Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse dringende maatregelen ingevolge COVID-19 voor de centra voor leerlingenbegeleiding, het onderwijspersoneel, de academies deeltijds kunstonderwijs, de centra voor volwassenonderwijs en de centra voor basiseducatie houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2020 tot toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs omwille van de genomen maatregelen en hieraan verbonden extra onkosten gemaakt door de scholen tegen verspreiding van COVID-19 m.b.t. de internaten | Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 pour les centres d'encadrement des élèves, le personnel enseignant, les académies d'enseignement artistique à temps partiel, les centres d'éducation des adultes et les centres d'éducation de base portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2020 attribuant un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial à la suite des mesures qui ont été prises et des frais supplémentaires faits par les écoles dans ce cadre pour lutter contre la propagation du COVID-19 en ce qui concerne les internats |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse | 13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses |
dringende maatregelen ingevolge COVID-19 voor de centra voor | mesures urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 pour les centres |
leerlingenbegeleiding, het onderwijspersoneel, de academies deeltijds | d'encadrement des élèves, le personnel enseignant, les académies |
kunstonderwijs, de centra voor volwassenonderwijs en de centra voor | d'enseignement artistique à temps partiel, les centres d'éducation des |
basiseducatie houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse | adultes et les centres d'éducation de base portant modification de |
Regering van 5 juni 2020 tot toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs omwille van de genomen maatregelen en hieraan verbonden extra onkosten gemaakt door de scholen tegen verspreiding van COVID-19 m.b.t. de internaten Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2020 attribuant un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial à la suite des mesures qui ont été prises et des frais supplémentaires faits par les écoles dans ce cadre pour lutter contre la propagation du COVID-19 en ce qui concerne les internats Fondement(s) juridique(s) Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet betreffende het deeltijds kunstonderwijs van 9 maart | - le décret relatif à l'enseignement artistique à temps partiel du 9 |
2018, artikel 83 en 84; | mars 2018, articles 83 et 84 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | - l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'offre de formation, à |
opleidingsaanbod, de structuur, organisatie en financiering van de | la structure, à l'organisation et au financement de l'école royale de |
Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn in Mechelen van 4 mei 2018, | carillon Jef Denyn à Malines du 4 mai 2018, article 8 ; |
artikel 8; - het decreet betreffende de leerlingenbegeleiding in het | - le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans |
basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor | l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les |
leerlingenbegeleiding van 27 april 2018; | centres d'encadrement des élèves ; |
- het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, | - le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, article |
artikel 91; | 91 ; |
- het decreet van 30 oktober 2020 tot het nemen van dringende en | - le décret du 30 octobre 2020 contenant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in het onderwijs in tijden van coronacrisis | urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la crise du |
(IV) en tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari | coronavirus (IV) et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à |
1997 en de codex secundair onderwijs van 17 december 2010 voor wat | l'enseignement fondamental et le Code de l'Enseignement secondaire du |
betreft de externe kwaliteitscontrole op het gelijke | 17 décembre 2010 en ce qui concerne le contrôle de qualité externe de |
onderwijskansenbeleid, artikel 16; | la politique en matière d'égalité des chances en éducation, article 16 |
; - la codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | |
- codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober | du 28 octobre 2016, partie III. Internats et homes pour enfants dont |
2016, deel III. Internaten en tehuizen voor kinderen met ouders die | |
geen vaste verblijfplaats hebben. | les parents n'ont pas de résidence fixe. |
- deel III. Internaten en tehuizen voor kinderen met ouders die geen | - partie III. Internats et homes pour enfants dont les parents n'ont |
vaste verblijfplaats hebben van de codificatie sommige bepalingen voor | pas de résidence fixe au sens de la codification de certaines |
het onderwijs van 28 oktober 2016; | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 ; |
- het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut juridique de certains |
bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, artikel 77, | membres du personnel de l'enseignement communautaire, article 77, |
eerste lid; | alinéa 1er ; |
- het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut juridique de certains |
sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 51, eerste lid; | subventionnés d'encadrement des élèves, article 51, alinéa 1er ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige | - l'Arrêté du Gouvernement flamand portant codification de certaines |
bepalingen voor het Onderwijs van 28 oktober 2016, artikel V. 51. | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, article V. |
Vormvereiste(n) | 51. Formalité(s) |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- de inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 en 9 november | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 et le 9 novembre |
2020; | 2020. |
- de Vlaamse minister bevoegd voor de Financiën en begroting heeft | - Le ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
zijn akkoord gegeven op 12 november 2020 | attributions a donné son accord le 12 novembre 2020. |
- Omwille van de dringende noodzakelijkheid wordt dit ontwerp niet | - En raison de l'urgence, le présent projet n'est pas soumis pour avis |
voorgelegd aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van | à la section de législation du Conseil d'Etat (cf. art. 3, § 1er des |
State (cfr. Art. 3, § 1 gecoördineerde wetten op de Raad van State). | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat). L'arrêté est directement |
Het besluit wordt direct voorgelegd voor definitieve goedkeuring. | soumis pour approbation définitive. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- de COVID-19 pandemie breidt exponentieel uit en heeft een grote | - la pandémie de COVID-19 se développe de manière exponentielle et a |
impact op de academies van het deeltijds kunstonderwijs, de CLB's, de | un impact majeur sur les académies d'enseignement artistique à temps |
centra voor volwassenonderwijs, het onderwijspersoneel en de | partiel, les centres d'encadrement des élèves, les centres d'éducation |
internaten. Om het onderwijsaanbod te continueren in veilige | des adultes, le personnel enseignant et les internats. Afin d'assurer |
omstandigheden en om het recht op leren voor de leerlingen te | la poursuite de l'offre d'éducation dans des conditions sûres et de |
garanderen, moeten enkele dringende maatregelen genomen worden. | garantir le droit à l'apprentissage des élèves, certaines mesures |
urgentes doivent être prises. | |
- In het kader van de uitbraak van COVID-19 hebben de academies heel | - Dans le cadre de l'épidémie de COVID-19, les académies ont supporté |
wat extra kosten gemaakt om bij de (her)opstart te zorgen voor een veilige schoolomgeving zodat de leerlingen les krijgen en de leerkrachten les kunnen geven in een veilige omgeving. Een maximale (hand)hygiëne is essentieel om verdere verspreiding en nieuwe uitbraken van infectieziekten als COVID-19 maximaal te voorkomen. Verder moeten academies ook investeren in het bijkomend poetsen van klaslokalen en ateliers, het veelvuldig reinigen van werktafels, machines en gedeelde instrumenten. Ten slotte moet de academie investeren in plexi-wanden: onthaalbalie, leeractiviteiten die niet met mondmaskers kunnen plaatsvinden (zoals het spelen van een | de nombreux coûts supplémentaires pour assurer un environnement scolaire sûr pendant le (re)démarrage de leurs activités, afin que les élèves puissent suivre les cours et que les enseignants puissent enseigner dans un environnement sûr. Un niveau maximal d'hygiène (des mains) est essentiel afin d'éviter au maximum la poursuite de la propagation et de nouvelles flambées de maladies infectieuses telles que le COVID-19. En outre, les académies doivent également investir dans le nettoyage supplémentaire des salles de classe et des ateliers, le nettoyage fréquent des tables de travail, des machines et des instruments partagés. Enfin, l'académie doit investir dans des cloisons en plexiglas : comptoir d'accueil, activités d'apprentissage qui ne peuvent se dérouler avec des masques (notamment jouer d'un |
instrument). Om de academies voor deze kosten te vergoeden worden | instrument). Afin de dédommager les académies de ces coûts, des moyens |
extra werkingsmiddelen toegekend. | de fonctionnement supplémentaires seront accordés. |
- In het kader van de exponentiële verdere uitbreiding van het | - Dans le contexte de l'expansion exponentielle du virus COVID-19, les |
COVID-19 virus hebben de CLB's heel wat extra kosten in verband met | centres d'encadrement des élèves sont confrontés à des coûts |
het contactonderzoek en het registreren van de besmettingen bij | supplémentaires importants liés à la recherche de contacts et à |
l'enregistrement des infections parmi les enseignants et les élèves | |
leerkrachten en leerlingen in het dataregistratiesysteem LARS. | dans le système d'enregistrement des données LARS. |
- de aanhoudende COVID-19-pandemie verplicht ons ertoe ook voor het | - La persistance de la pandémie de COVID-19 nous oblige à prendre un |
schooljaar 2020-2021 een aantal aanvullende maatregelen te nemen. De | certain nombre de mesures supplémentaires également pour l'année |
wijzigingen hebben betrekking op de toekenning aan de centra voor | scolaire 2020-2021. Les changements concernent l'octroi aux centres |
basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs van aanvullende | d'éducation de base et aux centres d'éducation des adultes de moyens |
werkingsmiddelen ter compensatie van de gemaakte kosten tegen de | de fonctionnement supplémentaires en compensation des coûts liés à la |
verspreiding van COVID-19. | lutte contre la propagation du COVID-19. |
- In oktober 2020 veranderde de federale teststrategie. Personen die | - La stratégie de test fédérale a changé en octobre 2020. Les |
personnes qui, à partir de ce moment, sont contraintes à un isolement | |
vanaf dat moment preventief in afzondering moeten (bv. in afwachting | préventif (par exemple, en attendant les résultats de leur test COVID) |
van de resultaten van hun COVID-test) moeten 10 kalenderdagen in | doivent rester en quarantaine pendant 10 jours calendrier. Par |
quarantaine. Bijgevolg zouden dergelijke personeelsleden (indien zij | conséquent, ces membres du personnel (s'ils ne peuvent effectuer leur |
hun werkzaamheden niet van thuis uit kunnen uitvoeren) niet langer | travail depuis leur domicile) ne pourraient plus être remplacés en |
raison d'une période d'absence insuffisante. Les membres du personnel | |
kunnen vervangen worden, wegens onvoldoende tijd afwezig. Ook | parents d'un enfant dont l'école est fermée ou qui doit rester en |
personeelsleden die ouder zijn van een kind wiens school sluit of dat | quarantaine, se trouveront potentiellement dans une situation |
in quarantaine moet, komen dan potentieel in de problemen: het verlof | problématique : le congé pour cas de force majeure est en effet limité |
wegens overmacht is immers beperkt tot 4 dagen. De reguliere | à 4 jours. La procédure de remplacement habituelle ne permet le |
vervangingsregeling laat immers maar vervanging toe vanaf een | |
afwezigheid van 10 werkdagen. Vooral voor kleine scholen is dat | remplacement qu'à partir d'une absence de 10 jours ouvrables. Cette |
problematisch. Wanneer een significant deel van het onderwijspersoneel | situation est surtout problématique pour les petites écoles. |
thuis moet blijven, wordt de organisatie al snel heel moeilijk. In | L'organisation devient rapidement extrêmement compliquée lorsqu'une |
september en oktober sloten daarom enkele scholen hun deuren omwille | grande partie du personnel enseignant est absent. C'est la raison pour |
van personeelstekort, zelfs na uitputting van het lerarenplatform en | laquelle plusieurs écoles ont dû fermer leurs portes en septembre et |
de korte vervangingen. | en octobre par manque de personnel, même après avoir épuisé la |
Ook onderwijsinternaten zijn van essentieel belang voor de organisatie | plate-forme des enseignants et les remplacements de courte durée. |
van scholen en ze zijn onmisbaar voor de leerling die op een | Les internats d'enseignement sont eux aussi essentiels pour |
onderwijsinternaat aangewezen is om invulling te geven aan zijn of haar school- en studiekeuze. Onderwijsinternaten spelen een belangrijke rol in de schoolloopbaan van kwetsbare leerlingen. Internaten lijden onder de quarantainemaatregelen waardoor i.f.v een testing of bij een positieve testing soms meerdere (voltijdse) opvoeders in quarantaine moeten. Uiteraard geeft dit problemen voor het toezicht en de opvang in het internaat, dat vaak slechts enkele opvoeders tewerkgesteld heeft. In de internaten is een vervanging immers pas mogelijk wanneer een personeelslid meer dan tien dagen afwezig is. Voor de acute problemen naar aanleiding van quarantainemaatregelen bij personeel, is dat geen oplossing. Om aan deze problemen tegemoet te komen, is het nodig om een flexibel systeem op te zetten, dat het mogelijk maakt om specifiek en punctueel te ondersteunen. - de toekenning van extra werkingsmiddelen voor kosten gemaakt met het oog op veiligheid en hygiëne en voor uitzonderlijke opvang van internen. - De maatregelen zijn dringend omdat er zo snel mogelijk extra ondersteuning moet worden gegeven aan de betrokken instellingen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - het decreet betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding van 27 april 2018; Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Aan de schoolbesturen van het deeltijds kunstonderwijs wordt van 1 maart 2020 tot 30 juni 2020 en 1 september 2020 tot 31 |
l'organisation des écoles et indispensables à l'élève tributaire d'un internat d'enseignement pour lui permettre de concrétiser son choix d'établissement ou d'orientation scolaire. Les internats d'enseignement jouent un rôle important dans le parcours scolaire d'élèves vulnérables. Les internats sont durement touchés par les mesures de quarantaine à cause desquelles plusieurs éducateurs (à temps plein) doivent parfois être placés en quarantaine à la suite d'un test ou d'un résultat positif. Cette situation pose évidemment des problèmes de contrôle et d'accueil à l'internat, lequel n'emploie généralement que quelques éducateurs. Dans les internats, un remplacement n'est en effet possible que lorsqu'un membre du personnel est absent pendant plus de 10 jours. Cela ne résout pas les problèmes majeurs liés aux mesures de quarantaine chez le personnel. Afin de résoudre ces problèmes, il est nécessaire de mettre en place un système flexible permettant un soutien spécifique et ponctuel. - L'octroi de moyens de fonctionnement supplémentaires pour les frais encourus afin de garantir la sécurité et l'hygiène et pour l'accueil exceptionnel d'internes. - Les mesures sont urgentes car les institutions impliquées ont besoin le plus rapidement possible d'un soutien supplémentaire. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ; Initiateur(s) Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Les autorités scolaires de l'enseignement artistique à temps partiel se voient allouer un budget de fonctionnement supplémentaire du 1er mars 2020 au 30 juin 2020 et du 1er septembre |
december 2020 extra werkingsbudget toegekend. | 2020 au 31 décembre 2020. |
Art. 2.Het bedrag per academie wordt berekend als volgt: |
Art. 2.Le montant par académie est calculé comme suit : |
- Een forfaitair bedrag van 11,04 euro per gewogen financierbare | - Un montant forfaitaire de 11,04 euros par élève pondéré admissible |
leerling. | au financement. |
Voor de berekening is de volgende teldatum van toepassing: 1 februari | La date de comptage suivante s'applique pour le calcul : 1er février |
2020. | 2020. |
Art. 3.Voor de periode van 19 oktober 2020 tot en met 31 december |
Art. 3.Pour la période du 19 octobre 2020 au 31 décembre 2020, des |
moyens supplémentaires sont alloués aux centres d'encadrement des | |
2020 worden extra middelen toegekend aan de CLB's om tegemoet te komen | élèves afin de leur permettre de faire face aux coûts supplémentaires |
aan de extra kosten ten gevolge van de stijgende impact van de | résultant de l'impact croissant de la pandémie du coronavirus. Le |
coronapandemie. Het totale extra budget dat maximaal wordt toegekend | budget total maximum supplémentaire alloué est de 2 572 141 euros. |
bedraagt 2.572.141 euro. | |
Art. 4.Het bedrag van 2.572.141 euro wordt als volgt verdeeld: |
Art. 4.Le montant de 2 572 141 euros est réparti comme suit : |
- Een bedrag van 2.522.141 euro voor het uitvoeren van de opdrachten | - Un montant de 2 522 141 euros pour effectuer les tâches relatives à |
rond contactonderzoek. Het bedrag wordt onder de CLB's verdeeld op | la recherche de contacts. Le montant est réparti entre les centres |
basis van hun aandeel in de nieuwe omkadering. | d'encadrement des élèves sur la base de leur part dans le nouvel |
- Een bedrag van 50.000 euro voor de aanpassing van het elektronisch | encadrement. - Un montant de 50 000 euros pour l'adaptation du système électronique |
dataregistratiesysteem LARS in het kader van het contactonderzoek van | d'enregistrement des données LARS dans le cadre de la recherche de |
leerlingen en personeelsleden. Elk CLB ontvangt een forfaitair bedrag | contacts des élèves et membres du personnel. Chaque centre |
van 862,07 euro. | d'encadrement des élèves reçoit un montant forfaitaire de 862,07 euros. |
Art. 5.Binnen de machtiging gegeven aan de Vlaamse Regering in |
Art. 5.Dans les limites de l'habilitation donnée au Gouvernement |
artikel 91 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | flamand à l'article 91 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation |
volwassenenonderwijs wordt aan de centra voor basiseducatie een bedrag | des adultes, un montant de 255 994,2 euros de moyens de fonctionnement |
van 255.994,2 euro aan aanvullende werkingsmiddelen toegekend ter | supplémentaires est alloué aux centres d'éducation de base au titre de |
compensatie van de extra uitgaven tegen de verspreiding van COVID-19 | compensation des dépenses supplémentaires réalisées afin de lutter |
van 1 maart tot en met 31 december 2020. Deze aanvullende middelen | contre la propagation du COVID-19 du 1er mars au 31 décembre 2020. Ces |
worden verdeeld over de centra voor basiseducatie volgens het aandeel | moyens supplémentaires sont répartis entre les centres d'éducation de |
aan gewogen financieringspunten voor de omkadering dat elk centrum in | base selon la part de points de financement pondérés pour |
het refertejaar 2019 heeft bereikt. | l'encadrement atteinte par chaque centre au cours de l'année de |
référence 2019. | |
Art. 6.Binnen de machtiging gegeven aan de Vlaamse Regering in |
Art. 6.Dans les limites de l'habilitation donnée au Gouvernement |
artikel 16 van het decreet van 30 oktober 2020 tot het nemen van | flamand à l'article 16 du décret du 30 octobre 2020 contenant des |
dringende en tijdelijke maatregelen in het onderwijs in tijden van | mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement à la |
coronacrisis (IV) en tot wijziging van het decreet basisonderwijs van | suite de la crise du coronavirus (IV) et modifiant le décret du 25 |
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et le Code de | |
25 februari 1997 en de codex secundair onderwijs van 17 december 2010 | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 en ce qui concerne le |
voor wat betreft de externe kwaliteitscontrole op het gelijke | contrôle de qualité externe de la politique en matière d'égalité des |
onderwijskansenbeleid wordt aan de centra voor volwassenenonderwijs | chances en éducation, un montant de 945 403,8 euros est alloué aux |
een bedrag van 945.403,8 euro aan aanvullende werkingsmiddelen | centres d'éducation des adultes au titre de compensation des dépenses |
toegekend ter compensatie van de extra uitgaven tegen de verspreiding | supplémentaires réalisées afin de lutter contre la propagation du |
van COVID-19 van 1 maart tot en met 31 december 2020. Deze aanvullende | COVID-19 du 1er mars au 31 décembre 2020. Ces moyens supplémentaires |
middelen worden verdeeld over de centra voor volwassenenonderwijs | sont répartis entre les centres d'éducation des adultes selon la part |
volgens het aandeel aan gewogen financieringspunten voor de omkadering | de points de financement pondérés pour l'encadrement atteinte par |
dat elk centrum in het refertejaar 2019 heeft bereikt. | chaque centre au cours de l'année de référence 2019. |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2020 tot |
Art. 7.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2020 attribuant |
toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en | un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de |
buitengewoon basis- en secundair onderwijs omwille van de genomen | l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial à la |
maatregelen en hieraan verbonden extra onkosten gemaakt door de | suite des mesures qui ont été prises et des frais supplémentaires |
scholen tegen verspreiding van COVID-19 wordt een artikel 4/1 | faits par les écoles dans ce cadre pour lutter contre la propagation |
ingevoegd dat luidt als volgt: | du COVID-19, il est inséré un article 4/1, libellé comme suit : |
" Artikel 4/1.§ 1. Dit artikel heeft betrekking op: |
« Article 4/1.§ 1er. Le présent article concerne : |
1° internaten vermeld in de artikelen III.21 en III.35, van de | 1° les internats tels que mentionnés aux articles III.21 et III.35, de |
Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016; | la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement |
du 28 octobre 2016 ; | |
2° tehuizen vermeld in de artikelen III.1, § 1, eerste lid, III.20, | 2° les homes tels que mentionnés aux articles III.1, § 1er, alinéa 1er, |
III.35, § 1, 2° en III.37, van dezelfde codificatie; | III.20, III.35, § 1er, 2° et III.37, de la même codification ; |
3° internaten buitengewoon onderwijs vermeld in hoofdstuk 4, afdeling | 3° les internats de l'enseignement spécial tels que mentionnés au |
1, onderafdeling 2, van dezelfde codificatie; | chapitre 4, section 1ère, sous-section 2, de la même codification ; |
4° internaten met permanente openstelling vermeld in hoofdstuk 6, van | 4° les internats avec ouverture permanente tels que mentionnés au |
dezelfde codificatie. | chapitre 6 de la même codification. |
Verder in dit artikel instellingen genoemd. | Dénommés les institutions dans la suite du présent article. |
§ 2. Aan besturen van de instellingen, vermeld in paragraaf 1, worden | § 2. Les autorités des institutions, telles que mentionnées au |
paragraphe 1er, se voient attribuer des moyens de fonctionnement | |
extra werkingsmiddelen toegekend voor de aankoop van mondmaskers voor | supplémentaires pour l'achat de masques pour les membres du personnel |
de personeelsleden en de internen, voor de aankoop van het nodige | et les internes, pour l'achat du matériel de nettoyage nécessaire, |
poetsmateriaal, voor de inzet van extra poetspersoneel en voor de | pour l'emploi de personnel de nettoyage supplémentaire et pour l'achat |
aankoop van ander materiaal m.b.t. de hygiëne- en | d'autres matériels servant à respecter les mesures d'hygiène et de |
veiligheidsmaatregelen, zoals ontsmettingsmiddelen, kuisproducten en | sécurité, tels que des moyens de désinfection, des produits de |
andere noodzakelijke hygiënische infrastructuur. | nettoyage et d'autres infrastructures hygiéniques nécessaires. |
§ 3. Het bedrag per instelling vermeld in paragraaf 1, wordt | § 3. Le montant à répartir par institution, telle que mentionnée au |
vastgesteld door het aantal financierbare internen op de teldag van 1 | paragraphe 1er, est établi en multipliant le nombre d'internes |
februari 2020 of de daarmee overeenstemmende telperiode te | admissibles au financement le jour de comptage du 1er février 2020 ou |
vermenigvuldigen met 23,9 euro. | à la période de comptage correspondante, par 23,9 euros. |
In afwijking hiervan: | Par dérogation à ce qui précède : |
1° wordt het bedrag per instelling vermeld in artikel III.1, § 1, | 1° le montant à répartir par institution, telle que mentionnée à |
eerste lid, van de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs | l'article III.1, § 1er, alinéa 1er, de la Codification de certaines |
van 28 oktober 2016, vermeerderd met het bedrag vastgesteld op basis | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, est majoré |
van het gemiddeld aantal internen van de maand september van 2019, | du montant établi sur la base du nombre moyen d'internes du mois de |
gehanteerd voor de vaststelling van het aanvullend personeelskader | septembre 2019, utilisé pour établir le cadre du personnel |
voor de openstelling en de werking op schoolvrije dagen; | supplémentaire pour l'ouverture et le fonctionnement lors des vacances |
2° wordt het bedrag voor de instelling, als vermeld in artikel III.20, | scolaires ; 2° le montant à répartir par institution, telle que mentionnée à |
van dezelfde codificatie, vermeerderd met 2.629 euro. | l'article III.20, de la même codification, est majoré de 2 629 euros. |
3° worden de internen met ouders die geen vaste verblijfplaats hebben | 3° les internes dont les parents n'ont pas de résidence fixe, hébergés |
in een tehuis vermeld in artikel III.35, § 1, 2°, van dezelfde | dans un home tel que mentionné à l'article III.35, § 1er, 2°, de la |
codificatie, als twee internen geteld; | même codification, comptent comme deux internes ; |
4° wordt het bedrag van de instelling vermeld in artikel III.37, van | 4° le montant de l'institution, telle que mentionnée à l'article |
dezelfde codificatie, vermeerderd met het bedrag vastgesteld op basis | III.37, de la même codification, est majoré du montant fixé sur la |
van het gemiddeld aantal internen, gehanteerd voor de vaststelling van | base du nombre moyen d'internes, utilisé pour établir le cadre du |
het personeelskader, als vermeld in het besluit van de Vlaamse | personnel, tel que mentionné à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het | août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire |
Gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het | assurant l'accueil résidentiel de jeunes dans le cadre du régime |
kader van de hulp- en bijstandsregeling; | d'aide et d'assistance ; |
5° wordt het bedrag per instelling vermeld in paragraaf 1, 4°, | 5° le montant à répartir par institution, telle que mentionnée au |
vastgesteld op basis van het aantal bedden opgenomen in de met deze | paragraphe 1er, 4°, est établi sur la base du nombre de lits repris |
instellingen afgesloten beheersovereenkomst. | dans le contrat de gestion conclu avec cette institution. |
§ 4. Deze extrawerkingsmiddelen worden toegekend voor de laatste vier | § 4. Ces moyens de fonctionnement supplémentaires sont attribués pour |
maanden van het schooljaar 2019/2020." | les quatre derniers mois de l'année scolaire 2019/2020. ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/2 ingevoegd dat luidt |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/2, libellé |
als volgt: | comme suit : |
"Art. 4/2. | « Art. 4/2. |
Aan besturen van de instellingen, vermeld in artikel 4/1, paragraaf 1, | Les autorités des institutions, telles que mentionnées à l'article |
worden extra werkingsmiddelen toegekend voor de opvang van internen | 4/1, paragraphe 1er, se voient attribuer des moyens de fonctionnement |
buiten de normale openstelling van de instelling of de opvang van | supplémentaires pour l'accueil d'internes en dehors de l'ouverture |
internen van een andere instelling tijdens de periode 27 maart tot en | normale de l'institution ou pour l'accueil d'internes d'une autre |
met 30 juni 2020. | institution pendant la période du 27 mars au 30 juin 2020. |
De in het eerste lid vermelde internen zijn uit huis geplaatste | Les internes, tels que mentionnés à l'alinéa 1er, sont des jeunes qui |
jongeren of jongeren die zich omwille van hun beperking in combinatie | ont été placés hors de leur foyer ou des jeunes qui, en raison de leur |
met de draagkracht van het gezin in een kwetsbare positie bevinden | handicap combiné à la capacité de la famille, se trouvent en situation |
vanuit de eigen instelling of vanuit een andere instelling die om | de vulnérabilité et proviennent de leur propre institution ou d'une |
organisatorische redenen de opvang niet zelf kan verzorgen. | autre institution qui, pour des raisons d'organisation, n'est pas en |
Het bedrag dat aan de instelling vermeld in artikel 1, 1°, en 3°, ter | mesure de prendre elle-même l'accueil en charge. |
Le montant octroyé à l'institution, telle que mentionnée à l'article 1er, | |
beschikking wordt gesteld is 100 euro per interne per dag waarop de | 1°, et 3°, est de 100 euros par interne et par jour de présence de |
interne aanwezig is geweest. | l'interne. |
Het bedrag dat aan de instelling vermeld in artikel 1, 2°, en 4°, ter | Le montant octroyé à l'institution, telle que mentionnée à l'article 1er, |
beschikking wordt gesteld is 25 euro per interne per dag waarop de | 2°, et 4°, est de 25 euros par interne et par jour de présence de |
interne aanwezig is geweest. | l'interne. |
Art. 9.§ 1. Vanaf 16 november 2020 tot en met 31 maart 2021 kunnen |
Art. 9.§ 1er. Entre le 16 novembre 2020 et le 31 mars 2021, toutes |
alle scholen voor gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs | les écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et |
een gewone zending doen voor korte vervangingen die nodig zijn om de | spécial peuvent effectuer un détachement ordinaire pour les |
school open te houden, wanneer de schoolorganisatie in het gedrang komt. Alle ambten van het onderwijzend personeel en de kinderverzorgers komen in aanmerking. De afwezigheid moet voldoen aan de volgende voorwaarden: - Het gaat om een afwezigheid van minder dan tien werkdagen; - De afwezigheid is te wijten aan ziekteverlof, profylactisch verlof, verlof wegens overmacht of heirkracht, ingevolge de coronacrisis. De school stuurt daartoe een verklaring op eer aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten, waarin ze verklaart dat er proportioneel veel afwezigen zijn, alle andere bestaande vervangingsmogelijkheden zijn uitgeput en de schoolorganisatie niet mogelijk is met de aanwezige personeelsleden. De school kan enkel van deze regeling gebruik maken indien er daadwerkelijk een vervanger is gevonden en ingezet. § 2. Vanaf 16 november 2020 tot en met 31 maart 2021 kunnen in de | remplacements de courte durée nécessaires pour maintenir l'école ouverte, lorsque l'organisation de l'école est compromise. Toutes les fonctions du personnel enseignant et des puériculteurs entrent en considération. L'absence doit satisfaire aux conditions suivantes : - Il s'agit d'une absence inférieure à dix jours ouvrables ; - L'absence est due à un congé de maladie, à un congé prophylactique, à un congé pour cause de force majeure ou à un cas de force majeure, à la suite de la crise du coronavirus. A cette fin, l'école envoie une déclaration sur l'honneur à l'Agence de Services d'Enseignement dans laquelle elle indique qu'il y a un nombre proportionnellement élevé d'absents, que toutes les autres possibilités de remplacement existantes ont été épuisées et que l'organisation de l'école n'est pas possible avec le personnel présent. L'école peut recourir à ce régime uniquement si un remplaçant a effectivement été trouvé et déployé. § 2. Entre le 16 novembre 2020 et le 31 mars 2021, il est permis dans |
internaten en de tehuizen voor kinderen met ouders die geen vaste | les internats et les homes pour enfants dont les parents n'ont pas de |
verblijfplaats hebben, zoals vermeld in deel III van het besluit van | résidence fixe, tels que mentionnés à la partie III de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 betreffende codificatie | Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 portant codification de |
sommige bepalingen voor het onderwijs, in alle ambten vervangingen | certaines dispositions relatives à l'enseignement, de procéder à des |
worden toegestaan van een personeelslid dat aangesteld is in een | remplacements dans toutes les fonctions d'un membre du personnel |
gefinancierde of gesubsidieerde betrekking in het onderwijs, als de | désigné dans un emploi financé ou subventionné, si l'organisation de |
organisatie van het internaat in het gedrang komt. | l'internat est compromise. |
De afwezigheid moet voldoen aan de volgende voorwaarden: - Het gaat om een afwezigheid van minder dan tien werkdagen; - De afwezigheid is te wijten aan ziekteverlof, profylactisch verlof, verlof wegens overmacht of heirkracht, ingevolge de coronacrisis. Het internaat stuurt daartoe een verklaring op eer aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten, waarin het verklaart dat er proportioneel veel afwezigen zijn en alle andere vervangingsmogelijkheden zijn uitgeput en dat de organisatie van het internaat niet mogelijk is met de aanwezige personeelsleden. Het internaat kan enkel van deze regeling gebruik maken indien er daadwerkelijk een vervanger is gevonden en ingezet. In afwijking van het eerste lid kunnen in de internaten met permanente openstelling deze vervangingen worden toegestaan vanaf 1 november 2020. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring. |
L'absence doit satisfaire aux conditions suivantes : - Il s'agit d'une absence inférieure à dix jours ouvrables ; - L'absence est due à un congé de maladie, à un congé prophylactique, à un congé pour cause de force majeure ou à un cas de force majeure, à la suite de la crise du coronavirus. A cette fin, l'internat envoie une déclaration sur l'honneur à l'Agence de Services d'Enseignement dans laquelle il indique qu'il y a un nombre proportionnellement élevé d'absents, que toutes les autres possibilités de remplacement existantes ont été épuisées et que l'organisation de l'internat n'est pas possible avec le personnel présent. L'internat peut recourir à ce régime uniquement si un remplaçant a effectivement été trouvé et déployé. Par dérogation à l'alinéa 1er, ces remplacements peuvent être autorisés à partir du 1er novembre 2020 dans les internats avec ouverture permanente. Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Artikel 7 en 8 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 27 | Les articles 7 et 8 du présent arrêté produisent leurs effets le 27 |
maart 2020. | mars 2020. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs is belast met |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 november 2020. | Bruxelles, le 13 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |