Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
oktober 2020 en tot wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging | de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant |
van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober | les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen | octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises | |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à cet arrêté et |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | l'article 35. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné |
gegeven op 13 november 2020; | son accord le 13 novembre 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
janvier 1973. Il y a urgence vu que les entreprises sont de nouveau | |
ondernemingen opnieuw geconfronteerd worden met een omzetdaling ten | confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires à la suite des |
gevolge de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020. Om deze | mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020. Afin |
ondernemingen financieel te steunen is het dringend nodig om nieuwe | d'apporter un soutien financier à ces entreprises, il est urgent |
ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en | d'adopter de nouvelles mesures de soutien pour les entreprises |
de modaliteiten inzake de sluitingspremie in het kader van de corona | concernées et d'adapter les modalités relatives à la prime de |
hinderpremie aan te passen. | fermeture dans le cadre de la prime de nuisances corona. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Omdat de Vlaamse ondernemingen opnieuw worden geconfronteerd met een | - Vu que les entreprises flamandes sont de nouveau confrontées à une |
omzetdaling wegens de verstrengde federale coronamaatregelen van 28 oktober 2020 is het nodig om nieuwe ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en de modaliteiten van een aantal reeds genomen maatregelen aan te passen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | baisse de leur chiffre d'affaires à la suite des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus intensifiées du 28 octobre 2020, il est nécessaire d'adopter de nouvelles mesures de soutien en faveur des entreprises concernées et d'ajuster les modalités d'un certain nombre de mesures déjà prises. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Octroi d'aides aux entreprises ayant subi une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 | coronavirus intensifiées du 28 octobre 2020 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | 1° « Agentschap Innoveren en Ondernemen » : l'agence, établie par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' « |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; |
2° coronavirusmaatregelen: het ministerieel besluit van 28 oktober | 2° mesures de lutte contre le coronavirus : l'arrêté ministériel du 28 |
2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het | octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation |
coronavirus COVID-19 te beperken en de latere maatregelen inzake het | du coronavirus COVID-19 et les mesures ultérieures en matière de lutte |
coronavirus en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde | contre le coronavirus et les mesures concomitantes des autorités |
autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid; | compétentes en matière de sécurité civile ; |
3° corona hinderpremie: de steun krachtens het besluit van de Vlaamse | 3° prime de nuisances corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
coronavirus; 4° corona compensatiepremie: de steun krachtens het besluit van de | 4° prime de compensation corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan | du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite |
exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | des restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus; | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus ; |
5° corona ondersteuningspremie: de steun krachtens het besluit van de | 5° prime de soutien corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux |
entreprises souffrant d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde | l'assouplissement des mesures de lutte contre le coronavirus, |
coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van | modifiant les articles 1, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning | du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises confrontées |
van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van | à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des restrictions |
de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil national |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus et |
en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de | modifiant les articles 1, 6, 9 et 12 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du |
2020 inzake het coronavirus; | 12 mars 2020 ; |
6° Vlaams Beschermingsmechanisme: steun krachtens het besluit van de | 6° mécanisme de protection flamand : les aides octroyées en vertu de |
Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 relatif au mécanisme |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 | contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant |
juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de | les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona | 2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1 de |
ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot | |
toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van | |
29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening en het besluit van de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt corona |
au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté et en vertu de | |
Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
2020 inzake het coronavirus; | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 ; | |
7° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 7° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
8° omzetdaling: de daling van de omzet, exclusief de btw en op basis | 8° baisse du chiffre d'affaires : la baisse du chiffre d'affaires, TVA |
van de dagontvangsten, geleverde prestaties of de tijdregistratie in | non comprise et sur la base des recettes journalières, des prestations |
de periode van 16 november tot 31 december 2020. Als referentieperiode | fournies ou relevés de pointage dans la période du 16 novembre au 31 |
geldt dezelfde periode in 2019. Voor ondernemingen die nog niet | |
gestart waren in de voormelde periode van 2019 wordt de omzetdaling in | décembre 2020. La période correspondante en 2019 est prise comme |
période de référence. Pour les entreprises qui n'avaient pas encore | |
démarré au cours de la période susmentionnée de 2019, la baisse du | |
de referentieperiode vergeleken met de verwachte omzet, vermeld in het | chiffre d'affaires au cours de la période de référence est comparée au |
financieel plan. Als de omzet in de voormelde periode van 2019 abnormaal laag is, wordt die periode vervangen door een andere referentieperiode; 9° onderneming: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen; De onderneming beschikt op 1 oktober 2020 over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van | chiffre d'affaires attendu, mentionné dans le plan financier. Si le chiffre d'affaires durant la période précitée de 2019 est anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période de référence ; 9° entreprise : la personne physique qui exerce une activité professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'entreprise dispose, au 1 octobre 2020, d'un siège d'exploitation actif en Région flamande selon les données de la Banque-Carrefour des Entreprises. Est assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à |
minstens 13.993,78 euro. | 13.993,78 euros au moins. |
Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige | Est assimilé à un indépendant à titre complémentaire, l'indépendant |
die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 | dont les revenus professionnels sont compris, en 2019, entre 6996,89 |
euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. | euros et 13.993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. |
Een startende zelfstandige die in 2019 geen volledig beroepsinkomen | Un indépendant débutant, qui n'a pas de revenu professionnel complet |
heeft, wordt gelijkgesteld met één van bovenstaande gevallen gelet op | en 2019, est assimilé à un des cas précités sur la base du revenu |
het verwachte beroepsinkomen, vermeld in het financieel plan; | professionnel estimé, visé dans le plan financier ; |
10° verplichte sluitingsperiode: de periode vanaf 16 november tot de | 10° période de fermeture obligatoire : la période à partir du 16 |
opheffing van de verplichte sluiting en maximaal tot 31 december 2020. | novembre jusqu'à la levée de la fermeture obligatoire et s'étalant au |
Art. 2.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
31 décembre 2020 au maximum. Art. 2.La présente réglementation relève de l'application du |
(EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | règlement (UE) n ° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal |
24 december 2013, L 352, blz. 1-8), en de latere wijzigingen ervan. | officiel du 24 décembre 2013, L 352, pages 1-8) et de ses modifications ultérieures. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen die 10 |
Art. 3.§ 1er. Une subvention est accordée aux entreprises à hauteur |
% bedraagt van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, | de 10 % du chiffre d'affaires hors TVA réalisé au cours de la période |
vermeld in artikel 1, 8°. | de référence visée à l'article 1er, 8°. |
De subsidie bedraagt minimaal 1000 euro en maximaal: | La subvention s'élève à au minimum 1000 euros et à au maximum : |
1° 11.250 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 11.250 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, | inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après |
hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare | désigné par l'ONSS et sur la base de la classe du personnel ONSS la |
RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, | plus récente disponible dans la « Verrijkte Kruispuntbank van |
Ondernemingen » (banque-carrefour enrichie des entreprises), ci-après | |
hierna VKBO genoemd; | désignée par « VKBO » ; |
2° 22.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 22.500 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; |
3° 60.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 60.000 euros pour les entreprises employant au moins 50 |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO ». |
Ondernemingen die 50 % of meer van hun omzet halen uit toelevering aan | Les entreprises qui dérivent 50 % ou plus de leur chiffre d'affaires |
een gesloten sector, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 2°, en | de la fourniture à un secteur fermé, tel que visé au paragraphe 2, |
paragraaf 3, tweede lid, 2°, kunnen kiezen voor een referentieperiode | alinéa 2, 2° et au paragraphe 3, alinéa 2, 2°, peuvent choisir une |
période de référence qui correspond à la période de fermeture | |
die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode van die gesloten | obligatoire de ce secteur fermé. Les montants de la subvention minimum |
sector. Het minimale en maximale subsidiebedrag wordt pro rata | et maximum sont calculés au pro rata, comme mentionné au paragraphe 2, |
berekend als vermeld in paragraaf 2, derde lid. | alinéa 3. L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires d'au |
De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60 % ten | moins 60 % consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. |
gevolge van de coronavirusmaatregelen. § 2. In afwijking van paragraaf 1, vierde lid, moet er geen | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 4, une baisse du chiffre |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op 16 november 2020 behoort tot de sector van cafés en | l'entreprise au 16 novembre 2020 relève du secteur des cafés et |
restaurants en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de | restaurants et que l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite |
coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10 % van de omzet, | des mesures de lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 |
exclusief btw, in de periode in 2019 die overeenstemt met de | % du chiffre d'affaires, TVA non comprise, dans la période en 2019 |
verplichte sluitingsperiode. Die afwijking geldt niet voor | correspondant à la période de fermeture obligatoire. Cette dérogation |
ondernemingen waarvan de omzet in de voormelde periode 50 % of meer | ne s'applique pas aux entreprises dont 50 % ou plus du chiffre |
betrekking heeft op take away-activiteiten. | d'affaires dans la période précitée concerne des activités take away. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die is opgenomen als activiteit in | 1° activité principale : l'activité qui est enregistrée comme activité |
de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en | dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code |
die meer dan 50 % van de omzet vertegenwoordigt; | TVA-NACE et qui représente plus de 50 % du chiffre d'affaires ; |
2° de sector van cafés en restaurants: de ondernemingen met NACE-code: | 2° le secteur des cafés et restaurants : les entreprises aux codes |
a) 56101 - Eetgelegenheden met volledige bediening; | NACE suivants : a) 56101 - Restauration à service complet ; |
b) 56102 - Eetgelegenheden met beperkte bediening; | b) 56102 - Restauration à service restreint ; |
c) 56301 - Cafés en bars. | c) 56301 - Cafés et bars. |
Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt pro rata berekend | Les montants de la subvention minimum et maximum sont calculés au |
afhankelijk van de duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat | prorata, en fonction de la durée de la période de fermeture. Ceci |
de proratisering gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten | signifie que le calcul au prorata s'effectue sur la base du nombre de |
jours calendrier auxquels l'entreprise est obligatoirement fermée dans | |
kalenderdagen in de verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de | la période de fermeture obligatoire par rapport aux jours calendrier |
kalenderdagen in de periode van 16 november tot 31 december 2020. | dans la période du 16 novembre jusqu'au 31 décembre 2020. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, vierde lid, moet er geen | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 4, aucune baisse du |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | chiffre d'affaires ne doit être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op 16 november 2020 behoort tot de in aanmerking komende | l'entreprise au 16 novembre 2020 relève des secteurs éligibles et que |
sectoren en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de | l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite des mesures de |
coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10% van de omzet, | lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 % du chiffre |
exclusief btw, in de periode in 2019 die overeenstemt met de | d'affaires, TVA non comprise, de la période en 2019 correspondant à la |
verplichte sluitingsperiode. | période de fermeture obligatoire. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die meer dan 50% van de omzet | 1° activité principale : l'activité représentant plus de 50 % du |
vertegenwoordigt; | chiffre d'affaires ; |
2° in aanmerking komende sectoren: de lijst van sectoren, vermeld in de bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd. De minister, bevoegd voor de economie, kan de lijst van sectoren, vermeld in het tweede lid, 2°, aanpassen als er bijkomende sectoren verplicht gesloten worden ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt pro rata berekend afhankelijk van de duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat de proratisering gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten kalenderdagen in de verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de | 2° secteurs éligibles : la liste de secteurs, visée à l'annexe 1 jointe au présent arrêté. Le ministre, qui a l'économie dans ses attributions, peut ajuster la liste de secteurs, visée à l'alinéa 2, 2° si des secteurs supplémentaires sont obligés de fermer à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. Les montants de la subvention minimum et maximum sont calculés au prorata, en fonction de la durée de la période de fermeture. Ceci signifie que le calcul au prorata s'effectue sur la base du nombre de jours calendrier auxquels l'entreprise est obligatoirement fermée dans la période de fermeture obligatoire par rapport aux jours calendrier |
kalenderdagen in de periode van 16 november tot 31 december 2020. | dans la période du 16 novembre jusqu'au 31 décembre 2020. |
§ 4. De subsidie en de maximale en minimale subsidiebedragen worden | § 4. La subvention et les montants de la subvention maximum et minimum |
sont diminués de moitié pour l'indépendant à titre complémentaire qui | |
gehalveerd voor de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een | en 2019 a un revenu professionnel d'entre 6996,89 euros et 13.993,78 |
beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen | euros et qui n'exerce pas d'emploi en tant que salarié, à un horaire |
betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van | de travail de 80 % ou plus d'un travail à temps plein. |
een voltijdse betrekking. | |
Art. 4.Alleen ondernemingen die substantiële exploitatiebeperkingen |
Art. 4.Seules les entreprises éprouvant des contraintes |
ondervinden ten gevolge van de coronavirusmaatregelen komen in | substantielles de leur exploitation à la suite des mesures de lutte |
contre le coronavirus sont éligibles à la subvention. | |
aanmerking voor de subsidie. | Les entreprises qui n'ont pas introduit de demande pour obtenir une |
Ondernemingen die geen aanvraag indienden voor het bekomen van een | prime nuisances corona, une prime de compensation corona, une prime |
corona hinderpremie, een corona compensatiepremie, een corona | soutien corona ou un mécanisme de protection flamand motivent, de |
ondersteuningspremie of een Vlaams Beschermingsmechanisme dienen het | façon détaillée, dans la demande de subvention, visée à l'article 7, |
oorzakelijk verband tussen de substantiële exploitatiebeperkingen die | le lien causal entre les contraintes substantielles d'exploitation |
ze ondervonden door de coronavirusmaatregelen en de omzetdaling | qu'elles ont éprouvées à la suite des mesures de lutte contre le |
omstandig te motiveren in de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 7. | coronavirus et la baisse de leur chiffre d'affaires. |
Enkel ondernemingen met een actieve bedrijfsvoering in de periode van | Seules les entreprises à gestion active dans la période du 16 novembre |
16 november tot 31 december 2020 komen in aanmerking voor de subsidie, | au 31 décembre 2020 sont éligibles à la subvention, à moins que |
tenzij de onderneming verplicht is gesloten ten gevolge van de | l'entreprise ne soit obligatoirement fermée à la suite des mesures de |
coronavirusmaatregelen of is gesloten ten gevolge van de normale | lutte contre le coronavirus ou qu'elle soit fermée à cause de la |
jaarlijkse sluiting. | fermeture annuelle normale. |
Ondernemingen, die exploitant zijn van een inrichting waar regelmatig | Les entreprises exploitant un établissement où des repas sont |
maaltijden worden verbruikt of van een traiteurszaak die regelmatig | consommés sur une base régulière ou un commerce traiteur offrant des |
cateringdiensten verricht en die over een geregistreerd kassasysteem | services de restauration sur une base régulière et qui doivent avoir |
moeten beschikken overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk | un système de caisse enregistreuse conformément à l'article 21bis de |
besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor | l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à |
de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde en artikel | assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article |
2bis van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen | 2bis de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les |
van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd | conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse |
kassasysteem in de horecasector moet voldoen, komen alleen in | dans le secteur horeca, ne sont éligibles à une subvention de plus de |
aanmerking voor een subsidie van meer dan 2250 euro als die voorwaarde is nageleefd. | 2250 euros si cette condition a été respectée. |
Art. 5.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
Art. 5.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
subsidie: | subvention : |
1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden | 1° les entreprises qui se trouvent dans une des situations juridiques |
bevinden: | suivantes : |
a) ontbinding; | a) dissolution ; |
b) stopzetting; | b) cessation ; |
c) faillissement; | c) faillite ; |
d) vereffening; | d) liquidation ; |
2° holdings, management-, of patrimoniumvennootschappen; | 2° les sociétés holding, sociétés de management ou sociétés de |
3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder of vennoot | patrimoine ; 3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité d'administrateur |
verbonden is met een andere onderneming die de subsidie heeft | ou d'associé, à une autre entreprise qui a reçu la subvention et à |
ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen; | laquelle elles fournissent des services professionnels ; |
4° de ondernemingen die achterstallige schulden hebben bij het | 4° les entreprises qui ont des arriérés auprès de l'« Agentschap |
Agentschap Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een | Innoveren en Ondernemen » à la suite d'un recouvrement d'une prime |
terugvordering van een onterecht ontvangen corona hinderpremie, corona | nuisances corona, d'une prime de compensation corona, d'une prime de |
compensatiepremie, corona ondersteuningspremie of een Vlaams | soutien corona ou d'un mécanisme de protection flamand indûment reçus |
Beschermingsmechanisme; | ; |
5° de ondernemingen die op 1 oktober 2020 nog niet opgestart waren en | 5° les entreprises qui n'avaient pas encore démarré le 1er octobre |
beschikten over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest | 2020 et qui avaient un siège d'exploitation actif en Région flamande |
overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. | selon les données de la Banque-Carrefour des Entreprises. |
Art. 6.De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu |
Art. 6.L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté est octroyée |
personae en kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet | intuitu personae et ne peut pas être transférée à un tiers et ne peut |
vatbaar voor beslag. | pas être saisie. |
Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt | web de l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen », appelée VLAIO, en |
daarbij haar ondernemingsnummer alsook de omzet die in haar | indiquant son numéro d'entreprise ainsi que le chiffre d'affaires qui |
btw-aangifte van het vierde kwartaal 2019 was opgenomen. | était repris dans sa déclaration à la TVA du quatrième trimestre de |
De subsidieaanvraag wordt ten laatste op 15 februari 2021 ingediend. | 2019. La demande de subvention est introduite le 15 février 2021 au plus tard. |
De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. | La demande de subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » contrôle le respect des |
voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de | conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi de la |
subsidie toegekend wordt. | subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à |
beslissing, vermeld in het vierde lid. | l'alinéa 4. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | Lorsque l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » décide d'accorder la |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. | subvention, celle-ci est versée. |
De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | La subvention est obligatoirement versée sur un numéro de compte belge |
naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft | au nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure |
steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de | toujours responsable du respect des conditions d'octroi de l'aide et |
steun werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending | de la justification de son affectation. |
ervan. Art. 8.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
Art. 8.L'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » peut contrôler la |
van de door de onderneming gerapporteerde omzetdaling controleren op | véracité de la baisse du chiffre d'affaires déclarée par l'entreprise |
basis van de administratieve gegevens en van de boekhouding van de | sur la base des données administratives et de la comptabilité de |
onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de | l'entreprise, et ce tant avant que jusqu'à cinq ans après le paiement |
uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan ook opgevraagd worden | de la subvention. Ces informations peuvent également être recueillies |
bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. | auprès de sources de données fédérales ou flamandes. |
In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 wordt | En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012 la subvention |
de subsidie teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van | est recouvrée dans les six ans après la date d'introduction de la |
de steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die | demande d'aide en cas de non-respect des conditions imposées par le |
zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten. | décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou les arrêtés d'exécution. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | |
terugbetalen aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen. | Les entreprises doivent rembourser à l'« Agentschap Innoveren en |
Ondernemen » les subventions perçues indûment. | |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions, |
preciseringen bepalen. | peut arrêter des précisions supplémentaires. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering | les 6 et 16 octobre 2020, et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020 |
coronavirus Art. 10.In artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 10.Dans l'article 1er, 8° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering | les 6 et 16 octobre 2020, et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020, le membre de phrase « du 19 octobre |
coronavirus wordt de zinsnede "van 19 oktober tot 18 november 2020" | au 18 novembre 2020 » est remplacé par le membre de phrase « du 19 |
vervangen door de zinsnede "van 19 oktober tot 15 november 2020". | octobre au 15 novembre 2020 ». |
Art. 11.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 11.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: | « Art. 3.§ 1er. Une subvention est accordée aux entreprises à hauteur |
" Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen die 10 |
de 10 % du chiffre d'affaires hors TVA réalisé au cours des périodes |
% bedraagt van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiodes, | |
vermeld in artikel 1, 8°. | de référence visées à l'article 1er, 8°. |
De ondernemingen hebben de keuze om een aanvraag in te dienen voor de | Les entreprises ont le choix d'introduire une demande pour la période |
periode van 1 oktober tot 15 november 2020 of voor de periode van 19 | du 1 octobre au 15 novembre 2020 ou pour la période du 19 octobre au |
oktober tot 15 november 2020. | 15 novembre 2020. |
Als de onderneming kiest voor de periode van 1 oktober tot 15 november | Si l'entreprise opte pour la période du 1er octobre au 15 novembre |
2020 bedraagt de subsidie minimaal 1000 euro en maximaal: | 2020, la subvention est d'au minimum 1000 euros et d'au maximum : |
1° 11.250 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 11.250 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, | inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après |
hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare | désigné par l'ONSS et sur la base de la classe du personnel ONSS la |
RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, | plus récente disponible dans la « Verrijkte Kruispuntbank van |
Ondernemingen » (banque-carrefour enrichie des entreprises), ci-après | |
hierna VKBO genoemd; | désignée par « VKBO » ; |
2° 22.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 22.500 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; |
3° 60.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 60.000 euros pour les entreprises employant 50 travailleurs ou |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | plus, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; |
Als de onderneming kiest voor de periode van 19 oktober tot 15 | Si l'entreprise opte pour la période du 19 octobre au 15 novembre 2020 |
november 2020 of in het geval, vermeld in paragraaf 2, bedraagt de | ou dans le cas, visé au paragraphe 2, la subvention s'élève à au |
subsidie minimaal 600 euro en maximaal: | minimum 600 euros et à au maximum : |
1° 7500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 7500 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; |
2° 15.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 15.000 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; |
3° 40.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 40.000 euros pour les entreprises employant au moins 50 |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO ». |
L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires d'au | |
De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60 % ten | moins 60 % consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. |
gevolge van de coronavirusmaatregelen. § 2. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op 19 oktober 2020 behoort tot de sector van cafés en | l'entreprise au 19 octobre 2020 relève du secteur des cafés et |
restaurants en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de | restaurants et que l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite |
coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10 % van de omzet, | des mesures de lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 |
exclusief btw, in de periode van 19 oktober tot 15 november 2019. Die | % du chiffre d'affaires, TVA non comprise, dans la période du 19 |
afwijking geldt niet voor ondernemingen waarvan de omzet in de | octobre au 15 novembre 2019. Cette dérogation ne s'applique pas aux |
voormelde periode 50 % of meer betrekking heeft op take | entreprises dont 50 % ou plus du chiffre d'affaires dans la période |
away-activiteiten. | précitée concerne des activités take away. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die is opgenomen als activiteit in | 1° activité principale : l'activité qui est enregistrée comme activité |
de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en | dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code |
die meer dan 50 % van de omzet vertegenwoordigt; | TVA-NACE et qui représente plus de 50 % du chiffre d'affaires ; |
2° sector van cafés en restaurants: de ondernemingen met NACE-code: | 2° secteurs des cafés et restaurants : les entreprises au code NACE : |
a) 56101 - Eetgelegenheden met volledige bediening; | a) 56101 - Restauration à service complet ; |
b) 56102 - Eetgelegenheden met beperkte bediening; | b) 56102 - Restauration à service restreint ; |
c) 56301 - Cafés en bars. | c) Cafés et bars. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op de startdatum van de verplichte sluitingsperiode | l'entreprise à la date de début de la période de fermeture obligatoire |
behoort tot de in aanmerking komende sectoren en de onderneming | relève des secteurs éligibles et que l'entreprise est obligatoirement |
verplicht gesloten is ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. De | fermée à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. La |
subsidie bedraagt 10 % van de omzet, exclusief btw, in de periode in | subvention s'élève à 10 % du chiffre d'affaires, TVA non comprise, |
2019 die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode. | dans la période en 2019 correspondant à la période de fermeture |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | obligatoire. Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die meer dan 50 % van de omzet | 1° activité principale : l'activité représentant plus de 50 % du |
vertegenwoordigt; | chiffre d'affaires ; |
2° in aanmerking komende sectoren: de lijst van sectoren, vermeld in | 2° secteurs éligibles : la liste de secteurs, visée dans le tableau |
de tabel die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd; | joint en annexe 1 au présent arrêté ; |
3° verplichte sluitingsperiode: de periode, vermeld in de tabel die | 3° période de fermeture obligatoire : la période, visée dans le |
als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | tableau, joint en annexe 2 au présent arrêté. |
Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt bepaald in de tabel die | Les montants de la subvention maximal et minimal sont définis dans le |
als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | tableau joint en annexe 2 au présent arrêté. |
§ 4. De subsidie en de maximale en minimale subsidiebedragen worden | § 4. La subvention et les montants de la subvention maximum et minimum |
sont diminués de moitié pour l'indépendant à titre complémentaire qui | |
gehalveerd voor de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een | en 2019 a un revenu professionnel d'entre 6996,89 euros et 13.993,78 |
beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen | euros et qui n'exerce pas d'emploi en tant que salarié, à un horaire |
betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van | de travail de 80 % ou plus d'un travail à temps plein. |
een voltijdse betrekking.". | |
Art. 12.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "van 1 |
Art. 12.Dans l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « du 1 |
oktober tot 18 november 2020" vervangen door de zinsnede "van 1 | octobre au 18 novembre 2020 » est remplacé par le membre de phrase « |
oktober tot 15 november 2020". | du 1 octobre au 15 novembre 2020 ». |
Art. 13.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage gevoegd, die als |
Art. 13.Au même arrêté, il est ajouté une annexe, qui a été jointe |
bijlage bij dit besluit is gevoegd. | comme annexe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 10 tot | publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 10 à 13 |
en met 13, die in werking treden op 30 oktober 2020. | inclus, qui entrent en vigueur le 30 octobre 2020. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan dit besluit | Le ministre flamand, qui a l'économie dans ses attributions, est |
opheffen. | autorisé à abroger le présent arrêté. |
Brussel, 13 november 2020. | Bruxelles, le 13 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage 1. De lijst van sectoren, vermeld in artikel 3, § 3, tweede | Annexe 1re. - La liste des secteurs, visée à l'article 3, § 3, alinéa |
lid, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 | 2, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 relatif |
betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die | au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent |
een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot wijziging van | intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 |
artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan het besluit | et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams | flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand |
pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre | |
d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le | |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en | cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du |
2020 inzake het coronavirus | 12 mars 2020 |
Discotheken en dancings Pretparken Bioscopen Cultuurhuizen Musea Zwembaden Fitnesscentra Binnenspeeltuinen Bowlingzalen Casino's, speelautomatenhallen en wedkantoren Wellnesscentra, met inbegrip van onder meer sauna's,jacuzzi's, stoomcabines en hammams Kermisattracties Feest- en receptiezalen Niet-essentiële handelszaken Niet-medische contactberoepen Niet-essentiële ambulante handel Verplicht gesloten dienstverlening Dierentuinen en -parken | les discothèques et les dancings les parcs d'attractions les cinémas les lieux culturels les musées les piscines les centres de fitness les plaines de jeux intérieures les salles de bowling les casinos, les salles de jeux automatiques et les bureaux de paris les centres de bien-être, en ce compris notamment les saunas, les jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams les attractions foraines les salles de réception et de fêtes les commerces non-essentiels les professions de contact non-médicales le commerce ambulant non-essentiel les services obligatoirement fermés les parcs et jardins zoologiques |
Vakantieparken, bungalowparken en campings | les villages de vacances, les parcs de bungalows et les campings |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre |
van 13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme | 2020 relatif au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises |
voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des |
verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 |
wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan | octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende | Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus. | sécurité à partir du 12 mars 2020. |
Brussel, 13 november 2020. | Bruxelles, le 13 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage 2. De tabel met in aanmerking komende sectoren, de verplichte | Annexe 2. - Tableau reprenant les secteurs éligibles, la période de |
sluitingsperiode en het maximale en minimale subsidiebedrag, vermeld | fermeture obligatoire et les montants de subvention maximal et |
in artikel 3, § 3, tweede lid, 2° en 3°, en derde lid, van het besluit | minimal, visés à l'article 3, § 3, alinéa 2, 2° et 3°, et alinéa 3 de |
van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
2020 inzake het coronavirus | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 | |
sectoren | secteurs |
verplichte sluitings-periode | période de fermeture obligatoire |
maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling tot 9 werknemers | montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs |
maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling van 10 tot 49 werknemers | montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant entre 10 et 49 travailleurs |
maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling vanaf 50 | montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant 50 |
werknemers | travailleurs et plus |
minimale subsidie-bedrag in euro | montant de subvention minimal en euros |
Discotheken en dancings | Discothèques et dancings |
1/10/2020 - 15/11/2020 | 1/10/2020 -15/11/2020 |
11.250 | 11.250 |
22.500 | 22.500 |
60.000 | 60.000 |
1000 | 1000 |
Pretparken | Parcs d'attractions |
23/10/2020 - 15/11/2020 | 23/10/2020 - 15/11/2020 |
6450 | 6450 |
12.900 | 12.900 |
34.400 | 34.400 |
500 | 500 |
Bioscopen | Cinémas |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Cultuurhuizen | Lieux culturels |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Musea | Musées |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Zwembaden | Piscines |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Fitnesscentra | Centres de fitness |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Binnenspeeltuinen | Plaines de jeux intérieures |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Bowlingzalen | Salles de bowling |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Casino's, speelautomaten-hallen en wedkantoren | Casinos, salles de jeux automatiques et bureaux de paris |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Wellnesscentra, met inbegrip van onder meer sauna's, jacuzzi's, | Centres de bien-être, en ce compris notamment les saunas, les |
stoomcabines en hammams | jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Kermisattracties | Attractions foraines |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Feest- en receptiezalen | Salles de réception et de fêtes |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Niet-essentiële handelszaken | Commerces non-essentiels |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Niet-medische contactberoepen | Professions de contact non-médicales |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Niet-essentiële ambulante handel | Commerce ambulant non-essentiel |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Verplicht gesloten dienstverlening | Services obligatoirement fermés |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Dierentuinen en -parken | Parcs et jardins zoologiques |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Vakantieparken, bungalowparken en campings | Villages de vacances, parcs de bungalows et campings |
3/11/2020 - 15/11/2020 | 3/11/2020 - 15/11/2020 |
3500 | 3500 |
7000 | 7000 |
18.650 | 18.650 |
300 | 300 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre |
van 13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme | 2020 relatif au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises |
voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des |
verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 |
wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan | octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende | Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus. | sécurité à partir du 12 mars 2020 |
Brussel, 13 november 2020. | Bruxelles, le 13 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |