← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie boorder - verticale boringen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie boorder - verticale boringen | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de 'boorder - verticale boringen' |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
reconnaissance de la qualification professionnelle de 'boorder - | |
de beroepskwalificatie boorder - verticale boringen | verticale boringen' (perceur - forages verticaux) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'Agence pour la Gestion de la Qualité |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 21 augustus 2013; | dans l'Enseignement et la Formation, rendu le 21 août 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 septembre 2013; |
september 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van boorder - verticale boringen, |
Article 1er.La qualification professionnelle de 'boorder - verticale |
ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | boringen' (perceur - forages verticaux), inséré au niveau 3 de la |
erkend. De beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is | structure flamande des certifications, est agréée. La description, |
gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | reprise dans l'annexe, jointe au présent arrêté, comprend la |
définition et les compétences y afférentes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van boorder - verticale | Description de la qualification professionnelle de 'boorder - |
boringen (m/v) (BK0055) als vermeld in artikel 1. | verticale boringen' (perceur - forages verticaux) (h/f) (BK0055) telle |
que visée à l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Boorder- verticale boringen (m/v)' | 'Boorder - verticale boringen' (perceur - forages verticaux) (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
'De boorder - verticale boringen voert machinale grondboringen uit | « Le 'boorder - verticale boringen' (perceur - forages verticaux) |
teneinde grondonderzoek te doen, buizen, putten te plaatsen of | effectue des forages afin d'analyser le sol, de placer des tubes, des |
bronbemalingen uit te voeren.' | puits ou d'effectuer des épuisements des eaux. » |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Werkt in teamverband (co 00383) | - Travaille en équipe (co 00383) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht | - Délibère sur la préparation, l'exécution et la finition de l'ordre |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport à des supérieurs |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore de manière efficace avec des collègues |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Suit des indications de responsables |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's,...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues,...) |
- Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co | - Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la |
00384) | qualité et du bien-être (co 00384) |
- Maakt een onderscheid tussen gevaarlijke en niet-gevaarlijke | - Fait une différence entre des produits et des déchets dangereux et |
producten en afvalstoffen | non dangereux |
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen | - Demande des informations en cas de doute concernant des déchets |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie des déchets selon les directives |
- Verwijdert restproducten (bentoniet (een in de natuur voorkomende | - Enlève des produits résiduels (la bentonite (une argile à base de |
natrium-kleisoort met deeltjes die zo klein zijn dat ze de grond | sodium qui se présente dans la nature, avec des particules tellement |
waterdicht kunnen maken), olie, smeerplekken,...) | petits qu'ils peuvent rendre le sol étanche), l'huile, des taches de |
graissage,...) | |
- Herkent asbesthoudende producten en reageert passend | - Reconnaît des produits contenant de l'amiante et réagit de manière |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten | appropriée - Respecte les règles en matière de traçabilité de produits |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC) |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften (bv. VLAREBO) | - Veille à ce que les consignes en matière de sécurité et |
worden gerespecteerd | d'environnement (p.ex. VLAREBO) soient respectées |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale des problèmes au responsable |
- Stelt de boorinstallatie op en organiseert zijn werkplek veilig en | - Met en place l'installation de forage et organise son poste de |
ordelijk (co 00385) | travail de manière sûre et ordonnée (co 00385) |
- Ontvangt en begrijpt de opdracht | - Reçoit et comprend l'ordre |
- Organiseert zijn werkplaats, rekening houdend met de algemene | - Organise son lieu de travail, compte tenu de l'organisation générale |
werforganisatie, logische werkvolgorde en het feit dat een aangevatte | du chantier, d'un ordre de travail logique et du fait qu'un forage |
boring altijd afgewerkt moet worden, ongeacht het tijdstip | commencé doit toujours être achevé, quelle que soit l'heure |
- Voorziet elektriciteit, water en verlichting | - Prévoit de l'électricité, de l'eau et de la lumière |
- Bepaalt de boorlocatie op basis van de gekregen opdracht | - Détermine l'emplacement de forage sur la base de l'ordre reçu |
- Lokaliseert de ligging van nutsleidingen | - Localise la situation des conduites d'utilité publique |
- Stelt het boormaterieel op, in functie van de uit te voeren boring | - Met en place le matériel de forage, en fonction du forage à exécuter |
- Gebruikt softwaretoepassingen voor het kalibreren van het | - Utilise des applications logicielles pour calibrer le matériel de |
boormaterieel | forage |
- Beperkt stofemissie | - Limite l'émission de poussières |
- Houdt de werkplek schoon | - Maintient un poste de travail propre |
- Laadt en lost vrachtwagens | - Charge et décharge des camions |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range les propres outils et accessoires |
- Houdt werkadministratie bij (co 00386) | - Tient l'administration de travail (co 00386) |
- Houdt relevante gegevens voor boorverslagen en/of eenvoudige | - Tient des données pertinentes pour des rapports de forage et/ou des |
boorstaten bij | états de forage simples |
- Noteert de meterstanden | - Note les chiffres des compteurs |
- Dessine le profil du forage sur les plans | |
- Tekent het profiel van de boring in op de plannen | - Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les |
- Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00387) | nuisances sonores (co 00387) |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise de manière efficace l'eau pour des tâches et le nettoyage |
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt | - Utilise des machines et des outils de manière efficace |
- Beperkt het lawaai : gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, | - Limite le bruit : utilise des équipements de protection |
implementeert preventiemaatregelen voor de omgeving | individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour |
l'environnement | |
- Reinigt en onderhoudt materieel (co 00388) | - Nettoie et entretient le matériel (co 00388) |
- Reinigt en onderhoudt het boormaterieel | - Nettoie et entretient le matériel de forage |
- Voert kleine onderhoudswerken aan het boormaterieel uit | - Effectue de petits travaux d'entretien au matériel de forage |
- Stelt mankementen of onregelmatigheden aan het boormaterieel vast en | - Constate des défauts ou des irrégularités au matériel de forage et |
meldt aan de bevoegde persoon | le signale à la personne compétente |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
- Voert de verticale boring uit (co 00389) | - Effectue le forage vertical (co 00389) |
- Maakt boorspoelingen aan, rekening houdend met het geologisch | - Prépare des boues de forage, compte tenu du profil géologique |
profiel - Voert handboringen uit | - Effectue des forages manuels |
- Gebruikt verschillende meetsystemen voor het lokaliseren van de | - Utilise différents systèmes de mesure pour localiser la tête de |
boorkop | foret |
- Bepaalt de eigen positie ten opzichte van een plan | - Détermine la propre position par rapport à un plan |
- Maakt voor zichzelf een ruimtelijke voorstelling van het boorprofiel | - Etablit pour soi-même une spatialisation du profil de forage |
- Neemt grondmonsters op geregelde dieptes, labelt die en slaat ze op | - Prend des échantillons de sol à des profondeurs régulières, les |
étiquette et les stocke | |
- Bepaalt grondsoort en korrelgroottes op zicht | - Détermine le type de sol et effectue la granulométrie à vue |
- Leest relevante werkingsparameters af | - Lit des paramètres de fonctionnement pertinents |
- Regelt drukkracht, rotatiesnelheid, waterkracht en hoeveelheid | - Ajuste la force de pression, la vitesse de rotation et la quantité |
bentoniet bij in functie van de bodemopbouw en verloop van de boring | de bentonite en fonction de la composition du sol et le déroulement du |
- Bevestigt verbuizingen aan de boormachine | forage - Attache des tubages à la foreuse |
- Bedient de pompen om het boorgat schoon te spoelen | - Manie les pompes afin de rincer le trou de forage |
- Voert de boring zonder onderbreking uit | - Effectue le forage sans interruption |
- Plaatst elementen in het boorgat van de verticale boring (co 00390) | - Place des éléments dans le trou de forage du forage vertical (co 00390) |
- Bedient hijsmaterieel om elementen in het boorgat te brengen | - Manie du matériel de levage pour introduire des éléments dans le |
trou de forage | |
- Plaatst peilbuizen | - Place des piézomètres |
- Installeert waterputten en onderwaterpompen | - Installe des puits à eau et des pompes sous-marines |
- Installeert warmtepompen | - Installe des pompes à chaleur |
- Hangt warmtewisselaars in | - Installe des échangeurs de chaleur |
- Trekt mantelbuizen, kabels en leidingen door | - Tire des fourreaux, des câbles et des conduites |
- Stort beton en brengt wapeningen in | - Coule du béton et apporte des armatures |
- Brengt boorbuizen in het boorgat in en koppelt die aan | - Introduit des tubes de forage dans le trou de forage et les accroche |
- Werkt het boorgat van de verticale boring af (co 00391) | - Finit le trou de forage du forage vertical (co 00391) |
- Werkt het boorgat af met een minigraver | - Finit le trou de forage au moyen d'une mini pelle |
- Bepaalt op welke diepte welke hoeveelheid van een materiaal gestort | - Détermine quelle quantité d'un matériel doit être coulée à quelle |
moet worden | profondeur |
- Stort een verticaal boorgat dicht | - Bouche un trou de forage vertical |
- Plaatst kleistoppen | - Place des bouchons argileux |
- Stort filterzand of grond | - Déverse du sable de filtration ou de la terre |
- Graaft een kleine put rondom het boorgat | - Creuse un petit puits autour du trou de forage |
- Zaagt ingebrachte buizen op lengte | - Scie les tubes introduits à la bonne longueur |
- Plaats een straatpot stabiel in de put | - Place une bouche à clé stable dans le puits |
- Omstort de straatpot met beton | - Fait couler du béton autour de la bouche à clé |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissance |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - Connaissance de base de systèmes et de consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction des propres travaux |
- Basiskennis van elektriciteit | - Connaissance de base d'électricité |
- Basiskennis van werkingsprincipes van proefsonderingen - Basiskennis van de werforganisatie - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van PBM's en CBM's (Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen) | - Connaissance de base de principes de fonctionnement de sondages d'essai - Connaissance de base de l'organisation d'un chantier - Connaissance de prescriptions relatives aux déchets et produits dangereux - Connaissance de consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être - Connaissance de techniques ergonomiques de levage, de soulèvement et de travail - Connaissance d'EPI et d'EPC (équipements de protection individuelle et équipements de protection collective) |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance de pictogrammes (de sécurité) |
- Kennis van informatiebronnen | - Connaissance de sources d'information |
- Kennis van vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen (plannen van de | - Connaissance de documents de travail, de croquis et de plans (plans |
ondergrond, werktekeningen, detailtekeningen, boorverslagen en | du sous-sol, épures, détails agrandis, rapports de forage et états de |
boorstaten,...) | forage,...) |
- Kennis van materialen en gereedschappen | - Connaissance de matériaux et d'outils |
- Kennis van de eigenschappen en het gebruik van bentoniet | - Connaissance des caractéristiques et de l'utilisation de la |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | bentonite - Connaissance de consignes techniques et de recommandations en |
de eigen werkzaamheden | fonction des propres travaux |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen | - Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure |
- Kennis van softwaretoepassingen | - Connaissance d'applications logicielles |
- Kennis van elementaire wiskunde | - Connaissance de la mathématique élémentaire |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance de normes de qualité, de valeurs et de tolérances |
- Kennis van de richtlijnen voor ordenen, verdelen, verankeren en | - Connaissance des directives pour classer, répartir, ancrer et |
afdekken van lading | couvrir des charges |
- Kennis van de regels voor aanslaan van lasten | - Connaissance des règles pour élinguer des charges |
- Kennis van de bewegingen, de stabiliteit en de correcte opstelling | - Connaissance des mouvements, de la stabilité et de la mise en place |
van het boormaterieel | correcte du matériel de forage |
- Kennis van werkingsmogelijkheden en toepassingsgebieden van een | - Connaissance des possibilités de fonctionnement et des champs |
verbuizing | d'application d'un tubage |
- Kennis van de bodemopbouw (bepalen van grondsoort en korrelgrootte, | - Connaissance de la constitution du sol (détermination du type de sol |
eigenschappen van grondsoorten,...) | et granulométrie, caractéristiques de types de sol,...) |
- Grondige kennis van het verloop van een boring | - Connaissance approfondie du déroulement d'un forage |
- Grondige kennis van boorprofielen | - Connaissance approfondie de profils de forage |
- Grondige kennis van de invloed van het geologisch profiel op de | - Connaissance approfondie de l'influence du profil géologique sur le |
boring | forage |
- Grondige kennis van de invloed van de bodemopbouw op de in te | - Connaissance approfondie de l'influence de la constitution du sol |
brengen elementen | sur les éléments à introduire |
- Grondige kennis van technieken en procedures voor het inbrengen van | - Connaissance approfondie de techniques et de procédures pour |
elementen in het boorgat | introduire des éléments dans le trou de forage |
- Grondige kennis van technieken en -producten voor reiniging en | - Connaissance approfondie de techniques et de produits pour nettoyer |
onderhoud van het materieel | et entretenir le matériel |
- Grondige kennis van de onderdelen en de werking van het | - Connaissance approfondie des parties et du fonctionnement du |
boormaterieel | matériel de forage |
- Grondige kennis van de gevolgen van een boring op het milieu | - Connaissance approfondie des conséquences d'un forage pour |
l'environnement | |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - Pouvoir faire rapport oralement et/ou par écrit au supérieur et |
leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden | communiquer efficacement avec des collègues et des tiers |
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et |
welzijnsvoorschriften | de bien-être |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches | les épures et plans, les consignes et les fiches de produit |
- Het correct en stabiel kunnen ordenen, verdelen, verankeren, en | - Pouvoir classer, répartir, ancrer et couvrir la charge de manière |
afdekken van de lading voor het transport | correcte et stable pour le transport |
- Het kunnen aanslaan van lasten | - Pouvoir élinguer des charges |
- Het kunnen aansluiten van elektrisch materieel op het stroomnet | - Pouvoir raccorder du matériel électrique au réseau |
- Het kunnen opstarten van werfgeneratoren | - Pouvoir mettre en marche des générateurs de chantier |
- Het kunnen opmeten van de plaats van de boring | - Pouvoir mesurer le lieu du forage |
- Het kunnen gebruiken van softwaretoepassingen voor het kalibreren | - Pouvoir utiliser des applications logicielles pour calibrer le |
van het boormaterieel | matériel de forage |
- Het kunnen detecteren en opmeten van de positie van de boorkop | - Pouvoir détecter et mesurer la position de la tête de foret |
- Het kunnen nemen, labelen en opslaan van grondmonsters op geregelde | - Pouvoir prendre, étiqueter et stocker des échantillons de sol à des |
dieptes | profondeurs régulières |
- Het op zicht kunnen bepalen van grondsoort en korrelgroottes | - Pouvoir déterminer le type de sol et effectuer la granulométrie à |
- Het kunnen controleren van materieel en boring | vue - Pouvoir contrôler le matériel et le forage |
- Het kunnen bedienen van de pompen om het boorgat schoon te spoelen | - Pouvoir manier les pompes afin de rincer le trou de forage |
- Het kunnen tekenen van een boorprofiel | - Pouvoir dessiner un profil de forage |
- Het kunnen opvangen, opslaan en sorteren van afval (gebruikte | - Pouvoir recueillir, stocker et trier des déchets (fluides de forage |
boorvloeistof, grondwater, aarde,...) | utilisés, eaux souterraines, terre,...) |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à la résolution de problèmes |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée face à des problèmes constatés |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et |
met de voorschriften/procedures | la technique, compte tenu des consignes/procédures |
- Het kunnen ingrijpen en bijsturen bij problemen met materieel of | - Pouvoir intervenir et ajuster en cas de problèmes avec le matériel |
boring | ou le forage |
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene omstandigheden | - Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues |
- Het kunnen bepalen op welke diepte welke hoeveelheid van een | - Pouvoir déterminer quelle quantité d'un matériel doit être coulée à |
materiaal gestort moet worden, naargelang de specifieke omstandigheden | quelle profondeur, selon les circonstances spécifiques |
Motorische vaardigheden | Aptitudes moteurs |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement |
- Het kunnen storten van beton en inbrengen van wapeningen | - Pouvoir couler du béton et apporter des armatures |
- Het kunnen bedienen van kleine werfmachines | - Pouvoir manier des petites machines de chantier |
- Het kunnen hanteren van handboren | - Pouvoir manier des perceuses portatives |
- Het kunnen opstellen van het boormaterieel | - Pouvoir mettre en place le matériel de forage |
- Het precies kunnen bedienen van het boormaterieel, met drukknoppen | - Pouvoir manier le matériel de forage avec précision, en utilisant |
en hendels | les boutons-poussoirs et leviers |
- Het geconcentreerd kunnen volgen van de boring op een scherm | - Pouvoir suivre le forage sur un écran avec concentration, pendant |
gedurende het gehele boorproces | l'ensemble du processus de forage |
- Het kunnen bevestigen van verbuizingen aan de boormachine | - Pouvoir attacher des tubages à la foreuse |
- Het kunnen inbrengen en aankoppelen van boorbuizen | - Pouvoir introduire et accrocher des tubes de forage |
- Het kunnen plaatsten en installeren van elementen (peilbuizen, | - Pouvoir placer et installer des éléments dans le trou de forage |
waterputten, onderwaterpompen, warmtewisselaars, warmtepompen,...) in | (piézomètres, puits à eau, pompes sous-marines, échangeurs de chaleur, |
het boorgat | pompes à chaleur,...) |
- Het kunnen doortrekken van mantelbuizen, kabels en leidingen | - Pouvoir tirer des fourreaux, des câbles et des conduites |
- Het kunnen dichtstorten met filterzand of grond of door kleistoppen | - Pouvoir boucher au moyen de sable de filtration ou de terre ou en |
te plaatsen | plaçant des bouchons argileux |
- Het kunnen graven van een kleine put rondom het boorgat | - Pouvoir creuser un petit puits autour du trou de forage |
- Het kunnen op lengte zagen van ingebrachte buizen | - Pouvoir scier les tubes introduits à la bonne longueur |
- Het stabiel kunnen plaatsen en met beton omstorten van een straatpot | - Pouvoir placer une bouche à clé stable et faire couler du béton autour d'une bouche à clé |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt vooral uitgeoefend in de buitenlucht, bij de grondwerken in de bouw, en het vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - Eigen aan gestuurde boringen is dat werkopdrachten zonder onderbreking moeten uitgevoerd worden, ongeacht het tijdstip. De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden (modder) impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, precisie en toewijding te werken. | - Cette profession est essentiellement exercée en plein air, lors de travaux de terrassement dans la construction, et requiert la mobilité nécessaire. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines. - Ce qui est caractéristique de forages commandées est que les ordres de travail doivent toujours être exécutés sans interruption, quelle que soit l'heure. L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions (boue) difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'opération - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, précision et dévouement. |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | des clients, des collègues et des tiers. |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, | signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et placer, |
gebruiken en onderhouden. | utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin. |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence des matières premières et des produits, compte |
veiligheidsvoorschriften. | tenu des consignes de sécurité. |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en | - Utiliser des machines, des outils et des matériels avec soin et |
materialen. | précision. |
- Gedurende het volledige proces de boring zeer geconcentreerd | - Assurer le suivi du forage avec beaucoup de concentration pendant |
opvolgen. | l'ensemble du processus. |
- Gedurende het volledige proces binnen het boorteam informatie | - Echanger des informations et des instructions claires au sein de |
uitwisselen en duidelijke instructies uitwisselen. | l'équipe de forage pendant l'ensemble du processus. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Is zelfstandig in : | Est indépendant(e) en ce qui concerne : |
- het laden, vervoeren en lossen van het boormateriaal en -materieel | - la charge, le transport et la décharge du matériel et des matériaux |
- het beoordelen van de staat van de grond en de stabiliteit van | |
opstelling van de boormachine | de forage |
- het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen | - l'évaluation de l'état du sol et la stabilité de la mise en place de |
werkzaamheden | la foreuse |
- het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplaats | - l'exécution des plans et la préparation des propres travaux |
- het uitvoeren van de boorwerkzaamheden | - l'organisation sûre et ordonnée de son poste de travail |
- het controleren en indien nodig bijsturen van de boring | - l'exécution des travaux de forage - le contrôle et, le cas échéant, l'ajustement du forage |
- het afwerken van de boring | - la finition du forage |
- het reinigen van het materieel | - le nettoyage du matériel |
- het bijhouden van de werkadministratie | - la tenue de l'administration de travail |
Is gebonden aan : | Est lié(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués |
- veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, | - des consignes de sécurité, de santé, de qualité et |
codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, | environnementales, des codes de bonne pratique, des prescriptions |
werktekeningen en plannen | techniques, des fiches de produit, des épures et des plans |
- afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's | - des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues |
en derden | et des tiers |
- instructies van de leidinggevende | - des instructions du supérieur |
Doet beroep op : | Fait appel : |
- de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le planning, les |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses |
bijkomende instructies. | et des instructions complémentaires. |
- gespecialiseerde professionals en/of derden voor storingen, | - à des professionnels et/ou des tiers spécialisés en cas de |
technische interventies en/of onderhoud aan wat buiten zijn | perturbations, d'interventions techniques et/ou d'entretien à ce qui |
competenties of bevoegdheden ligt | ne relève pas de ses compétences ou capacités |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise |
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken | - Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière |
qualitative et sûre | |
- Het opstellen van de boorinstallatie | - Mettre en place l'installation de forage |
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek | - Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée |
- Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden | - Préparer et planifier les propres travaux |
- Het bijhouden van de werkadministratie | - Tenir l'administration de travail |
- Het reinigen en onderhouden van de (boor)machines | - Nettoyer et entretenir les machines (de forage) |
- Het duurzaam gebruiken van stromen en geluidshinder beperken | - Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances |
- Het uitvoeren van de verticale boring | sonores - L'exécution du forage vertical |
- Het plaatsen van elementen in het boorgat van de horizontale boring | - Placer des éléments dans le trou de forage du forage horizontal |
- Het afwerken van het boorgat van de horizontale boring | - Finir le trou de forage du forage horizontal |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Certificats requis |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Aucune attestation obligatoire, mais pour l'exécution de certains |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | travaux et/ou certaines tâches à risques, certaines attestations et/ou |
en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, | certificats sont requis, comme le certificat VCA, l'attestation pour |
gebruik van arbeidsmiddelen, de bediening van een hoogtewerker,... | des travaux sûrs en hauteur, l'utilisation d'équipements de travail, |
le maniement d'un élévateur,... | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre |
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie boorder | 2013 portant agrément de la qualification professionnelle de 'boorder |
- verticale boringen. | - verticale boringen' (perceur - forages verticaux). |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |