tous les stades de |
reine slachthuis | l'abattoir pur; |
- pouvoir appliquer la réglementation en vue du traitement de déchets; | |
- Het kunnen toepassen van de reglementering voor de behandeling van | - pouvoir respecter un planning et des consignes de température; |
afval - Het kunnen respecteren van tijdschema en temperatuurvoorschriften | - pouvoir commander en toute sécurité et de manière hygiénique les |
- Het veilig en hygiënisch kunnen bedienen van machines en apparatuur | machines et appareils; |
- Het kunnen toepassen van de principes voor dierenwelzijn | - pouvoir appliquer les principes de bien-être animal; |
- Het kunnen controleren van dieren op nuchterheid | - pouvoir contrôler si les animaux sont à jeun; |
- Het kunnen reinigen en desinfecteren van het materieel volgens de | - pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel selon les consignes; |
voorschriften | |
- Het efficiënt kunnen reageren op de bemerkingen van de keurder en de | - pouvoir réagir efficacement aux remarques du contrôleur et du |
kwaliteitsverantwoordelijke | responsable de la qualité; |
- Het kunnen controleren van de klop-/lotnummers, oornummers, chips op | - pouvoir contrôler les numéros de lot, numéros auriculaires, puces |
leesbaarheid | quant à leur lisibilité; |
- Het kunnen herkennen van non-conformiteiten aan het karkas | - pouvoir reconnaître des non-conformités au niveau de la carcasse; |
- Het kunnen klasseren van dieren (rund, varken, paard) in functie van | - pouvoir classer des animaux (boeuf, porc, cheval) en fonction de |
de opdracht - Het kunnen behandelen van chips en oormerken volgens regelgeving Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen omgaan en gepast reageren op diverse problemen bij ontvangst van levende dieren - Het kunnen herkennen van dieren met anomalie ante mortem voor potentiële observatie - Het gepast kunnen reageren bij dieren met paniekreacties of stress of dieren met pijn - Het kunnen aanpassen van het werkschema na onvoorziene | l'ordre de production; - pouvoir traiter des puces et marques auriculaires selon la réglementation. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir gérer divers problèmes lors de la réception d'animaux vivants et y réagir de manière appropriée; - pouvoir reconnaître des animaux présentant une anomalie antérieure à la mort pour observation potentielle; - pouvoir réagir de manière appropriée dans le cas d'animaux présentant des réactions de panique ou de stress ou d'animaux qui souffrent; - pouvoir adapter le planning de travail en cas de circonstances |
omstandigheden, panne, of problemen, na overleg met de | imprévues, de panne, ou de problèmes, après concertation avec le |
verantwoordelijke | responsable; |
- Het kunnen herkennen van gevaarlijke situaties in functie van | - pouvoir reconnaître des situations dangereuses en fonction de la |
arbeidsveiligheid en preventie op het werk | sécurité du travail et de la prévention au travail. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen ontvangen en opdrijven van de geleverde dieren | - pouvoir réceptionner et conduire les animaux livrés; |
- Het kunnen bedienen van de sproei-installatie om dieren te reinigen | - pouvoir utiliser l'installation de douche pour nettoyer et/ou calmer |
en/of te kalmeren | les animaux; |
- Het kunnen vergrendelen van de bedwelmingsruimte of het | - pouvoir verrouiller la zone d'anesthésie ou utiliser les zones |
oordeelkundig gebruik van wachtruimten en dwanggang | |
- Het kunnen bevestigen van de dieren aan een ketting of aan het | d'attente ou le couloir menant à la zone d'anesthésie de manière |
railsysteem | judicieuse; |
- Het kunnen respecteren van hef- en tiltechnieken | - pouvoir fixer les animaux à une chaîne ou au système de rails; |
- Het oordeelkundig kunnen steken en het laten leegbloeden van de | - pouvoir respecter des techniques de hissage et de levage; |
dieren | - pouvoir piquer les animaux et les saigner avec discernement; |
- Het kunnen hanteren van gesteriliseerde messen en trocart | - pouvoir manipuler des couteaux et un trocart stérilisés; |
- Het kunnen uitvoeren van de beroepsactiviteiten op zodanige wijze | - pouvoir exécuter ses activités professionnelles de manière telle à |
dat vermeden wordt dat er smeervet, mest of andere bezoedelingen op de | éviter que de la graisse lubrifiante, du fumier ou d'autres souillures |
karkassen terecht komen | n'aboutissent sur les carcasses; |
- Het kunnen instellen en stoppen van de machines, ketting | - pouvoir régler et stopper les machines, la chaîne; |
- Het kunnen hanteren van het juiste materieel (kniptangen, zagen, | - pouvoir manipuler le matériel approprié (pinces coupantes, scies, |
slokdarmringzetter, ...) | anneaux oesophagiens...); |
- Het kunnen openen van het karkas in functie van de diersoort | - pouvoir ouvrir la carcasse en fonction de l'espèce animale; |
- Het eventueel kunnen afzuigen van mest en/of bedienen van een | - pouvoir éventuellement aspirer le fumier et/ou utiliser une fraise à |
anusboor - Het kunnen verwijderen van het maag-darmpakket en het | anus; pouvoir retirer l'estomac, les intestins et les organes rouges; |
rode-organenpakket | |
- Het eventueel kunnen klieven van het karkas | - pouvoir éventuellement fendre la carcasse |
- Het kunnen verwijderen van tonsillen en eventueel de hersenen, | - pouvoir retirer les amygdales et, éventuellement, le cerveau, en |
afhankelijk van de diersoort | fonction de l'espèce animale; |
- Het kunnen verwijderen van het overtollige vet bij runderen | - pouvoir retirer la graisse excédentaire dans le cas de boeufs; |
- Het kunnen ontkapselen en losmaken van de nieren | - pouvoir décapsuler et détacher les reins; |
- Het eventueel kunnen verwijderen van het bloedvlees, vet en | - pouvoir éventuellement retirer la viande de sang, la graisse et le |
middenrif | diaphragme; |
- Het economisch kunnen verwerken van de karkassenHet wegsnijden van | - pouvoir traiter les carcasses de manière économique, découper les |
huidafwijkingen en abcessen en andere bezoedelingen (railsmeer, | lésions cutanées et abcès et autres souillures (graisse de rails, |
resthaar, gal,....) | résidus de poils, bile...); |
- Het kunnen weghalen van de oormerken, chips na de keuring en | - pouvoir retirer les marques auriculaires, puces, après contrôle et |
registratie | enregistrement; |
- Het kunnen hanteren van de weegterminal | - pouvoir utiliser le terminal de pesage; |
- Het op snee kunnen houden van de messen | - pouvoir faire en sorte que les couteaux restent bien aiguisés; |
- Het kunnen reinigen van de werkpost | - pouvoir nettoyer le poste de travail; |
- Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken | - pouvoir appliquer des techniques de hissage et de levage. |
2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend in slachterijen en op tijdelijke slachtvloeren. - In dit beroep komt de beroepsbeoefenaar in contact met keurders en met controlediensten van voedselveiligheid en hygiëne. - Het dragen van persoonlijke hygiënische en arbeidsveilige beschermingskledij volgens de wettelijke richtlijnen is vereist. - De slachter werkt potentieel in een luidruchtige omgeving, vaak gepaard gaand met geurhinder. - Het omvat werken in dagshiften (inclusief shiften in de vroege ochtend) : principieel is slachten toegelaten van 5u 's ochtends tot 20u 's avonds. De waker en de uitslachter kunnen wel vroeger en/of later werken. Het einde van de werkdag is moeilijk bepaalbaar : de slachter moet blijven staan tot het einde van de slachting. In de pluimveeslachthuizen mag gewerkt worden van 4u's ochtends tot 22u 's avonds. Een aantal pluimveeslachthuizen werken in twee schiften. - Het werken met verschillende dieren in vergelijkbare omstandigheden is vereist. - Het vraagt een flexibele omgang met wisselende dieren/karkassen en aangepaste technieken en behandeling. - Het omgaan met levende dieren met respect voor de regels van dierenwelzijn is vereist. Handelingscontext - De slachter moet lasten hanteren en langdurig rechtstaan op dezelfde plaats - Hij/zij voert routinematig handelingen uit - De herkenning van dieren die in aanmerking komen voor onmiddellijke in observatiestelling of een ante mortem afkeuring, is vereist - Een verhoogde aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne, dierenwelzijn en arbeidsveiligheid is vereist - Vermits de dieren tijdig dienen geslacht te worden en de karkassen verwerkt, moet de slachter een strikt tijdsschema en lijnsnelheid volgen. - Het respecteren van hef- en tiltechnieken is vereist. | 2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée dans des abattoirs ou dans des lieux d'abattage temporaires; - dans cette profession, le titulaire de la profession a des contacts avec des contrôleurs et services de contrôle de la sécurité alimentaire et de l'hygiène; - le port de vêtements de protection individuelle et hygiéniques selon les consignes légales est requis; - l'abatteur travaille potentiellement dans un environnement bruyant et le travail s'accompagne souvent de nuisances olfactives; - le travail se déroule en équipes de jour (y compris des équipes tôt le matin) : en principe, l'abattage est autorisé de 5 heures du matin à 20 heures. Le surveillant et l'abatteur peuvent néanmoins travailler plus tôt et/ou plus tard. La fin de la journée de travail est difficile à déterminer : l'abatteur doit rester sur place jusqu'à la fin de l'abattage. Dans les abattoirs de volailles, les travaux sont autorisés de 4 heures du matin à 22 heures. Certains abattoirs de volailles travaillent en deux équipes; - le titulaire de la profession doit travailler avec différents animaux dans des circonstances comparables. - Cela requiert une gestion flexible d'animaux /carcasses, de techniques appropriées et de traitements variés; - le titulaire de la profession doit gérer des animaux vivants dans le respect des règles en matière de bien-être animal. Contexte d'action - l'abatteur doit manipuler des charges et rester debout au même endroit pendant un long moment; - il/elle exécute des tâches routinières; - la reconnaissance d'animaux qui entrent en considération pour mise en observation immédiate ou pour refus préalablement à la mort est requise; - une attention accrue pour la sécurité alimentaire et l'hygiène, le bien-être animal et la sécurité du travail est requise; - comme les animaux doivent être abattus à temps et que les carcasses doivent être traitées en temps utile, l'abatteur doit respecter un planning et une vitesse de ligne stricts; - le respect de techniques de hissage et de levage est requis. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in het ontvangen van levende dieren en het afwerken | - fait preuve d'autonomie pour la réception d'animaux vivants et le |
van karkassen volgens de bepalingen in de productieorder, richtlijnen | traitement de carcasses, conformément aux dispositions de l'ordre de |
van de leidinggevende van het slachthuis en productieschema's. | production, aux consignes du dirigeant de l'abattoir et aux schémas de |
- Is gebonden aan de vigerende autocontrolegids(en), de opdrachten, | production; - est tenu par le(s) guide(s) d'autocontrôle en vigueur, les |
voorgeschreven werkinstructies, hygiënische regelgeving, de aanvoer | commandes, les instructions de travail prescrites, la réglementation |
van dieren. | en matière d'hygiène, l'acheminement d'animaux; |
- Doet beroep op een leidinggevende voor instructies en/of keurder van | - fait appel à un dirigeant pour des instructions et/ou au contrôleur |
het slachthuis bij problemen en voor melding van non-conformiteiten. | de l'abattoir en cas de problèmes et pour signaler des non-conformités. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- De correcte toepassing van het autocontrole-systeem | - application correcte du système d'autocontrôle; |
- Werk volgens de hygiënische wetgeving | - travail dans le respect de la législation en matière d'hygiène; |
- Tijdig afgewerkte opdrachten | - commandes traitées dans les temps; |
- Een volgens de regels geslacht dier | - animal abattu selon les règles; |
- Gerespecteerde wetgeving voor dierenwelzijn | - respect de la législation en matière de bien-être animal; |
- Correct afgewerkte karkassen | - carcasses correctement traitées; |
- Correct gebruikte en onderhouden apparatuur | - appareils utilisés et entretenus correctement; |
- Gerespecteerde traceerbaarheid van dieren | - respect de la traçabilité des animaux; |
- Goede verwerkingspraktijken | - bonnes pratiques de transformation; |
- Correct gesorteerd en opgeslagen afval | - déchets correctement triés et stockés; |
- Hygiënische werkpost | - poste de travail hygiénique; |
- Correct gebruik van reinigings- en desinfectieproducten | - utilisation correcte de produits de nettoyage et désinfectants. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
- Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de | - Certificat médical pour des travaux dans l'industrie alimentaire |
wettelijke regelgeving. | selon la réglementation légale. |
(Preuve qu'aucun motif médical quel qu'il soit n'entrave l'activité | |
(Bewijs dat geen enkele medische reden de activiteit in de | dans le secteur des denrées alimentaires : déclaration que le |
levensmiddelensector in de weg staat : verklaring dat men geschikt is | travailleur est apte à travailler dans le secteur de la production, du |
om te werken in de sector productie, bewerking, verwerking en hanteren | traitement, de la transformation et de la manipulation de denrées |
van levensmiddelen.) | alimentaires.) |
- Getuigschrift van vakbekwaamheid in het kader van artikel 21, punt | - Certificat d'aptitude professionnelle dans le cadre de l'article 21, |
5, van verordening (EG) nr.1099/2009 inzake de bescherming van dieren | point 5, de l'ordonnance (CE) n° 1099/2009 sur la protection des |
bij het doden. | animaux au moment de leur mise à mort. |
- Vakbekwaamheidsattest voor alle personen die in contact komen met | - Certificat d'aptitude professionnelle pour toutes les personnes qui |
levende dieren. | entrent en contact avec des animaux vivants. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre |
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « |
slachter. | slachter » (abatteur de bestiaux). |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |