Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn » (Conseil flamand du Bien-être des animaux) LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
1993; | ; |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 31 en 32, gewijzigd bij de wet van 22 | animaux, notamment les articles 31 et 32, modifiés par la loi du 22 |
december 2003; | décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêt royal du 21 novembre 1996 fixant les indemnités pour frais |
van de vergoeding van de verplaatsings- en verblijfkosten van de | de parcours et de séjour des personnes étrangères à l'Administration |
personen die niet tot de Administratie behoren en die deel uitmaken | faisant partie de certaines assemblées établies dans le cadre de la |
van sommige organen samengesteld in het kader van de wet van 14 | |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2008 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2008 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn; | fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 4 juni 2015; | attributions, donné le 4 juin 2015 ; |
Gelet op advies 57.837/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 57.837/1/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2015, en |
augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn, afgekort Raad: de Raad voor | 1° « Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn » (Conseil flamand du Bien-être |
des animaux), en abrégé « Conseil » : le Conseil du bien-être des | |
dierenwelzijn, vermeld in artikel 31 van de wet van 14 augustus 1986 | animaux visé à l'article 31 de la loi du 14 août 1986 relative à la |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; | protection et au bien-être des animaux ; |
2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn; | 2° Ministre : le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans |
ses attributions ; | |
3° dienst: de dienst die bevoegd is voor het dierenwelzijn van het | 3° dervice : le service compétent pour le bien-être des animaux du |
Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse overheid. | Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie de l'Autorité flamande. |
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling, benoeming, ontslag en vergoeding | CHAPITRE 2. - Composition, nomination, démission et indemnité |
Art. 2.De Raad bestaat uit ten hoogste negentien leden. De |
Art. 2.Le Conseil est composé de dix-neuf membres au maximum. Le |
samenstelling van de Raad is de volgende: | Conseil se compose comme suit : |
1° één lid als vertegenwoordiger van de vzw GAIA; | 1° un membre comme représentant de l'asbl GAIA ; |
2° één lid als vertegenwoordiger van de West-Vlaamse dierenasielen; | 2° un membre comme représentant les refuges pour animaux de la Flandre |
3° één lid als vertegenwoordiger van de Oost-Vlaamse dierenasielen; | occidentale ; 3° un membre comme représentant les refuges pour animaux de la Flandre |
4° één lid als vertegenwoordiger van de Antwerpse dierenasielen; | orientale ; 4° un membre comme représentant les refuges pour animaux de la |
province d'Anvers ; | |
5° één lid als vertegenwoordiger van de Vlaams-Brabantse | 5° un membre comme représentant les refuges pour animaux du Brabant |
dierenasielen; | flamand ; |
6° één lid als vertegenwoordiger van de Limburgse dierenasielen; | 6° un membre comme représentant les refuges pour animaux du Limbourg ; |
7° één lid als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige Gewestelijke | 7° un membre comme représentant du Conseil régional néerlandophone de |
Raad van de Orde der Dierenartsen; | l'Ordre des Vétérinaires ; |
8° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Vereniging van Vlaamse | 8° un membre comme représentant de l'asbl Vereniging van Vlaamse |
Steden en Gemeenten; | Steden en Gemeenten (Association des Villes et Communes flamandes) ; |
9° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Boerenbond; | 9° un membre comme représentant de l'asbl Boerenbond ; |
10° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Algemeen Boerensyndicaat; | 10° un membre comme représentant de l'asbl Algemeen Boerensyndicaat ; |
11° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Nationale Raad van Dieren | 11° un membre comme représentant de l'asbl Nationale Raad van Dieren |
Liefhebbers; | Liefhebbers ; |
12° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Koninklijke Maatschappij | 12° un membre comme représentant de l'asbl Société Royale Saint-Hubert |
Sint-Hubertus; | ; |
13° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Andibel; | 13° un membre comme représentant de l'asbl Andibel ; |
14° één lid als vertegenwoordiger van de vzw Comeos; | 14° un membre comme représentant de l'asbl Comeos ; |
15° vier of vijf deskundigen uit de wetenschappelijke wereld, waarvan | 15° quatre ou cinq experts du monde scientifique, dont au moins un |
ten minsten één uit het wetenschappelijk en medisch onderzoek en ten | actif dans la recherche scientifique et médicale et au moins trois |
minste drie erkend voor hun werk in verband met dierenwelzijn. Die | reconnus pour leur travail dans le cadre du bien-être animal. Ces |
deskundigen hebben minstens de universitaire graad van doctor op | experts ont au moins obtenu un doctorat sur présentation d'une thèse. |
proefschrift behaald. Art. 3.§ 1. De minister benoemt de leden, vermeld in artikel 2, 1° tot en met 14°, en hun plaatsvervangers, voor een mandaat van vier jaar, op basis van personenlijsten die de verenigingen hebben voorgesteld. Dat mandaat is hernieuwbaar. De plaatsvervanger mag het lid gedurende zijn afwezigheid vervangen en heeft dezelfde bevoegdheden. § 2. Elke betrokken vereniging stelt aan de minister minstens twee kandidaten als effectief lid en twee kandidaten als plaatsvervanger voor. De verenigingen dragen aan de minister hun kandidaten voor binnen één maand volgend op zijn verzoek. De verenigingen die niet binnen de gestelde tijd een conforme kandidatuur ingediend hebben, kunnen uit de Raad geweerd worden voor zover dat de globale representativiteit ervan niet benadeelt. De effectieve leden of plaatsvervangers kunnen door de minister ontslagen worden als hun representativiteit in vraag gesteld wordt of in geval van een overtreding van dit besluit. Als een effectief of plaatsvervangend lid vóór het verstrijken van |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre nomme les membres, visés à l'article 2, 1° à 14°, et leurs suppléants, pour un mandat de quatre ans, au vu de listes de personnes présentées par les associations. Le mandat est renouvelable. Le suppléant peut remplacer le membre pendant l'absence de ce dernier et a les membres compétences. § 2. Chaque association intéressée propose au Ministre au moins deux candidats comme membre effectif et deux candidats comme suppléant. Les associations proposent leurs candidats au Ministre endéans le mois suivant la demande de celui-ci. Les associations n'ayant pas introduit une candidature conforme dans le délai fixé, peuvent être prohibées du Conseil pour autant que la représentativité globale n'en soit pas lésée. Les membres effectifs ou suppléants peuvent être licenciés par le Ministre, lorsque leur représentativité est mise en question ou en cas d'une infraction au présent arrêté. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne du Conseil ou est |
zijn mandaat ontslag uit de Raad neemt of ontslagen wordt, kan de | licencié avant que son mandat n'expire, le Ministre peut nommer un |
minister op voorstel van de betrokken vereniging een opvolger voor dat | successeur pour ce mandat, sur la proposition de l'association |
mandaat benoemen. | intéressé. |
§ 3. Het lidmaatschap is onbezoldigd. De leden van de Raad hebben | § 3. La qualité de membre n'est pas rémunérée. Les membres du Conseil |
recht op de terugbetaling van hun reiskosten. De reiskosten worden | ont droit au remboursement de leurs frais de déplacement. Les frais de |
conform de bepalingen van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 terugbetaald. | déplacement sont remboursés conformément aux dispositions du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. |
Art. 4.§ 1. De minister benoemt de deskundigen, vermeld in artikel 2, 15°, voor een mandaat van vier jaar. Dat mandaat is hernieuwbaar. Hij wijst onder hen de voorzitter en ten hoogste twee ondervoorzitters aan. De deskundigen, vermeld in het eerste lid, vormen samen de stuurgroep die de Raad aanstuurt. § 2. De deskundigen, vermeld in paragraaf 1, kunnen door de minister ontslagen worden als hun representativiteit in vraag gesteld wordt of in geval van een overtreding van dit besluit. Als een deskundige als vermeld in paragraaf 1, vóór het verstrijken van zijn mandaat ontslag uit de Raad neemt of ontslagen wordt, kan de minister een opvolger voor dat mandaat benoemen. |
Art. 4.§ 1er. Le Ministre nomme les experts visés à l'article 2, 15°, pour un mandat de quatre ans. Le mandat est renouvelable. Il désigne parmi eux le président et au maximum deux vice-présidents. Les experts visés à l'alinéa premier constituent ensemble le groupe de pilotage qui oriente le Conseil. § 2. Les experts visés au paragraphe 1er peuvent être licenciés par le Ministre, lorsque leur représentativité est mise en question ou en cas d'une infraction au présent arrêté. Lorsqu'un expert tel que visé au paragraphe 1er démissionne du Conseil ou est licencié avant que son mandat n'expire, le Ministre peut nommer un successeur pour ce mandat. |
§ 3. Het lidmaatschap is onbezoldigd. De deskundigen, vermeld in | § 3. La qualité de membre n'est pas rémunérée. Les experts visés au |
paragraaf 1, hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten. De | paragraphe 1er ont droit au remboursement de leurs frais de |
reiskosten worden conform de bepalingen van het Vlaams | déplacement. Les frais de déplacement sont remboursés conformément aux |
personeelsstatuut van 13 januari 2006 terugbetaald. | dispositions du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. |
Art. 5.De Raad kan deskundigen die geen lid zijn en in een specifiek |
Art. 5.Le Conseil peut inviter des experts n'étant pas membre et |
onderwerp onderlegd zijn, uitnodigen om deel te nemen aan de | étant spécialisés dans une matière spécifique à participer aux |
vergaderingen. De eventuele reiskosten van die deskundigen worden | réunions. Les frais de déplacement de ces experts sont remboursés |
conform de bepalingen van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari | conformément aux dispositions du statut du personnel flamand du 13 |
2006 terugbetaald. | janvier 2006. |
HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheid | CHAPITRE 3. - Compétence |
Art. 6.De Raad verstrekt adviezen over diverse aspecten van het |
Art. 6.Le Conseil émet des avis sur différents aspects du bien-être |
dierenwelzijn, zowel op verzoek van de minister of de dienst, als op | des animaux, à la demande du Ministre ou du service tout comme de |
eigen initiatief. Verder bevordert de Raad onderling overleg en | propre initiative. En outre, le Conseil encourage la concertation |
samenwerking tussen de belanghebbende actoren. | mutuelle et la collaboration entre les acteurs intéressés. |
HOOFDSTUK 4. - Taken en Werking | CHAPITRE 4. - Missions et Fonctionnement |
Afdeling 1. - De stuurgroep en werkgroep | Section 1re. - Le groupe de pilotage et le groupe de travail |
Art. 7.De stuurgroep van de Raad is belast met het dagelijks bestuur |
Art. 7.Le groupe de pilotage du Conseil est chargé de la gestion |
van de Raad. | journalière du Conseil. |
Art. 8.§ 1. De stuurgroep kan een werkgroep samenstellen om een |
Art. 8.§ 1er. Le groupe de pilotage peut instituer un groupe de |
bepaald probleem te bestuderen. | travail pour examiner un problème donné. |
Hij wijst onder zijn leden een coördinator voor die werkgroep aan. De | Il désigne parmi ses membres un coordinateur pour ce groupe de |
coördinator kan noch vóór, noch tijdens zijn mandaat standpunten | travail. Le coordinateur ne peut ni avant ni pendant son mandat |
innemen die onverenigbaar zijn met de objectiviteit die nodig is voor | adopter des points de vue qui soient incompatibles avec l'objectivité |
de leiding van de werkgroep. | requise pour diriger le groupe de travail. |
§ 2. De werkgroep bestaat, met inbegrip van de coördinator, uit ten | § 2. Le groupe de travail consiste, le coordinateur inclus, de dix |
hoogste tien personen, die al dan niet ook lid van de Raad zijn. | personnes au maximum, qui sont également membre ou non du Conseil. |
§ 3. De werkgroep omvat vertegenwoordigers van alle partijen die bij | § 3. Le groupe de travail comprend des représentants de toutes les |
de behandelde problematiek betrokken zijn en mag niet onevenredig | parties impliquées dans la problématique traitée et ne peut être |
samengesteld worden vanuit het oogpunt van de vertegenwoordigde | composé de manière disproportionnée du point de vue des secteurs |
sectoren. | représentés. |
§ 4. De coördinator legt zijn voorstel van samenstelling van een | § 4. Le coordinateur soumet sa proposition de composition d'un groupe |
werkgroep ter goedkeuring voor aan de stuurgroep. | de travail à l'approbation du groupe de pilotage. |
§ 5. De voorzitter van de Raad kan alle werkgroepen bijwonen. | § 5. Le président du Conseil peut assister à tous les groupes de |
§ 6. Iedere werkgroep kan ook personen die geen lid zijn, raadplegen | travail. § 6. Chaque groupe de travail peut également consulter ou inviter des |
of uitnodigen. | personnes n'étant pas membre. |
§ 7. De werkgroep besluit bij consensus van al zijn leden. Als geen | § 7. Le groupe de travail prend des décisions par consensus de tous |
consensus bereikt wordt, stelt de coördinator de conclusies van de | ses membres. A défaut d'un consensus, le coordinateur établit les |
werkzaamheden op. Dat is het standpunt dat volgens hem het best het | conclusions des activités. C'est le point de vue qui, selon lui, |
welzijn van de dieren en de bezorgdheid van de maatschappij | respecte le mieux le bien-être des animaux et le souci de la société. |
respecteert. Hij nodigt de leden van de werkgroep die de conclusies | Il invite les membres du groupe de travail qui n'approuvent pas les |
niet onderschrijven, uit om een beknopt, gemotiveerd aanvullend advies | conclusions à rédiger un avis complémentaire concis et motivé, qui |
op te stellen, dat als bijlage bij de besluiten gevoegd zal worden. | sera joint en annexe aux arrêtés. |
§ 8. De besluiten van de werkgroep worden door de coördinator | § 8. Les conclusions du groupe de travail sont présentées par le |
voorgesteld aan de stuurgroep, die ze bespreekt en al dan niet na | coordinateur au groupe de pilotage, qui en discute et les approuve ou |
aanpassing goedkeurt, of die beslist dat aanvullend onderzoek nodig | non après adaptation, ou qui décide qu'un examen complémentaire est |
is. Zodra het advies is goedgekeurd, wordt het door de voorzitter ten | nécessaire. Dès que l'avis est approuvé, le président le soumet aux |
minste een week voor de plenaire vergadering aan de leden van de Raad | membres du Conseil, au moins une semaine avant la séance plénière, qui |
voorgelegd, die het goedkeuren, afkeuren of amenderen. | l'approuvent, le désapprouvent ou l'amendent. |
§ 9. De wetenschappelijk medewerker van de dienst, vermeld in artikel | § 9. Il sera prioritairement fait appel au collaborateur scientifique |
19, tweede lid, zal bij voorrang ingezet worden voor de voorbereiding | du service visé à l'article 19, deuxième alinéa, pour la préparation |
van dossiers die als basis voor de discussie van de werkgroepen | des dossiers servant de base à la discussion des groupes de travail. |
dienen. Deze dossiers worden door de wetenschappelijk medewerker aan | Ces dossiers sont soumis au groupe de travail par le collaborateur |
de werkgroep voorgelegd. De wetenschappelijk medewerker woont de | scientifique. Le collaborateur scientifique assiste aux réunions du |
vergaderingen van de werkgroep bij. | groupe de travail. |
Art. 9.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de |
Art. 9.Le président ouvre et clôt les réunions du groupe de pilotage. |
stuurgroep. Hij leidt de besprekingen. | Il dirige les discussions. |
Afdeling 2. - De Raad | Section 2. - Le Conseil |
Art. 10.§ 1. De voorzitter of, in opdracht, een ondervoorzitter of de |
Art. 10.§ 1er. Avant que ne commence une nouvelle année, le président |
dienst, legt voor de aanvang van een nieuw jaar een aantal | ou, par ordre, un vice-président ou le service, fixe un nombre de |
vergaderdata voor de Raad in het volgende jaar vast. Ten minste één | dates de réunions pour le Conseil dans l'année en question. Au moins |
week voor een vergadering wordt een uitnodiging met definitieve agenda | une semaine avant une réunion, une invitation assortie de l'ordre du |
via e-mail verzonden. | jour définitif est envoyée par e-mail. |
§ 2. Als ten minste één vierde van de leden van de Raad daarom | § 2. Si au moins un quart des membres du Conseil le demande ou dans |
verzoekt of in dringende gevallen kan de stuurgroep de Raad binnen | des cas urgents, le groupe de pilotage peut convoquer le Conseil dans |
dertig dagen bijeenroepen. De punten die in het verzoek tot | les trente jours. Les points communiqués dans la demande de |
bijeenroeping zijn opgegeven, worden op de agenda geplaatst. | convocation sont mis à l'ordre du jour. |
Art. 11.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de Raad. |
Art. 11.Le président ouvre et clôt les réunions du Conseil. Il dirige |
Hij leidt de besprekingen. | les discussions. |
Art. 12.Bij het begin van elke vergadering keurt de Raad de agenda en |
Art. 12.Au début de chaque réunion, le Conseil approuve l'ordre du |
het verslag van de vorige vergadering goed. | jour et le rapport de la réunion précédente. |
De Raad kan niet beraadslagen over punten die niet voorkomen op de | Le Conseil ne peut délibérer sur des points qui ne figurent pas à |
goedgekeurde agenda. | l'ordre du jour. |
Art. 13.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
Art. 13.Le Conseil délibère valablement si la majorité des membres |
zijn leden aanwezig is. Is die meerderheid niet aanwezig, dan kan de | est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le Conseil peut |
Raad na een nieuwe bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde | délibérer valablement sur le même sujet, après une nouvelle |
onderwerp beraadslagen, ongeacht het aantal aanwezige leden. | convocation, quel que soit le nombre de membres présents. |
Art. 14.De dienst stelt een verslag op van de beraadslagingen van de |
Art. 14.Le service rédige un rapport des délibérations du Conseil. |
Raad. De Raad besluit over zijn adviezen bij consensus. Als geen consensus | Le Conseil décide des avis par consensus. A défaut d'un consensus, des |
wordt bereikt, worden afwijkende standpunten in het verslag opgenomen. | points de vue divergents sont repris dans le rapport. |
Art. 15.Als de Raad wordt verzocht om vertegenwoordigd te worden in |
Art. 15.Lorsque le Conseil est prié d'être représenté dans d'autres |
andere comités of raadgevende organen, legt de stuurgroep een voorstel | comités ou organes consultatifs, le groupe de pilotage soumet une |
voor aan de Raad, die het met meerderheid van stemmen goed- of | proposition au Conseil, qui l'approuve ou la désapprouve à la majorité |
afkeurt. Als de raad het voorstel afkeurt, dient de stuurgroep een | des voix. Lorsque le conseil désapprouve la proposition, le groupe de |
nieuw voorstel in. | pilotage inroduit une nouvelle proposition. |
Art. 16.Het advies van de Raad wordt bezorgd aan de minister en wordt |
Art. 16.L'avis du Conseil est transmis au Ministre et est communiqué |
veertien dagen na die datum publiek gemaakt door de dienst, tenzij de | par le service quatorze jours après cette date, à moins que le |
minister daar anders over beslist. Tot die tijd blijft het advies vertrouwelijk. | Ministre en décide autrement. Jusqu'alors l'avis reste confidentiel. |
Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 3. - Dispositions communes |
Art. 17.De Raad, de stuurgroep en de werkgroepen vergaderen achter |
Art. 17.Le Conseil, le groupe de pilotage et les groupes de travail |
gesloten deuren. De besprekingen en de verslagen zijn vertrouwelijk. | se réunissent à huis clos. Les discussions et les rapports sont |
Als deskundigen die geen lid van de Raad zijn, worden uitgenodigd, worden ze ingelicht over de vertrouwelijkheid van de besprekingen. Art. 18.Om de sereniteit van de debatten te waarborgen, zetten de leden en de verenigingen die in een werkgroep of de Raad vertegenwoordigd zijn, de overheid en de publieke opinie niet onder druk over een onderwerp dat binnen een werkgroep wordt besproken. Art. 19.Het secretariaat van de Raad wordt verzorgd door de medewerkers van de dienst. De zetel is gevestigd op de dienst die het archief van de Raad bewaart. De Raad wordt bijgestaan door een wetenschappelijk medewerker van de dienst. |
confidentiels. Lorsque des experts n'étant pas membre du Conseil sont invités, ils sont renseignés sur la confidentialité des discussions. Art. 18.Afin de garantir la sérénité des débats, les membres et les associations représentés dans un groupe de travail ou au Conseil ne mettent pas l'Autorité et l'opinion publique sous pression sur un thème qui est discuté au sein d'un groupe de travail. Art. 19.Mes collaborateurs du service se chargent du secrétariat du Conseil. Le siège est établi au service qui conserve les archives du Conseil. Le Conseil est assisté par un collaborateur du service. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 20.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 november 1996 |
Art. 20.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 21 novembre 1996 |
tot vaststelling van de vergoeding van de verplaatsings- en | fixant les indemnités pour frais de parcours et de séjour des |
verblijfkosten van de personen die niet tot de Administratie behoren | personnes étrangères à l'Administration faisant partie de certaines |
en die deel uitmaken van sommige organen samengesteld in het kader van | |
de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn | assemblées établies dans le cadre de la loi du 14 août 1986 relative à |
der dieren wordt punt 1 opgeheven. | la protection et au bien-être des animaux, le point 1 est abrogé. |
Art. 21.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 21.Dans l'article 2, alinéa premier, du même arrêté, le membre |
zinsnede "van de Raad voor Dierenwelzijn," opgeheven. | de phrase « du Conseil du Bien-être des animaux » est abrogé. |
Art. 22.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de bepaling "- op 9 |
Art. 22.Dans l'article 3 du même arrêté, la clause « - le 9 mai 1996 |
mei 1996 voor de Raad voor Dierenwelzijn;" opgeheven. | pour le Conseil du bien-être des animaux; » est abrogée. |
Art. 23.Het koninklijk besluit van 15 juli 2008 tot regeling van de |
Art. 23.L'arrêté royal du 15 juillet 2008 réglant la composition et |
samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn wordt | le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux est abrogé. |
opgeheven. Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is |
Art. 24.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le bien-être |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des animaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 november 2015. | Bruxelles, le 13 novembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, | |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre |
Toerisme en Dierenwelzijn, | des Animaux, |
Ben WEYTS | Ben WEYTS |