← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie oenoloog "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie oenoloog | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « oenoloog » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie oenoloog | reconnaissance de la qualification professionnelle de « oenoloog » (oenologue) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; |
september 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van oenoloog, ingeschaald op niveau |
Article 1er.La qualification professionnelle de « oenoloog » |
5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | (oenologue), insérée au niveau 5 de la structure flamande des |
opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au |
definitie en de bijbehorende competenties. | présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van oenoloog (m/v) (BK0051)als | Description de la qualification professionnelle de « oenoloog » |
vermeld in artikel 1 | (oenologue) (m/f) (BK0051) telle que visée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Oenoloog (m/v) | OEnologue (m/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Adviseert bij het proces van wijn maken teneinde de gewenste kwaliteit | Conseille dans le cadre du processus d'élaboration du vin, afin |
van de wijn te bekomen. | d'obtenir un vin de la qualité souhaitée. |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Maakt de eigen planning op (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co | - Elabore le propre planning (Addition par des acteurs du marché de |
00362) | l'emploi) (co 00362) |
- Beheert de eigen planning en stuurt deze bij indien noodzakelijk | - Gère le propre planning et corrige si nécessaire |
- Overlegt met klanten (wijnbouwers, wijnhandelaars) | - Se concerte avec les clients (viticulteurs, marchands de vins) |
- Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen | - Se base sur les désirs du client pour ses propres actions |
handelen - Adviseert wijnbouwers en wijnhandelaars | - Conseille les viticulteurs et les marchands de vins |
- Werkt in opdracht | - Opère sur ordre |
- Volgt het persen van druiven, het filteren van de most (sap) en het | - Suit le pressurage des raisins, le filtrage du moût (jus) et la mise |
kuipen voor de fermentatie op (Id 16635) | en cuve pour la fermentation (Id 16635) |
- Beoordeelt de kwaliteit van de druiven | - Evalue la qualité des raisins |
- Houdt zich aan het recept en de procedures | - S'en tient à la recette et aux procédures |
- Beoordeelt de kwaliteit van de most | - Evalue la qualité du moût |
- Volgt de fermentatie op, voegt suikers en gist toe volgens | - Assure le suivi de la fermentation, ajoute les sucres et la levure |
basisgrondstoffen, de analyses en de degustatie en past hierbij de | suivant des matières premières de base, les analyses et la |
wettelijke voorschriften toe (Id 17691) | dégustation, tout en appliquant les prescriptions légales (Id 17691) |
- Berekent de hoeveelheden | - Calcule les quantités |
- Weegt de ingrediënten af | - Dose les ingrédients |
- Neemt stalen | - Prend des échantillons |
- Gebruikt instrumenten voor de staalname (sondes, reageerbuisjes,...) | - Utilise des instruments pour le prélèvement d'échantillons (sondes, éprouvettes,...) |
- Houdt zich aan de voorschriften voor staalname (tijdstip, | - S'en tient aux prescriptions pour le prélèvement d'échantillons |
hoeveelheid,...) | (instant, quantité,...) |
- Vergelijkt waarden van stalen en testen met richtwaarden | - Compare des valeurs d'échantillons et de tests à des valeurs guides |
- Beoordeelt het fermentatieproces (waarden, uitzicht, geur, | - Evalue le processus de fermentation (valeurs, aspect, bouquet, |
smaak,...) | goût,...) |
- Bepaalt de wijntemperatuur | - Définit la température du vin |
- Stuurt de fermentatie bij indien nodig | - Corrige la fermentation si nécessaire |
- Past de wettelijke voorschriften toe | - Applique les prescriptions légales |
- Volgt en controleert (indien gewenst) het rijpingsproces in de | - Suit et contrôle (si nécessaire) le processus de maturation dans les |
kelder(s) | caves |
- Houdt gegevens bij over de fermentatie (Id 17691) | - Tient à jour des données concernant la fermentation (Id 17691) |
- Houdt zich aan het recept en de procedures | - S'en tient à la recette et aux procédures |
- Registreert gegevens (tijdstip, waarden,...) | - Enregistre des données (moments, valeurs,...) |
- Controleert de smaak (Id 17535) | - Contrôle le goût (Id 17535) |
- Stemt het tijdstip van het overhevelen en het aantal keer af op de | - Harmonise l'instant du transvasement et le nombre avec le goût |
smaak - Volgt de verdere klaring van de wijn op | - Assure le suivi de la clarification du vin |
- Stemt de mate van oxidatie af op de smaak (toevoegen van lucht of CO2) | - Harmonise le grade d'oxydation avec le goût (addition d'air ou de CO2) |
- Controleert het einde van de droesemvorming | - Contrôle la fin de la formation de lie |
- Tapt de wijn na fermentatie af en werkt af (filteren, zuiveren, gist | - Décuve le vin après fermentation et procède à sa finition (filtrage, |
verwijderen) (Id 17535) | purification, enlèvement de levure) (Id 17535) |
- Controleert het einde van het fermentatieproces op | - Contrôle la fin du processus de fermentation |
- Hevelt de wijn manueel of automatisch over | - Transvase le vin de manière manuelle ou automatique |
- Verwijdert de droesem (gistafval) op de bodem van het vat of fles | - Enlève la lie (déchet de levure) au fond du fût ou de la bouteille |
- Kan verschillende klaringstechnieken toepassen | - Peut appliquer différentes techniques de clarification |
- Filtert de wijn | - Filtre le vin |
- Volgt productiestappen van alcoholische producten op en | - Assure le suivi des phases de production de produits alcooliques et |
optimaliseert : wijn (wit, rood, rosé...) (Id 25903) | optimise le vin (blanc, rouge, rosé,...) (Id 25903) |
- Voert of laat de volgende testen uitvoeren : sulfietbepaling, | - Exécute ou laisse exécuter les tests suivants : formation de |
zuurbepaling, alcoholbepaling | sulfure, détermination de l'acidité, détermination du grade d'alcool |
- Voert chemische controles uit tijdens het fermentatieproces (Id | - Effectue des contrôles chimiques pendant le processus de |
25200) | fermentation (Id 25200) |
- Gebruikt instrumenten voor de staalname (sondes, reageerbuisjes,...) | - Utilise des instruments pour le prélèvement d'échantillons (sondes, éprouvettes,...) |
- Houdt zich aan de voorschriften voor staalname (tijdstip, | - S'en tient aux prescriptions pour le prélèvement d'échantillons |
hoeveelheid,...) | (moment, quantité,...) |
- Vult formulieren in (tijdstip, waarden,...) | - Complète des documents (date, heures, valeurs,...) |
- Vergelijkt waarden van stalen en testen met richtwaarden | - Compare des valeurs d'échantillons et de tests à des valeurs guides |
- Beoordeelt zintuigelijk de waarde van een product (uitzicht, | - Evalue par les sens la valeur d'un produit (aspect, goût,...) |
smaak,...) | - Dose les ingrédients |
- Weegt de ingrediënten af | - Sélectionne des échantillons pendant les phases de production (moût |
- Selecteert stalen tijdens de productiestappen (lekmost, persmost, | de mère-goutte, moût de pressurage, jus,...) et élabore l'assemblage |
sap,...) en werkt samenstelling en cuvees uit (Id 25814) | et les cuvées (Id 25814) |
- Gebruikt instrumenten voor de staalname (sondes, reageerbuisjes,...) | - Utilise des instruments pour le prélèvement d'échantillons (sondes, éprouvettes,...) |
- Houdt zich aan de voorschriften voor staalname (tijdstip, | - S'en tient aux prescriptions pour le prélèvement d'échantillons |
hoeveelheid,...) | (moment, quantité,...) |
- Vult formulieren in (tijdstip, waarden,...) | - Complète des documents (date, heures, valeurs,...) |
- Vergelijkt waarden van stalen en testen met richtwaarden | - Compare des valeurs d'échantillons et de tests à des valeurs guides |
- Bepaalt de hoeveelheid most en/of gefermenteerd sap voor een | - Détermine la quantité de moût et/ou de jus fermenté pour une |
specificatie | spécification |
- Bepaalt een mix van most en/of gefermenteerd sap voor een | - Détermine un mélange de moût et/ou de jus fermenté pour une |
specificatie | spécification |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van specifieke kenmerken voor opslag van wijnen | - Connaissances de base des caractéristiques spécifiques pour le |
stockage des vins | |
- Kennis van hygiëne- en veiligheidsvoorschriften voor | - Connaissance des consignes en matière d'hygiène et de sécurité pour |
voedingsmiddelen - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) | les denrées alimentaires - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) |
- Kennis van wijnbouw | - Connaissance de la viticulture |
- Kennis van kwaliteitsnormen | - Connaissance des normes de qualité |
- Kennis van wijnstokvariëteiten (wijnstokkunde) | - Connaissance des cépages (science des cépages) |
- Kennis van voorschriften inzake wijnproductie | - Connaissance des consignes en matière de production de vin |
- Kennis van voorschriften van het GOP (Gecontroleerde | - Connaissance des prescriptions de l'AOC (Appellation d'Origine |
Oorsprongsbenaming) | contrôlée) |
- Kennis van procedures voor staalname | - Connaissance des procédures pour le prélèvement d'échantillons |
- Kennis van wijngaarden en benamingen | - Connaissance des vignobles et des appellations |
- Kennis van specifieke kenmerken voor opslag van wijnen | - Connaissance des caractéristiques spécifiques pour le stockage des vins |
- Grondige kennis van oenologie | - Connaissance approfondie de l'oenologie |
- Grondige kennis van bereidingen | - Connaissance approfondie des préparations |
- Grondige kennis van chemie | - Connaissance approfondie de la chimie |
- Grondige kennis van chemische analysetechnieken | - Connaissance approfondie des techniques d'analyse chimiques |
- Grondige kennis van vinificatietechnieken | - Connaissance approfondie des techniques de vinification |
- Grondige kennis van principes van alcoholische fermentatie | - Connaissance approfondie des principes de la fermentation alcoolique |
- Grondige kennis van het wijnbereidingsproces | - Connaissance approfondie du processus de préparation de vin |
- Grondige kennis van technieken voor de samenstelling van wijnen | - Connaissance approfondie des techniques d'assemblage de vins |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het kunnen opmaken en controleren van de eigen planning | - Pouvoir établir et contrôler le propre planning |
- Het kunnen toepassen van gezondheids-, veiligheids- en | - Pouvoir appliquer les consignes en matière de santé, de sécurité et |
hygiënerichtlijnen | d'hygiène |
- Het kunnen berekenen van hoeveelheden en verhoudingen | - Pouvoir calculer des quantités et rapports |
- Het kunnen vergelijken van stalen en testen met richtwaarden | - Pouvoir comparer des échantillons et des tests à des valeurs guides |
- Het kunnen selecteren van druiven | - Pouvoir sélectionner les raisins |
- Het kunnen beoordelen van het fermentatieproces (waarden, uitzicht, | - Pouvoir juger le processus de fermentation (valeurs, aspect, |
geur, smaak,...) | bouquet, goût,...) |
- Het kunnen registreren van gegevens | - Pouvoir enregistrer des données |
- Het kunnen bepalen van de wijntemperatuur | - Pouvoir déterminer la température du vin |
- Het kunnen opvolgen, controleren en optimaliseren van alle fasen van | - Pouvoir suivre, contrôler et optimiser toutes les phases de la |
de productie | production |
- Het kunnen uitwerken van samenstellingen en cuvées | - Pouvoir élaborer des assemblages et cuvées |
- Het kunnen opvolgen en controleren van het rijpingsproces in de | - Pouvoir suivre et contrôler le processus de maturation dans les |
kelder(s) | caves |
- Het kunnen verlenen van advies aan de wijnbouwer en de wijnhandelaar | - Pouvoir donner des conseils au viticulteur et au marchand de vins |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à la résolution de problèmes |
- Het kunnen bijsturen van het fermentatieproces bij problemen | - Pouvoir corriger le processus de fermentation en cas de problèmes |
- Het kunnen beoordelen van de kwaliteit van de wijn | - Pouvoir évaluer la qualité du vin |
- Het kunnen samenstellen van cuvées rekening houdend met de wensen en | - Pouvoir assembler des cuvées compte tenu des désirs et des |
beoordelingen van de wijnbouwer/wijnhandelaar | appréciations du viticulteur/marchand de vins |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen persen van druiven, het filteren van most en het kuipen | - Pouvoir presser les raisins, filtrer le moût et encuver pour |
voor fermentatie | fermentation |
- Het kunnen afwegen van ingrediënten | - Pouvoir doser les ingrédients |
- Het kunnen aftappen van de wijn | - Pouvoir décuver le vin |
- Het kunnen filteren van de wijn | - Pouvoir filtrer le vin |
- Het kunnen verwijderen van droesem op de bodem van vaten of flessen | - Pouvoir éliminer la lie au fond des fûts ou des bouteilles |
- Het kunnen gebruiken van labomateriaal (voor sulfiet- en | - Pouvoir utiliser du matériel de laboratoire (pour la détermination |
zuurbepaling) | de sulfure et d'acide) |
2.2.3. Context Omgevingscontext - Het beroep wordt uitgeoefend in een wijnbouwbedrijf, in een labo,... - De oenoloog werkt in opdracht van verschillende wijnbouwers en voor handelaars in wijn. - Het beroep houdt verplaatsingen in, ook over de landsgrenzen heen : de oenoloog kan gevraagd worden gaan wijnen samen te stellen in bv. Frankrijk of Spanje, in opdracht van één of meerdere wijnhandelaars - De beroepsbeoefenaar is afhankelijk van klimatologische factoren : | 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - La profession est exercée dans une entreprise de viticulture, dans un laboratoire,... - L'oenologue travaille sur l'ordre de différents viticulteurs et pour des marchands de vins. - La profession implique des déplacements, également au-delà des frontières nationales : l'oenologue peut être sollicité à assembler des vins p.ex. en France ou en Espagne, sur l'ordre d'un ou de plusieurs marchands de vins - Le professionnel est assujetti à des facteurs climatologiques : |
zij oefenen hun invloed uit op het welslagen van de oogst. Hij is | ceux-ci exercent leur influence sur le succès de la vendange. Il est |
afhankelijk van de kwaliteit van de oogst en het ter beschikking | dépendant de la qualité de la vendange et du matériel de vendange lui |
zijnde oogstmateriaal | étant à disposition |
- De activiteit varieert naar gelang de grootte van het | - L'activité varie en fonction de la taille de l'entreprise de |
wijnbouwbedrijf en de wijnhandelszaak | viticulture et du commerce de vins |
- Tijdens het vinificatieproces wordt er gewerkt onder een zekere | - Pendant le processus de vinification, il est travaillé sous un |
tijdsdruk : de oenoloog zal in die periode ook tijdens de weekends en | certain stress : l'oenologue devra alors également travailler pendant |
op zon- en feestdagen moeten werken. | les week-ends et les dimanches et jours fériés. |
- Het dragen van een hygiënische uitrusting is vereist | - Le port d'un équipement d'hygiène est requis |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De oenoloog moet omgaan met een verscheidenheid aan labomaterieel en | - L'oenologue doit manipuler une multitude de matériel de laboratoire |
chemische producten | et de produits chimiques |
- Het beroep wordt uitgeoefend in overleg met de | - La profession est exercée en concertation avec le |
wijnbouwer/wijnhandelaar | viticulteur/marchand de vins |
- De oenoloog moet permanent aandacht hebben voor het naleven van een | - L'oenologue doit en permanence porter attention au respect d'un |
waaier aan reglementeringen | éventail de réglementations |
- De oenoloog heeft aandacht voor het correct hanteren van chemische | - L'oenologue attache de l'attention à la manipulation correcte de |
stoffen | matières chimiques |
- Het permanent naleven van voedsel- en hygiënevoorschriften is | - Le respect permanent des consignes de sécurité alimentaire et |
cruciaal | d'hygiène est crucial. |
- De oenoloog moet voortdurend nieuwe cuvees kunnen creëren, in | - L'oenologue doit en permanence pouvoir créer de nouvelles cuvées, en |
samenwerking met de wijnbouwer/wijnhandelaar | collaboration avec le viticulteur/marchand de vins |
- De beroepsbeoefenaar moet creativiteit aan boord leggen bij de | - Le professionnel doit faire preuve de créativité lors de |
ontwikkeling en samenstelling van de wijn | l'élaboration et de l'assemblage du vin |
- Hij moet ook aandacht hebben voor het opvolgen van de concurrentie | - Il doit également attacher de l'attention à l'observation de la concurrence |
- De oenoloog moet contactvaardig zijn | - L'oenologue doit avoir le contact facile |
- De opvolging van de verschillende productiestappen vereist | - Le suivi des différentes phases de production requiert une attention |
bijzondere aandacht en concentratie in het belang van de kwaliteit van | et une concentration particulières dans l'intérêt de la qualité du |
het eindproduct | produit fini |
- Voorzichtige omgang met het product tijdens alle fasen van het | - Il est nécessaire de manipuler le produit avec prudence pendant |
productieproces is noodzakelijk | toutes les phases du processus de production |
- Het vraagt een permanente opvolging van alle gegevens met betrekking | - Un suivi permanent de toutes les données relatives au produit et au |
tot het product en het productieproces | processus de production est requis |
- De beroepsbeoefenaar moet efficiënt kunnen handelen in kritische | - Le professionnel doit pouvoir agir de manière efficace dans des |
situaties en bij productafwijkingen | situations critiques et lors de divergences au niveau du produit |
- De oenoloog is zich bewust van de impact van zijn handelingen op het | - L'oenologue est conscient de l'impact de ses actions sur le |
productieproces en de kwaliteit van het eindproduct | processus de production et la qualité du produit fini |
- Hij moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol en klantgericht | - Il doit en toutes circonstances agir d'une manière qualitative et |
handelen | dans l'intérêt du client |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Is zelfstandig in het plannen van de eigen activiteiten, het | - Est indépendant pour le planning des propres activités, le contrôle |
controleren en opvolgen van alle stadia van de wijnproductie | et le suivi de toutes les phases de la production de vin |
- Is gebonden aan de mening, wensen en eisen van de opdrachtgever, de | - Est lié par l'opinion, les désirs et les exigences du mandant, de la |
regelgeving in verband met HACCP-normen, de vigerende wetgeving | réglementation en matière des normes HACCP, de la législation en vigueur |
- Doet een beroep op labo's voor de uitvoering van analyses | - Fait appel à des laboratoires pour l'exécution d'analyses |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- De eigen planning | - Le propre planning |
- Toegepaste gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen | - Consignes en matière de santé et de sécurité appliquées |
- Staalnames, testen en uitgevoerde controles bij alle stappen van het | - Prises d'échantillons, tests et contrôles effectuées dans toutes les |
productieproces | phases du processus de production |
- Advies over en betrokkenheid bij het persen, filteren en kuipen van | - Conseils pour le pressurage, le filtrage et l'encuvage du jus de |
het druivensap | raisins et association à ces différentes phases |
- Opgevolgde kwaliteit van druiven | - Qualité suivie des raisins |
- Advies over het fermentatieproces | - Conseils sur le processus de fermentation |
- Advies over de wijntemperatuur | - Conseils sur la température du vin |
- Berekening van de hoeveelheden en verhoudingen | - Calcul des quantités et des rapports |
- Geregistreerde gegevens | - Données enregistrées |
- Advies met betrekking tot de afgewerkte wijn na fermentatieproces | - Conseil pour ce qui est du vin fini à l'issue du processus de vinification |
- Uitgewerkte samenstellingen en cuvées | - Assemblages et cuvées élaborés |
- Advies over alcoholmetingen en controles | - Conseil sur les mesurages d'alcool et les contrôles |
- Advies over de optimalisatie van het wijnproduct | - Conseil sur l'optimisation du produit vinicole |
- Algemene adviesverlening met betrekking tot het vinificatieproces | - Conseils généraux concernant le processus de vinification |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Certificats requis |
Geen attest vereist | Pas de certificats requis |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre |
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « |
oenoloog. | oenoloog » (oenologue). |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |