Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 OKTOBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 |
2013 betreffende de loopbaanbegeleiding | relatif à l'accompagnement de carrière |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2004, artikel 102; | d'accompagnement du budget 2004, l'article 102 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à |
betreffende de loopbaanbegeleiding; | l'accompagnement de carrière ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 juillet |
begroting, gegeven op 11/07/2017; | 2017 ; |
Gelet op advies 61.914/1van de Raad van State, gegeven op 28 september | Vu l'avis 61.914/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding, wordt vervangen door wat | mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, est remplacé par ce |
volgt: | qui suit : |
"Art. 1 De steun verleend met toepassing of ter uitvoering van dit | « Art. 1.Les aides octroyées en application ou en exécution du |
besluit, wordt toegekend met in achtneming van de voorwaarden van art. | présent arrêté, sont octroyées dans le respect des conditions de |
107, 2a) van het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie." | l'art. 107, 2a) du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
» Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en 13 februari 2015, wordt | Gouvernement flamand des 7 juin 2013 et 13 février 2015, le point 3° |
punt 3° vervangen door wat volgt: | est remplacé ce qui suit : |
"3° loopbaanbegeleiding: de professionele ondersteuning van de | « 3° accompagnement de carrière : le soutien professionnel à la |
professioneel actieve persoon bij het nemen van loopbaankeuzen en | personne professionnellement active lorsque celle-ci doit faire un |
-beslissingen tijdens een proces waarbij het ontdekken, het versterken | choix de carrière et prendre des décisions dans un processus où un |
of het ontwikkelen van de loopbaancompetenties die nodig zijn om de | rôle primordial est dévolu à la découverte, au renforcement ou au |
loopbaan zelf actiever te beheren, centraal staan zodat zijn | développement des compétences professionnelles nécessaires à une |
arbeidsmarktpositionering kan worden versterkt. De loopbaanbegeleiding | gestion plus active de la carrière avec comme objectif d'améliorer sa |
vertrekt vanuit de loopbaanvraag en is continu afgestemd op maat van | position sur le marché de l'emploi. L'accompagnement de carrière se |
base sur la demande professionnelle et est axé en permanence sur le | |
de klant. De loopbaanbegeleiding resulteert in de opmaak van een | client. L'accompagnement de carrière aboutit à l'établissement d'un |
persoonlijk ontwikkelingsplan en heeft een impact op de inzetbaarheid | plan de développement personnel et a un impact sur la disponibilité et |
en flexibiliteit op de arbeidsmarkt. Het initiatief voor het aanvragen | la flexibilité sur le marché de l'emploi. L'initiative de la demande |
van de loopbaanbegeleiding met de loopbaancheque vertrekt altijd | d'un accompagnement de carrière à l'aide du chèque-carrière émane |
vanuit de professioneel actieve persoon. De loopbaanbegeleiding met de | toujours de la personne professionnellement active. L'accompagnement |
loopbaancheque maakt geen deel uit van een andere vorm van | de carrière à l'aide du chèque-carrière ne fait pas partie d'une autre |
begeleiding, opleiding, outplacement of coaching, ook niet als | forme d'accompagnement, de formation, d'outplacement ou de coaching, |
voorbereiding of sluitstuk ervan. | et n'en constitue pas non plus la préparation ou la conclusion. |
Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, 1°, du même arrêté, le point d) est |
remplacé par ce qui suit : | |
punt d) vervangen door wat volgt: | « d) la dispensation de soins continués à une personne |
"d) het verstrekken van nazorg aan een professioneel actieve persoon | professionnellement active qui en fait la demande. Par soins |
die daarom verzoekt. Onder nazorg wordt verstaan, de behandeling van | continués, on entend le traitement de questions complémentaires à la |
aanvullende vragen bij de bestaande loopbaanvraag en de al genoten | demande professionnelle existante et l'accompagnement déjà reçu en vue |
begeleiding met het oog op de versterking van de realisatiegraad van | du renforcement du degré de réalisation du plan de développement |
het persoonlijk ontwikkelingsplan. De nazorg is niet begrepen in het | personnel. Les soins continués ne sont pas compris dans le contingent |
contingent uren, vermeld in punt 1°, a), en wordt door de | d'heures, visé au point 1°, a), et sont dispensés par l'entreprise |
gemandateerde onderneming verstrekt tot een jaar na de beëindiging van | mandatée jusqu'à un an après la fin de l'entretien conclusif. Les |
het afsluitende gesprek. De nazorg omvat maximaal dertig minuten per | soins continués comprennent au maximum trente minutes par paquet |
begonnen pakket of maximaal 1 uur per acht uur begeleiding. De | entamé ou au maximum 1 heure par huit heures d'accompagnement. |
gemandateerde onderneming kan de vorm van nazorg vrij kiezen;". | L'entreprise mandatée peut choisir librement la forme des soins |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° de onderneming toont haar professionele deskundigheid op het vlak van loopbaanbegeleiding aan. Ze voldoet daarvoor aan al de volgende voorwaarden: a) de zaakvoerder, exploitant of verantwoordelijke van de onderneming of haar aangestelden of lasthebbers beschikken over een beroepservaring van ten minste drie jaar in de sector van loopbaanbegeleiding, loopbaanoriëntatie of -coaching, outplacement of werkzoekendenbegeleiding; b) de onderneming legt een visie voor over hoe loopbaanbegeleiding strookt met de beleidsdoelstelling en past die toe; de onderneming waarborgt dat de visie van de onderaannemers ook strookt met de beleidsdoelstellingen en dat de onderaannemers die ook toepassen; c) de onderneming licht toe hoe ze de expertise over loopbaanbegeleiding, alsook de kennis van de aanpak en methodiek van haar eigen personeelsleden en van onderaannemers systematisch waarborgt;"; |
continués ; ». Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° l'entreprise démontre son expertise professionnelle dans le domaine de l'accompagnement de carrière. A cette fin, elle satisfait aux conditions cumulatives suivantes : a) le gérant, l'exploitant ou le responsable de l'entreprise ou ses préposés ou mandataires disposent d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans le secteur de l'accompagnement de carrière, de l'orientation ou du coaching de carrière, de l'outplacement ou de l'accompagnement des demandeurs d'emploi ; b) l'entreprise présente une vision sur la manière dont l'accompagnement de carrière correspond à l'objectif politique, et applique cette vision ; l'entreprise garantit que la vision des sous-traitants correspond également aux objectifs politiques et que les sous-traitants l'appliquent également ; c) l'entreprise explique la manière dont elle garantit systématiquement l'expertise sur l'accompagnement de carrière, ainsi que la connaissance de l'approche et de la méthodologie de ses propres membres du personnel et des sous-traitants ; » ; |
2° aan paragraaf 1, tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "en de | 2° le paragraphe 1er, alinéa 2, 6°, est complété par le membre de |
praktische onderrichtingen, uitgevaardigd door de VDAB" toegevoegd; | phrase « et aux instructions pratiques émanant du VDAB » ; |
3° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt een punt 7° en een punt 8° | 3° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par un point 7° et un |
toegevoegd, die luiden als volgt: | point 8°, rédigés comme suit : |
"7° het mandaat van de onderneming werd in de vijf jaar vóór de | « 7° le mandat de l'entreprise n'a pas été retiré en application de |
aanvraag, niet ingetrokken met toepassing van artikel 18; | l'article 18 au cours des cinq années précédant la demande ; |
8° de bestuurders, zaakvoerders, lasthebbers, of andere personen die | 8° les administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes |
bevoegd zijn om de onderneming te verbinden of te vertegenwoordigen, | habilitées à engager ou représenter l'entreprise, ou les actionnaires |
of de hoofdaandeelhouders van de onderneming, in zoverre zij in de | principaux de l'entreprise, dans la mesure où ces derniers exercent |
feiten de bevoegdheden van bestuurder uitoefenen, werden tijdens een | dans les faits les compétences d'administrateur, n'ont pas été, |
periode van vijf jaar voorafgaand aan de datum van mandaataanvraag | pendant une période de cinq ans précédant la date de la demande de |
niet : | mandat : |
a) veroordeeld wegens faillissement, bedrieglijk onvermogen, valsheid | a) condamnés en raison de faillite, d'insolvabilité frauduleuse, de |
in geschrifte, misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of | faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou |
bedrog; | de fraude ; |
b) aansprakelijk gesteld voor de verbintenissen of de schulden van een | b) tenus responsables des engagements ou des dettes d'une société |
gefailleerde vennootschap met toepassing van artikelen 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, en 530, van het Wetboek van Vennootschappen of een gelijkaardige wetgeving in de lidstaat van vestiging of hebben meermaals een functie van zaakvoerder of gemachtigde uitgeoefend in een gefailleerde vennootschap; c) herhaaldelijk in overtreding gesteld op het gebied van de fiscale, sociale verplichtingen of van de wettelijke en reglementaire bepalingen; d) onderworpen aan een exploitatieverbod met bedrijfssluiting, of aan een beroepsverbod met bedrijfssluiting; e) ontheven van hun burgerrechten en politieke rechten"." 4° in paragraaf 2, tweede lid, worden de zinsnede "Na het positieve | tombée en faillite en application des articles 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, et 530, du Code des Sociétés ou d'une législation similaire dans l'Etat membre d'établissement ou ont exercé à plusieurs reprises les fonctions de gérant ou de mandataire dans une société tombée en faillite ; c) manqué à plusieurs reprises à leurs obligations fiscales, à leurs obligations sociales ou aux dispositions légales et réglementaires ; d) soumis à une interdiction d'exploitation avec fermeture de l'entreprise, ou à une interdiction d'exercer la profession avec fermeture de l'entreprise ; e) été privés de leurs droits civils et politiques. ». 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « Après l'avis positif du VDAB, le Ministre accorde à l'entreprise un mandat |
advies van de VDAB verleent de minister aan de onderneming een mandaat | d'exécution de l'accompagnement de carrière, avec une durée de six ans |
tot uitvoering van de loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes | » est remplacé par le membre de phrase « Le conseil d'administration |
jaar" vervangen door de zinsnede "De raad van bestuur van de VDAB | du VDAB accorde à l'entreprise un mandat d'exécution de |
verleent aan de onderneming een mandaat tot uitvoering van de | l'accompagnement de carrière, avec une durée de six ans » ; |
loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes jaar"; | |
5° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De minister" | 5° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le Ministre » sont |
vervangen door de woorden "De VDAB"; | remplacés par les mots « Le VDAB » ; |
6° aan paragraaf 3, eerste lid, wordt een punt 7° toegevoegd, dat | 6° le paragraphe 3, alinéa 1er, est complété par un point 7°, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"7° de praktische onderrichtingen, uitgevaardigd door de VDAB.". | « 7° les instructions pratiques émanant du VDAB. ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt 3° wordt aan de tweede zin de zinsnede "met uitzondering | 1° le point 3°, deuxième phrase, est complété par le membre de phrase |
van punt 5°, a" toegevoegd; | « à l'exception du point 5°, a » ; |
2° aan punt 6° worden de woorden "of geeft de VDAB toestemming om deze | 2° le point 6° est complété par les mots « ou autorise le VDAB à les |
ter plaatse in te kijken" toegevoegd. | consulter sur place ». |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme |
luidt als volgt: | suit : |
"In het tweede lid, 1°, wordt onder personeelskosten ook verstaan, het | « A l'alinéa 2, 1°, on entend également par frais de personnel : |
geheel van vergoedingen van de onderaannemer of de zelfstandige | l'ensemble des indemnités payées au sous-traitant ou à l'entrepreneur |
ondernemer, die overeenkomen met de personeelskosten van de | indépendant, qui correspondent aux frais de personnel de |
loopbaanbegeleider alsof die persoon in dienst zou zijn van het | l'accompagnateur de carrière comme si cette personne était un employé |
loopbaancentrum."; | du centre de carrière. » ; |
2° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : |
"Als de gemandateerde onderneming een beroep doet op onderaannemers of | « Lorsque l'entreprise mandatée fait appel à des sous-traitants ou des |
zelfstandige ondernemers, worden de werkingskosten, vermeld in het | entrepreneurs indépendants, les frais de fonctionnement, visés à |
derde lid, van elke partij samengeteld.". | l'alinéa 3, de chaque partie sont agrégés. ». |
Art. 7.Aan artikel 14, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 7.L'article 14, alinéa 3, du même arrêté, est complété par le |
zinsnede ", aan onderaannemers of werknemers van onderaannemers" | membre de phrase « , à des sous-traitants ou à des employés des |
toegevoegd. | sous-traitants ». |
Art. 8.Aan artikel 15, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 8.L'article 15, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, est complété |
een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: | par un point 3°, rédigé comme suit : |
"3° er minimaal twintig actieve personen per jaar begeleid worden.". | « 3° au moins vingt personnes actives sont accompagnées par an. ». |
Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de zinssnede ",uiterlijk om de drie jaar," wordt opgeheven; | 1° le membre de phrase « au plus tard tous les trois ans, » est abrogé |
2° tussen de woorden "van dit besluit" en de woorden "om de omvang" | ; 2° le mot « et » est inséré entre les mots « du présent arrêté » et |
wordt het woord "en" ingevoegd. | les mots « afin de déterminer ». |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "De minister" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 1, les mots « Le Ministre » sont remplacés par |
woorden "De raad van bestuur van de VDAB"; | les mots « Le VDAB » ; |
2° aan paragraaf 1 wordt een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, die | 2° le paragraphe 1er est complété par un point 6° et un point 7°, |
luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
"6° de gemandateerde onderneming langer dan een jaar geen | « 6° l'entreprise mandatée n'a pas effectué un accompagnement de |
loopbaanbegeleiding met loopbaancheque heeft uitgevoerd, het | carrière à l'aide du chèque-carrière pendant plus d'un an, à |
opstartjaar buiten beschouwing gelaten; | l'exclusion de l'année de démarrage ; |
7° de bestuurders, zaakvoerders, lasthebbers, of andere personen die | 7° les administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes |
bevoegd zijn om de gemandateerde onderneming te verbinden of te | habilitées à engager ou représenter l'entreprise mandatée, ou les |
vertegenwoordigen, of de hoofdaandeelhouders van de gemandateerde | actionnaires principaux de l'entreprise mandatée, dans la mesure où |
onderneming, in zoverre zij in de feiten de bevoegdheden van | |
bestuurder uitoefenen, werden tijdens een periode van vijf jaar | ces derniers exercent dans les faits les compétences d'administrateur, |
voorafgaand aan de aanvang van de activiteit van loopbaanbegeleiding | n'ont pas été, pendant une période de cinq ans précédant le début de |
of tijdens de uitoefening van het lopende mandaat inzake | l'activité d'accompagnement de carrière ou pendant l'exercice du |
loopbaanbegeleidingsactiviteiten: | mandat en cours en matière d'activités d'accompagnement de carrière : |
a) veroordeeld wegens faillissement, bedrieglijk onvermogen, valsheid | a) condamnés en raison de faillite, d'insolvabilité frauduleuse, de |
in geschrifte, misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of | faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou |
bedrog; | de fraude ; |
b) aansprakelijk gesteld voor de verbintenissen of de schulden van een | b) tenus responsables des engagements ou des dettes d'une société |
gefailleerde vennootschap met toepassing van artikelen 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, en 530, van het Wetboek van Vennootschappen of een gelijkaardige wetgeving in de lidstaat van vestiging of hebben meermaals een functie van zaakvoerder of gemachtigde uitgeoefend in een gefailleerde vennootschap; c) herhaaldelijk in overtreding gesteld op het gebied van de fiscale, sociale verplichtingen of van de wettelijke en reglementaire bepalingen; d) onderworpen aan een exploitatieverbod met bedrijfssluiting, of aan een beroepsverbod met bedrijfssluiting; e) ontheven van hun burgerrechten en politieke rechten"." 3° in paragraaf 3 worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "de raad van bestuur van de VDAB"; 4° in paragraaf 3 worden tussen het woord "onderneming" en het woord | tombée en faillite en application des articles 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, et 530, du Code des Sociétés ou d'une législation similaire dans l'Etat membre d'établissement ou ont exercé à plusieurs reprises les fonctions de gérant ou de mandataire dans une société tombée en faillite ; c) manqué à plusieurs reprises à leurs obligations fiscales, à leurs obligations sociales ou aux dispositions légales et réglementaires ; d) soumis à une interdiction d'exploitation avec fermeture de l'entreprise, ou à une interdiction d'exercer la profession avec fermeture de l'entreprise ; e) été privés de leurs droits civils et politiques. ». 3° dans le paragraphe 3, les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots « le conseil d'administration du VDAB » ; 4° dans le paragraphe 3, les mots « ou le gérant » sont insérés entre |
"opnieuw" de woorden "of de zaakvoerder" ingevoegd. | les mots « l'entreprise mandatée » et le mot « peut ». |
Art. 11.In artikel 19, paragraaf 1 van hetzelfde besluit wordt punt |
Art. 11.Dans l'article 19, paragraphe 1er du même arrêté, le point 3° |
3° opgeheven. | est abrogé. |
Art. 12.De ondernemingen die al een mandaat als vermeld in artikel 5, |
Art. 12.Les entreprises qui ont déjà un mandat tel que visé à |
hebben, krijgen tot 30 juni 2018 de tijd om aan te tonen dat ze | l'article 5, doivent démontrer qu'elles répondent aux conditions |
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, 5°, | visées à l'article 5, § 1er, alinéa 2, 5°, b) et c), avant le 30 juin |
b) en c). Als de ondernemingen daar niet in slagen wordt hun mandaat | 2018. Lorsque les entreprises n'y arrivent pas, leur mandat est retiré |
ingetrokken met toepassing van artikel 18. | en application de l'article 18. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 13.Le ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 oktober 2017. | Bruxelles, le 13 octobre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |