Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding Arrêté du Gouvernement flamand fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 OKTOBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding, inzonderheid op de artikelen 48 en 49; des élèves, notamment les articles 48 et 49;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 mei 2000; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 19 mai 2000;
Gelet op het protocol nr. 368 van 28 augustus 2000 houdende de Vu le protocole 368 du 28 août 2000 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de
gemeenschappelijke vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
"Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 143 van 28 augustus 2000 houdende de Vu le protocole 143 du 28 août 2000 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé
overkoepelend onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat voorliggend ontwerpbesluit bepaalt over welke bekwaamheidsbewijzen de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding met ingang van 1 september 2000 moeten beschikken en welke weddenschalen verbonden zijn aan de verschillende ambten binnen de centra vanaf diezelfde datum en door het feit dat elk uitstel van beslissing de werving van nieuwe personeelsleden in zeer sterke mate zou bemoeilijken; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven 7 september 2000 au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté détermine les titres que les membres du personnel des centres d'encadrement des élèves sont tenus de posséder à partir du 1er septembre 2000 et les traitements rattachés aux différentes fonctions dans les centres à partir de la même date, et par le fait que tout sursis de décision compromettrait gravement le recrutement de nouveaux membres du personnel; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2000, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
Kansen en van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

centra voor leerlingenbegeleiding bedoeld in de artikelen 73 en 182 des centres d'encadrement des élèves visés aux articles 73 et 182 du
van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des
leerlingenbegeleiding en op de personeelsleden van de permanente élèves et aux membres du personnel des cellules permanentes d'appui
ondersteuningscellen bedoeld in de artikelen 89, 90 en 91 van visées aux articles 89, 90 et 91 du même décret.
hetzelfde decreet.

Art. 2.§ 1. De bekwaamheidsbewijzen die vereist zijn voor aanstelling

Art. 2.§ 1er. Les titres requis pour la désignation et la nomination

en benoeming in de hierna vermelde ambten zijn : aux emplois suivants sont :
1° arts : een diploma van arts of van doctor in de genees-, heel- en 1° médecin : un diplôme de médecin ou de docteur en médecine,
verloskunde, aangevuld met de academische graad van gediplomeerde in chirurgie et accouchements, assorti d'un grade académique de diplômé
de gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg; des études spécialisées en médecine de la jeunesse;
2° consulent : 2° conseil :
a) de diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt overeenkomstig de wetgeving op de academische graden; b) de andere diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of door een door de Staat of de Gemeenschap opgerichte examencommissie, indien de duur van de studiën ten minste vier jaar bedraagt, zelfs als een gedeelte van de studiën niet in een van de voormelde onderwijsinstellingen werd volbracht; a) les diplômes de médecin, dentiste, vétérinaire, docteur, ingénieur, pharmacien ou licencié délivré conformément à la législation sur les grades académiques; b) les autres diplômes de médecin, dentiste, vétérinaire, docteur, ingénieur, pharmacien ou licencié délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement autorisé par la loi ou par le décret, ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté, si la durée des études est de quatre ans au moins, même si une partie des études n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement précités;
c) het diploma van hoger technisch onderwijs van de derde graad; c) le diplôme de l'enseignement technique supérieur du troisième
d) het diploma van hoger kunstonderwijs van de derde graad met degré; d) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique du troisième
volledig leerplan; degré de plein exercice;
e) het diploma van voortgezet hoger kunstonderwijs met volledig e) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique continué de plein
leerplan; exercice;
f) het diploma van hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, f) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein
uitgereikt na een cyclus van ten minste vijf studiejaren; exercice, délivré après un cycle d'au moins cinq années d'études;
g) het laureaatsattest van het Nationaal Hoger Instituut van g) l'attestation de lauréat du « Nationaal Hoger Instituut » à Anvers,
Antwerpen, verleend na een cyclus van ten minste vijf studiejaren; délivré après un cycle d'au moins cinq années d'études;
h) de prijs Lemmens-Tinel, uitgereikt door het Lemmensinstituut te h) le prix Lemmens-Tinel décerné par le « Lemmensinstituut » à
Leuven; Louvain;
i) het diploma van meester, uitgereikt overeenkomstig de regelgeving i) le diplôme de maître délivré conformément à la législation sur
op het hoger onderwijs; l'enseignement supérieur;
j) het diploma van de officieren die vóór 1 januari 1965 met vrucht j) le diplôme des officiers ayant réussi, avant le 1er janvier 1965,
hun studiën hebben volbracht aan de Oefenschool bij de Koninklijke leurs études à l'école d'application de l'Ecole royale militaire ou à
Militaire School of aan de polytechnische afdeling van die school; la section polytechnique de cette école;
k) het diploma van architect, interieurarchitect of van industrieel k) le diplôme d'architecte, d'architecte d'intérieur ou d'ingénieur
ingenieur. industriel.
3° psycho-pedagogisch consulent : 3° conseil psychopédagogique :
a) licentiaat in de beroepsoriëntering en selectie; a) licencié en orientation professionnelle et sélection;
b) licentiaat in de klinische psychologie; b) licencié en psychologie clinique;
c) licentiaat in de opvoedingswetenschappen; c) licencié en sciences éducatives;
d) licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen; d) licencié en sciences didactiques;
e) licentiaat in de pedagogische wetenschappen; e) licencié en sciences pédagogiques;
f) licentiaat in de psychologie; f) licencié en psychologie;
g) licentiaat in de psychologische wetenschappen; g) licencié en sciences psychologiques;
h) licentiaat in de psychologische en pedagogische wetenschappen; h) licencié en sciences psychologiques et pédagogiques;
i) licentiaat in de psycho-pedagogische wetenschappen; i) licencié en sciences psychopédagogiques;
j) licentiaat in de sociale en culturele agogiek; j) licencié en animation socioculturelle;
k) licentiaat in de toegepaste psychologie; k) licencié en psychologie appliquée;
l) licentiaat in de bedrijfs- en experimentele psychologie. l) licencié en psychologie du travail et en psychologie expérimentale.
4° administratief werker : 4° collaborateur administratif :
a) het diploma van technisch ingenieur; a) diplôme d'ingénieur technique;
b) het universitair diploma van burgerlijk conducteur; b) diplôme universitaire de conducteur civil;
c) het diploma van een hogere technische school van de tweede graad; c) diplôme d'une école supérieure technique du deuxième degré;
d) het diploma van het hoger kunstonderwijs van de tweede graad met d) diplôme de l'enseignement artistique supérieur du deuxième degré de
volledig leerplan; plein exercice;
e) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, e) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice,
uitgereikt na een cyclus van ten minste vier studiejaren; délivré après un cycle d'au moins quatre années d'études;
f) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan voor f) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice,
1 september 1969 uitgereikt na een cyclus van ten minste drie délivré avant le 1er septembre 1969 après un cycle d'au moins trois
studiejaren door een instelling voor de beeldende kunsten; années d'études par un établissement d'enseignement artistique;
g) het laureaatsdiploma, uitgereikt door het Lemmensinstituut te g) le diplôme de lauréat délivré par le « Lemmensinstituut » à
Leuven; Louvain;
h) het diploma van de tweede cyclus, uitgereikt door een Koninklijk h) le diplôme du deuxième cycle délivré par un Conservatoire royal de
Muziekconservatorium; Musique;
i) het diploma van binnenhuisontwerper, uitgereikt na een cyclus van i) diplôme d'architecte d'intérieur, délivré après un cycle de trois
ten minste drie studiejaren door het Provinciaal Hoger Instituut voor années d'études au moins par le "Provinciaal Hoger Instituut voor
Architectuur en Toegepaste Kunsten in Hasselt, het Provinciaal Hoger Architectuur en Toegepaste Kunsten" à Hasselt, le "Provinciaal Hoger
Architectuurinstituut in Hasselt-Diepenbeek en het Stedelijk Hoger Architectuurinstituut" à Hasselt-Diepenbeek et par le "Stedelijk Hoger
Architectuurinstituut "De Bijloke" te Gent; Architectuurinstituut "De Bijloke"" à Gand;
1) het diploma van binnenhuisontwerper, behaald vóór het academiejaar j) diplôme d'architecte d'intérieur, obtenu avant l'année académique
1964-1965 en uitgereikt na een cyclus van ten minste drie studiejaren 1964-1965 et après un cycle de trois années d'études au moins et
door het Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en Stedebouw in délivré par le "Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en Stedebouw"
Antwerpen; à Anvers;
k) het diploma van aspirant-officier ter lange omvaart; k) diplôme d'aspirant-officier au long cours;
l) het diploma van officier-werktuigkundige eerste klasse; l) diplôme d'officier-mécanicien de 1re classe;
m) het diploma van het hoger kunstonderwijs van de eerste graad met m) diplôme de l'enseignement artistique supérieur du premier degré de
volledig leerplan; plein exercice;
n) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, n) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice,
uitgereikt na een cyclus van ten minste twee studiejaren; délivré après un cycle d'au moins deux années d'études;
o) het diploma van de eerste cyclus, uitgereikt door een Koninklijk o) le diplôme du premier cycle délivré par un Conservatoire royal de
Muziekconservatorium; Musique;
p) het diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig p) le diplôme de l'enseignement supérieur de type court de plein
leerplan; exercice;
q) het diploma van een hogere technische school van de eerste graad; q) le diplôme d'une école technique supérieure du premier degré;
r) het diploma van onderwijzer(es); r) le diplôme d'instituteur primaire;
s) het diploma van kleuteronderwijzer(es); s) un diplôme d'instituteur préscolaire;
t) het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs of t) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou le
het diploma van regent(es); diplôme de régent;
u) het diploma van geaggregeerde voor het middelbaar en technisch u) un diplôme d'agrégé de l'enseignement moyen et technique du degré
onderwijs van de lagere graad; inférieur;
v) het diploma van een basisopleiding in één cyclus; v) le diplôme d'une formation de base d'un cycle;
w) het diploma van gegradueerde in de godsdienstwetenschappen; w) le diplôme d'agrégé en sciences religieuses;
x) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1; y) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep l samen met het diploma van de voortgezette lerarenopleiding voor de bijkomende uitdieping van een opleidingseenheid; z) het diploma van virtuositeit, het hoger diploma en het diploma van eerste prijs, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs; aa) het diploma van een hogere technische leergang van de tweede graad; bb) het diploma van het hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie of van een hogere technische leergang van de eerste graad; cc) het diploma van kandidaat uitgereikt krachtens de wet op het toekennen van de academische graden; dd) de andere diploma's van kandidaat uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of door een x) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1; y) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1 assorti du diplôme de la formation continue des enseignants; z) le diplôme de virtuosité, le diplôme supérieur et le diplôme du premier prix délivrés par un établissement de l'enseignement musical supérieur; aa) le diplôme d'un cours technique supérieur du deuxième degré; bb) le diplôme de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court ou d'un cours technique supérieur du premier degré; cc) le diplôme de candidat délivré conformément à la législation sur les grades académiques; dd) les autres diplômes de candidat délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement autorisé par la loi ou par le décret, ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté;
door de Staat of de Gemeenschap opgerichte examencommissie; ee) le certificat délivré par les Cours supérieurs de l'Etat de la
ee) het getuigschrift uitgereikt door de Hogere Rijksleergangen voor danse et de la pédagogie de la danse;
dans en danspedagogiek;
5° maatschappelijk werker : 5° assistant social :
a) een diploma van de basisopleiding sociaal werk van het hoger a) un diplôme de la formation initiale au travail social de
onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk,
waarvoor de graad van maatschappelijk assistent wordt verleend l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail
b) of een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs van het socio-éducatif, conférant le grade d'assistant social;
korte type met volledig leerplan of van een hogere technische school b) ou un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type
van de eerste graad waarvoor de graad van maatschappelijk assistent court de plein exercice ou d'une école technique supérieure du premier
werd verleend; degré, conférant le grade d'assistant social
6° paramedisch werker : 6° auxiliaire paramédical :
a) een diploma van een basisopleiding van het hoger onderwijs van één a) un diplôme de la formation initiale de l'enseignement supérieur
cyclus van het studiegebied gezondheidszorg d'un cycle de la discipline soins de santé;
b) een diploma van het paramedisch hoger onderwijs van het korte type b) ou un diplôme de l'enseignement supérieur paramédical de type court
met volledig leerplan of een paramedische opleiding of afdeling van de plein exercice ou d'une formation ou section paramédicale d'une
een hogere technische school van de eerste graad école technique supérieure du premier degré
7° psycho-pedagogisch werker : 7° auxiliaire psychopédagogique :
a) een diploma van de basisopleiding sociaal werk van het hoger a) un diplôme de la formation initiale au travail social de
onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk, l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail
waarvoor de graad van assistent in de psychologie wordt verleend socio-éducatif, conférant le grade d'assistant en psychologie;
b) een diploma of getuigschrift van het sociaal hoger onderwijs van b) ou un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur social de
het korte type met volledig leerplan of van een hogere technische type court de plein exercice ou d'une école technique supérieure du
school van de eerste graad waarvoor de graad van assistent in de premier degré, conférant le grade d'assistant en psychologie;
psychologie werd verleend;
c) een diploma van de basisopleiding orthopedagogie van het hoger c) un diplôme de la formation initiale à l'orthopédagogie de
onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk, l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail
waarvoor de graad van gegradueerde in orthopedagogie wordt verleend socio-éducatif, conférant le grade de gradué en orthopédagogie;
d) een diploma of getuigschrift van het sociaal hoger onderwijs van d) ou un diplôme de l'enseignement supérieur social de type court de
het korte type met volledig leerplan of van een hogere technische plein exercice ou d'une formation ou section d'orthopédagogie d'une
school van de eerste graad, opleiding of afdeling orthopedagogie; école technique supérieure du premier degré;
e) het diploma van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type e) le diplôme de l'enseignement supérieur pédagogique de type court de
met volledig leerplan; plein exercice;
f) het diploma van onderwijzer(es); f) le diplôme d'instituteur primaire;
g) het diploma van kleuteronderwijzer(es); g) un diplôme d'instituteur préscolaire;
h) het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs of h) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou le
het diploma van regent(es); diplôme de régent;
i) het diploma van geaggregeerde voor het middelbaar en technisch i) un diplôme d'agrégé de l'enseignement moyen et technique du degré
onderwijs van de lagere graad; inférieur;
j) het diploma van een basisopleiding in één cyclus van het j) le diplôme d'une formation de base d'un cycle de la discipline
studiegebied onderwijs enseignement;
k) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1; k) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1;
l) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1 l) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1 assorti
samen met het diploma van de voortgezette lerarenopleiding voor de du diplôme de la formation continue des enseignants;
bijkomende uitdieping van een opleidingseenheid;
8° medewerker : 8° collaborateur :
a) het brevet van een aanvullende secundaire beroepsschool of a) le brevet d'une école secondaire professionnelle ou d'un cours
leergang; complémentaire;
b) het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de vierde graad b) le certificat d'études de la deuxième année d'études du quatrième
van het secundair onderwijs; degré de l'enseignement secondaire;
c) het diploma in de psychiatrische verpleegkunde; c) le diplôme des soins infirmiers psychiatriques;
d) het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde; d) le diplôme des soins hospitaliers;
e) het finaliteitsdiploma van het kunstonderwijs, ingericht volgens e) le diplôme de finalité de l'enseignement artistique à horaire
beperkt leerplan; réduit;
f) het gehomologeerd getuigschrift van hoger secundair onderwijs; f) le certificat homologué de l'enseignement secondaire supérieur;
g) het gehomologeerd getuigschrift van het middelbaar onderwijs van de hogere graad; g) le certificat homologué de l'enseignement moyen du degré supérieur;
h) het gehomologeerd diploma van secundair onderwijs; h) le diplôme homologué de l'enseignement secondaire;
i) het diploma van secundair onderwijs; i) le diplôme de l'enseignement secondaire;
j) een studiebewijs van het niveau hoger technisch secundair j) un titre du niveau de l'enseignement secondaire technique
onderwijs; supérieur;
k) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het k) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire
technisch secundair onderwijs; technique;
l) een studiebewijs van het niveau van hoger kunstsecundair onderwijs; l) un titre du niveau de l'enseignement secondaire artistique supérieur;
m) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het m) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire
kunstsecundair onderwijs; artistique supérieur;
n) een studiebewijs van het niveau van hoger beroepssecundair n) un titre du niveau de l'enseignement secondaire professionnel
onderwijs; supérieur;
o) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het o) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire
beroepssecundair onderwijs; professionnel supérieur.
§ 2. In afwijking van § 1, 1°, kan een personeelslid, in het bezit van § 2. Par dérogation au § 1er, 1°, un membre du personnel porteur d'un
een diploma van arts, het ambt van arts gedurende een periode van diplôme de médecin peut assumer temporairement les fonctions de
maximum 60 maanden tijdelijk uitoefenen zonder in het bezit te zijn médecin pendant une période de 60 mois au maximum, sans être titulaire
van de graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van du grade de diplômé des études spécialisées en médecine de la
jeugdgezondheidszorg, op voorwaarde dat betrokkene zich inschrijft jeunesse, à condition que l'intéressé s'inscrit à la formation
voor de voortgezette opleiding uiterlijk het academiejaar volgend op continuée au plus tard pour l'année académique suivant sa première
zijn eerste aanstelling als arts. De periode van maximum 60 maanden start op 1 september van het schooljaar van de eerste aanstelling. De aanstelling van bovenvermeld personeelslid eindigt van rechtswege en zonder vooropzeg als betrokkene niet in het bezit is van de vereiste graad binnen de in het eerste lid voorgeschreven termijn. § 3. De in § 1 vermelde basisbekwaamheidsbewijzen moeten uitgereikt zijn, hetzij door een Belgische universiteit of door een door een wet of decreet daarmee gelijkgestelde instelling, of door een door de Staat dan wel door de Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling, hetzij door een door de Staat of de Gemeenschap ingestelde examencommissie. Buitenlandse diploma's of getuigschriften die krachtens de wet of het decreet of met toepassing van de Europese richtlijnen of een bilateraal akkoord als gelijkwaardig erkend zijn, worden eveneens aangenomen. De in een lidstaat van de Europese Unie uitgereikte diploma's of getuigschriften worden aangenomen, indien ze vergezeld gaan van een conformiteitsattest zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse désignation en tant que médecin. La période de 60 mois au maximum prend cours le 1er septembre de l'année scolaire de la première désignation. La désignation du membre du personnel susvisé prend fin de plein droit et sans préavis lorsque l'intéressé n'est pas titulaire du grade requis dans le délai fixé au premier alinéa. § 3. Les titres visés au § 1er doivent être délivrés soit par une université belge, soit par un établissement assimilé par une loi ou par un décret, soit par un établissement organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou par la Communauté, soit par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté. Sont également acceptés les diplômes ou certificats étrangers déclarés équivalents en vertu de la loi ou du décret ou en application des directives européennes ou d'un accord bilatéral. Un diplôme ou certificat délivré dans un Etat membre de l'Union européenne est accepté s'il est accompagné d'une attestation de conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand du
regering van 15 april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en de vorm 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de
van het conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter
uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG. conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en
§ 4. Worden gelijkgesteld met de in § 1 vermelde diploma's, exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/S1/CEE.
getuigschriften en brevetten van een school of leergang, de diploma's § 4. Sont assimilés aux diplômes, certificats et brevets d'une école
uitgereikt door de technische en beroepsscholen of -leergangen die ou d'un cours, les diplômes délivrés par les écoles ou cours
ermede gelijkgesteld zijn zoals bepaald in artikel 8, § 1, van het techniques et professionnels y assimilés en vertu de l'article 8, § 1er
besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 betreffende de de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux
bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het prestatiestelsel en de titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs. l'enseignement secondaire.
§ 5. De volgende bekwaamheidsbewijzen worden gelijkgesteld met de § 5. Les titres suivants sont assimilés au grade de diplômé des études
graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van
jeugdgezondheidszorg : spécialisées en médecine de la jeunesse :
1° het diploma van geneesheer-hygiënist, richting schoolhygiëne; 1° le diplôme de médecin-hygiéniste, orientation hygiène scolaire;
2° het certificaat van geneesheer-hygiënist in de jeugdgezondheidszorg; 2° le certificat de médecin-hygiéniste en médecine de la jeunesse.
De bekwaamheidsbewijzen van de volgende personeelsleden worden Les titres des membres du personnel suivants sont également assimilés
eveneens gelijkgesteld met de graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg : 1° de personeelsleden die ten persoonlijke titel houder zijn van een specialisatietitel die voor 1 september 1985 door de minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegdheid had, overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 september 1975 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 met betrekking tot het verlenen van subsidies aan de erkende equipes voor medisch schooltoezicht als gelijkwaardig erkend is met het post-universitair diploma van schoolhygiënist; 2° de personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam zijn als arts in een PMS- of MST-centrum, ongeacht de aard van hun overeenkomst, en die op 1 september 2000 worden overgedragen naar een centrum voor leerlingenbegeleiding, op voorwaarde dat zij sedert 1 september 1985 tenminste gedurende vijf dienstjaren prestaties hebben verricht als arts in een PMS- of MST-centrum. § 6. De bekwaamheidsbewijzen van de personeelsleden die op 31 augustus au grade de diplômé des études spécialisées en médecine de la jeunesse : 1° les membres du personnel porteurs, à titre personnel, d'un titre de spécialisation assimilé, avant le 1er septembre 1985, par le ministre ayant la santé publique dans ses attributions, conformément à l'arrêté royal du 3 septembre 1975 modifiant l'arrêté royal du 4 août 1969 relatif à l'octroi de subventions aux équipes agréées d'inspection médicale scolaire, au diplôme post-universitaire de hygiéniste scolaire; 2° les membres du personnel actifs, au 31 août 2000, en tant que médecins dans un centre PMS ou IMS, quel que soit le type de leur contrat, et transférés au 1er septembre 2000 à un centre d'encadrement des élèves, à condition qu'ils aient fourni des prestations de médecin dans un centre PMS ou IMS pendant au moins cinq années de service. § 6. Les titres des membres du personnel actifs au 31 août 2000 en tant que commis statutaire dans un centre PMS, et concordés au 1er
2000 werkzaam zijn als vastbenoemd klerk in een PMS- centrum, en die septembre 2000 avec la fonction de collaborateur, sont également
op 1 september 2000 worden geconcordeerd naar het ambt van medewerker, assimilés aux titres requis pour la fonction de collaborateur.
worden eveneens gelijkgesteld met een bekwaamheidsbewijs vereist voor
het ambt van medewerker.

Art. 3.§ 1. De specifieke vorming inzake leidinggeven zoals bedoeld

Art. 3.§ 1er. La formation spécifique à la direction de personnels

in artikel 48 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de telle que visée à l'article 48 du décret du 1er décembre 1998 relatif
centra voor leerlingenbegeleiding wordt erkend indien de betrokkene aux centres d'encadrement des élèves est agréée si l'intéressé a suivi
een basisvorming heeft gevolgd die aan de volgende voorwaarden voldoet : une formation de base qui remplit les conditions suivantes :
1° de omvang van de vorming bedraagt ten minste 200 uur; 1° la formation couvre au moins 200 heures;
2° de vorming heeft ten minste betrekking op : 2° la formation concerne au moins :
a) algemeen management met inbegrip van beleidsplanning; a) le management général y compris le planning stratégique;
b) personeelsmanagement met inbegrip van functiebeschrijvingen, b) la direction de personnels y compris les descriptions de fonctions,
evaluatie en teamwerk; l'évaluation et le travail en équipe;
c) projectmanagement; c) le management de projets;
d) organisatieontwikkeling met procesmanagement en veranderingsbeheer; d) développement organisationnel, gestion de processus et gestion du changement;
3° de vorming bevat bovendien ten minste één van de volgende thema's : 3° en outre, la formation comprend au moins l'un des thèmes suivants :
a) communicatie met inbegrip van interne en externe netwerken; a) la communication, y compris le réseautage interne et externe;
b) informaticamanagement; b) la gestion de l'informatique;
c) financieel beheer; c) la gestion financière;
d) kwaliteitszorg; d) la gestion de la qualité;
e) leerlingenbegeleiding. e) l'encadrement des élèves.
4° de vorming is niet vroeger gestart dan 1 april 1991; 4° la formation n'a pas débuté avant le 1er avril 1991;
8° betrokkene moet aantonen dat hij de vorming effectief gevolgd 5° l'intéressé est tenu de démontrer qu'il a effectivement suivi la
heeft. formation.
§ 2 De erkenning van de specifieke vorming bedoeld in § 1, kan worden § 2. L'agrément de la formation spécifique telle que visée au § 1er
aangevraagd vóór de start van de vorming of na beëindiging ervan. De peut être sollicité avant le début de la formation ou à l'issue de
Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs erkent de specifieke celle-ci. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses
vorming bedoeld in § 1, na advies van een commissie. attributions agrée la formation spécifique telle que visée au § 1er
sur avis d'une commission.
Deze commissie is samengesteld als volgt : Cette commission est composée comme suit :
1° een lid van de inspectie, op voorstel van de coördinerend 1° un membre de l'inspection, sur la proposition de l'inspecteur
inspecteur-generaal; général coordinateur;
2° een lid van de dienst voor Onderwijsontwikkeling, op voorstel van 2° un membre du Service d'Etudes, sur la proposition du directeur du
de directeur van de dienst voor Onderwijsontwikkeling; Service d'Etudes;
3° twee leden van verschillende Vlaamse universiteiten 3° deux membres de différentes universités flamandes;
4° twee ambtenaren, aangewezen door respectievelijk de 4° deux fonctionnaires, désignés respectivement par les secrétaires
secretarissen-generaal van de departementen Onderwijs en Welzijn, généraux des départements de l'Enseignement et de l'Aide sociale, de
Volksgezondheid en Cultuur van het ministerie van de Vlaamse la Santé publique et de la Culture du Ministère de la Communauté
Gemeenschap. flamande.
§ 3 De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs bepaalt de § 3. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions
procedure van indiening en afhandeling van de erkenningsdossiers. fixe la procédure d'introduction et de traitement des dossiers d'agrément.
§ 4. In afwijking van § 1, worden de volgende personeelsleden die § 4. Par dérogation au § 1er, les membres du personnel suivants qui, à
vanaf 1 september 2000 belast worden met het mandaat van directeur in partir du 1er septembre 2000, sont chargés du mandat de directeur dans
een centrum, geacht de vorming bedoeld in § 1 te hebben beëindigd en un centre, sont censés avoir finalisé la formation visée au § 1er et
erkend te zijn : être agréés :
1° de op 31 augustus 2000 vastbenoemde directeurs in een PMS-centrum; 1° les directeurs statutaires au 31 août 2000 dans un centre PMS;
2° de coördinerende artsen van een gesubsidieerde MST-equipe, die op 2° les médecins coordinateurs d'une équipe MST subventionnée qui, au
31 augustus 2000 minstens 5 dienstjaren coördinerend arts waren. 31 août 2000, étaient médecins coordinateurs pendant au moins 5 années
§ 5. In afwijking van § 1 moeten personeelsleden, die tijdelijk belast de service. § 5. Par dérogation au § 1er, les membres du personnel chargés
worden met de vervanging van het personeelslid dat het mandaat van temporairement du remplacement du membre du personnel qui exerce le
directeur uitoefent, niet aantonen dat zij de erkende vorming inzake mandat de directeur, ne sont pas tenus de prouver qu'ils ont finalisé
leidinggeven hebben voltooid op voorwaarde dat de duur van de la formation à la direction de personnels, à condition que la durée du
vervanging in het ambt van directeur minder bedraagt dan één remplacement à la fonction de directeur soit inférieure à une année
schooljaar. scolaire.

Art. 4.Het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt van directeur

Art. 4.Le titre requis pour la fonction de directeur comprend :

omvat : 1° een diploma van het hoger onderwijs van twee cycli, zijnde een 1° un diplôme de l'enseignement supérieur à deux cycles, soit un titre
bekwaamheidsbewijs vereist voor de aanstelling of benoeming in het requis pour la désignation et la nomination à l'emploi de conseil tel
ambt van consulent zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 2°; que visé à l'article 2, § 1er, 2°;
2° de specifieke vorming inzake leidinggeven zoals bedoeld in artikel 2° la formation spécifique à la direction de personnels telle que
3; visée à l'article 3;
3° een bijkomende vorming inzake leidinggeven en leerlingenbegeleiding 3° une formation complémentaire à la direction de personnels et
van tenminste drie dagen of 20 uur per schooljaar. l'encadrement d'élèves d'au moins trois journées ou 20 heures par
année scolaire.
De bijkomende vorming bedoeld in het eerste lid, 3°, moet gevolgd La formation complémentaire visée au premier alinéa, 3° doit être
worden vanaf het schooljaar van de aanstelling tot directeur, en dient suivie à partir de l'année scolaire de la nomination à l'emploi de
jaarlijks op het einde van het schooljaar aangetoond te worden op de directeur, et doit être prouvée annuellement à la fin de l'année
door de minister bevoegd voor het onderwijs te bepalen wijze. scolaire suivant le mode à fixer par le ministre ayant l'enseignement
Het mandaat van directeur eindigt van rechtswege en zonder vooropzeg dans ses attributions. Le mandat de directeur prend fin de plein droit et sans préavis si
als betrokkene de bijkomende vereiste vorming niet kan aantonen, l'intéressé n'est pas en mesure de prouver la formation complémentaire
uitgezonderd in geval van overmacht. requise, sauf en cas de force majeure.

Art. 5.§ 1. Voor de ambten van arts en directeur geldt de volgende

Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est applicable aux

weddenschaal : emplois de médecin et de directeur :
weddenschaal 511/1 118 403 - 1 792 901 échelle de traitement 511/1 118 403 - 1 792 901
(24 jaar) 3/1 x 29 326 (24 ans) 3/1 x 29 326
11/2 x 53 320 11/2 x 53 320
§ 2. Voor de ambten van psycho-pedagogisch consulent en consulent § 2. L'échelle de traitement suivante est applicable aux emplois de
geldt de volgende weddenschaal : conseil psychopédagogique et de conseil :
weddenschaal 501/850 920 - 1 500 526 échelle de traitement 501/850 920 - 1 500 526
(24 jaar) 3/1 x 27 548 (24 ans) 3/1 x 27 548
11/2 x 51 542 11/2 x 51 542
§ 3. Voor de ambten van maatschappelijk werker, paramedisch werker, § 3. L'échelle de traitement suivante est applicable aux emplois
psycho- pedagogisch werker en administratief werker geldt de volgende d'assistant social, d'auxiliaire psychopédagogique et de collaborateur
weddenschaal : administratif :
weddenschaal 333/670 467 - 1 183 277 échelle de traitement 333/670 467 - 1 183 277
(23 jaar) 2/1 x 25 771 (23 ans) 2/1 x 25 771
1/1 x 24 050 1/1 x 24 050
1/1 x 27 492 1/1 x 27 492
2/2 x 36 731 2/2 x 36 731
1/1 x 8 349 1/1 x 8 349
1/1 x 36 435 1/1 x 36 435
8/2 x 36 435 8/2 x 36 435
§ 4. Voor het ambt van medewerker geldt de volgende weddenschaal : § 4. L'échelle de traitement suivante est applicable à l'emploi de
collaborateur :
weddenschaal 202/567 318 - 744 187 échelle de traitement 202/567 318 - 744 187
(20 jaar) 3/1 x 11 183 (20 ans) 3/1 x 11 183
2/2 x 13 056 2/2 x 13 056
8/2 x 14 651 8/2 x 14 651
Na negen jaar dienstanciënniteit in de categorie van het L'échelle de traitement suivante est applicable aux collaborateurs
administratief personeel, geldt voor de vastbenoemde medewerkers de statutaires, après une ancienneté de neuf ans dans la catégorie du
volgende weddenschaal : personnel administratif :
weddenschaal 203/633 609 - 909 439 échelle de traitement 203/633 609 - 909 439
(20 jaar) 3/1 x 11 183 (20 ans) 3/1 x 11 183
13/2 x 18 637 13/2 x 18 637
§ 5. De vergoeding voor coordinatiefuncties wordt vastgesteld als § 5. La rémunération des fonctions de coordination est fixée comme
volgt : suit :
vergoeding voor coördinatiefuncties rémunération des fonctions de coordination
137 000 137 000

Art. 6.§ 1er. Les échelles de traitement suivantes sont applicables

Art. 6.§ 1. Voor personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam

aux membres du personnel actifs au 31 août 2000 dans un centre PMS ou
waren in een PMS-centrum of in een gesubsidieerde equipe voor medisch dans une équipe subventionnée d'inspection médicale scolaire, qui ne
schooltoezicht en die niet in het bezit zijn van het vereiste
bekwaamheidsbewijs zoals bedoeld in artikel 2, gelden de volgende weddenschalen : sont pas porteurs du titre requis tel que visé à l'article 2 :
1° arts, niet in het bezit van de graad van gediplomeerde in de 1° le médecin qui n'est pas porteur du diplôme des études spécialisées
gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg of een hiermee
gelijkgesteld bekwaamheidsbewijs : en médecine de la jeunesse :
weddenschaal 276/1 029 637 - 1 540 830 échelle de traitement 276/1 029 637 - 1 540 830
(24 jaar) 3/1 x 24 931 (24 ans) 3/1 x 24 931
10/2 x 43 640 10/2 x 43 640
2° paramedisch werker, in dienst voor 1 april 1965 bij een 2° l'auxiliaire paramédical, entré en service auprès d'une équipe
gesubsidieerde equipe voor medisch schooltoezicht, niet in het bezit subventionnée d'inspection médicale scolaire avant le 1er avril 1965,
van een diploma van een opleiding van het hoger onderwijs van één qui n'est pas porteur d'un diplôme de la formation initiale de
cyclus van het studiegebied gezondheidszorg of een hiermee l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline soins de santé ou
gelijkgesteld bekwaamheidsbewijs : d'un titre assimilé :
weddenschaal 277/587 894 - 923 037 échelle de traitement 277/587 894 - 923 037
(20 jaar) 3/1 x 10 578 (20 ans) 3/1 x 10 578
1/2 x x 10 578 1/2 x x 10 578
1/2 x 14 108 1/2 x 14 108
2/2 x 28 225 2/2 x 28 225
9/2 x 24 697 9/2 x 24 697
§ 2. Voor personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam waren in § 2. Les membres du personnel actifs en tant qu'employé administratif,
een gesubsidieerde equipe voor medisch schooltoezicht als au 31 août 2000, dans une équipe subventionnée d'inspection médicale
administratief bediende en die overeenkomstig artikel 182 van het scolaire, et concordés, en application de l'article 182 du décret sur
decreet CLB geconcordeerd werden naar het ambt van medewerker, les centres d'encadrement des élèves, à l'emploi de collaborateur,
behouden bij wijze vanovergang met toepassing van artikel 191 van conservent à titre transitoire et en application de l'article 191 du
hetzelfde decreet de weddenschaal die zij hadden op 31 augustus 2000, même décret, l'échelle de traitement qu'ils avaient le 31 août 2000, à
zijnde : savoir :
weddenschaal 278/528 677 - 852 480 échelle de traitement 278/528 677 - 852 480
(20 jaar) 3/1 x 10.578 (20 ans) 3/1 x 10 578
2/2 x 10.201 2/2 x 10 201
11/2 x 24.697 11/2 x 24 697
of ou
weddenschaal 279/556 138 - 891 283 échelle de traitement 279/556 138 - 891 283
(20 jaar) 3/1 x 10.578 (20 ans) 3/1 x 10 578
1/2 x 10.578 1/2 x 10 578
1/2 x 14.108 1/2 x 14 108
2/2 x 28.226 2/2 x 28 226
9/2 x 24.697 9/2 x 24 697
§ 3. Personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam waren in een § 3. Les membres du personnel actifs, au 31 août 2000, dans un centre
PMS-centrum en die niet in het bezit zijn van het vereiste
bekwaamheidsbewijs zoals bedoeld in artikel 2, behouden in hun nieuwe PMS, qui ne sont pas porteurs du titre requis tel que visé à l'article
ambt de vroegere weddenschaal. 2, conservent l'échelle de traitement antérieure.

Art. 7.Een centrum dat een overeenkomst heeft met zelfstandige artsen

Art. 7.Un centre ayant conclu une convention avec des médecins

krachtens artikel 198 van het decreet van 1 december 1998 betreffende indépendants, conformément à l'article 198 du décret du 1er décembre
de centra voor leerlingenbegeleiding, ontvangt hiervoor per schooljaar 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, obtient chaque
een bijkomend werkingsbudget. année scolaire un budget de fonctionnement complémentaire.
Het bedrag dat wordt toegekend per equivalent van een voltijdse arts, Le montant accordé par équivalent de médecin à temps plein est fixé à
wordt vastgesteld op 1.400.000 frank. Dit bedrag ondergaat de 1.400.000 francs.
schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen, Ce montant suit l'évolution de l'indice des prix à la consommation,
overeenkomstig de regelen voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977 conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
overheidssector aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
worden gekoppeld.
Dit bedrag is vastgesteld op 1 augustus 1995 en is vanaf 1 januari Ce montant est fixé au 1er août 1995 et lié à partir du 1er janvier
1990 gekoppeld aan de spilindex 138,01. 1990 à l'indice pivot de 138,01.
Bij prestaties die niet het equivalent van een voltijdse betrekking Pour les prestations qui n'atteignent pas l'équivalent d'un emploi à
bereiken, wordt het bedrag pro rata berekend. temps plein, le montant cité est adapté au prorata.
De modaliteiten voor de toekenning en de aanwending van het totale Les modalités d'octroi et d'affection du montant global destiné aux
bedrag bestemd voor de zelfstandige artsen, worden bepaald door de médecins indépendants sont fixées par le ministre flamand ayant
Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs. l'enseignement dans ses attributions.

Art. 8.De modaliteiten voor de toekenning en de aanwending van het

Art. 8.Les modalités d'octroi et d'affection du montant global

totale bedrag bestemd voor de loonkost van de personeelsleden, bedoeld destiné au montant global destiné aux coûts salariaux des membres du
in artikel 190, § 3, van het decreet van 1 december 1998 betreffende personnel tels que visés à l'article 190, § 3 du décret du 1er
de centra voor leerlingenbegeleiding, worden bepaald door de Vlaamse décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, sont
minister, bevoegd voor het onderwijs. fixées par le ministre flamand ayant l'enseignement dans ses
Onder loonkost dient te worden verstaan : attributions. On entend par coûts salariaux :
1° de brutomaandwedde 1° le traitement mensuel brut
2° het werkgeversaandeel in de Rijks Sociale Zekerheid 2° la cotisation patronale en matière de sécurité sociale
3° het wettelijk vakantiegeld en het vakantiegeld bij beëindiging of 3° le pécule de vacances et le pécule de vacances anticipé en cas de
wijziging van de arbeidsovereenkomst cessation ou de modification du contrat d'emploi
4° de eindejaarstoelage 4° la prime de fin d'année

Art. 9.De weddenschalen, bedoeld in artikel 5 en 6, worden

Art. 9.Les échelles de traitement visées aux articles 5 et 6 sont

vastgesteld op 1 augustus 1995. fixées au 1er août 1995.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, en

Art. 11.Le Ministre flamand ayant la Politique de Santé dans ses

de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn ieder voor wat attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 oktober 2000. Bruxelles, le 13 octobre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation,
Mevr. M. VANDERPOORTEN Mme M. VANDERPOORTEN
^