Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van de BelRAI screener | Arrêté du Gouvernement flamand introduisant le screener de BelRAI |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van de | 13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand introduisant le screener |
BelRAI screener | de BelRAI |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 9; | soins, l'article 9 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de | exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de |
organisatie van de zorgverzekering; | l'assurance soins ; |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 43; | Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | 43 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, les conditions d'agrément et le régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 fixant le système de |
van het bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg; | contribution pour l'usager d'aide aux familles ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 29 februari 2016; | donné le 29 février 2016 ; |
Gelet op het advies 59.130/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 59.130/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2016, en |
april 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 | février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant |
houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij het | organisation de l'assurance soins, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, wordt een punt 1° | Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, il est inséré un point 1° /1, |
/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"1° /1 BelRAI screener : evaluatieschaal aan de hand waarvan de duur | « 1° /1 screener de BelRAI : échelle d'évaluation à l'aide de laquelle |
en de ernst van het verminderde zelfzorgvermogen wordt gemeten, als | sont mesurées la durée et la gravité de l'autonomie réduite, telles |
vermeld in de regelgeving over de gezinszorg, en als vermeld in het | que visées à la réglementation sur l'aide aux familles et telles que |
artikel 9 van het decreet van 30 maart 1999. Het betreft een | visées à l'article 9 du décret du 30 mars 1999. Il s'agit d'un |
wetenschappelijk onderbouwd evaluatie-instrument dat gebaseerd is op | instrument d'évaluation étayé scientifiquement, basé sur le Resident |
het internationale Resident Assessment Instrument. Het is een | Assessment Instrument au niveau international. C'est un instrument |
gevalideerd instrument dat gestandaardiseerde informatie over de | validé qui génère des informations standardisées sur le besoin en |
zorgbehoefte van de patiënt/gebruiker genereert met als doel een | soins du patient ou de l'usager en vue des meilleures soins pour |
betere zorg voor de gebruiker". | l'usager ». |
Art. 2.Aan artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 20 |
besluit van 20 april 2011, wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: | avril 2011, il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : |
"8° minstens score 13 op de BelRAI screener of minstens 6 punten op de | « 8° au moins un score de 13 sur le screener de BelRAI ou au moins 6 |
som van de modules IADL en ADL van de BelRAI - screener, afgenomen in | points sur la somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI, |
het kader van de activiteiten persoonsverzorging, huishoudelijke hulp | constaté dans le cadre des activités de soins aux personnes, d'aide |
of schoonmaakhulp, verricht door een dienst voor gezinszorg en | ménagère ou d'aide sanitaire, effectuées par un service d'aide aux |
familles et d'aide complémentaire à domicile dans le cadre du décret | |
aanvullende thuiszorg in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 | sur les soins et le logement du 13 mars 2009, ou de l'activité d'aide |
maart 2009, of de activiteit schoonmaakhulp, verricht door een dienst | sanitaire, effectuée par un service d'aide logistique dans le cadre du |
voor logistieke hulp in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 maart | décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009 ». |
2009" Art. 3.Aan artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 34 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° na punt 2° wordt het punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° après le point 2°, il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : |
"3° als een gebruiker achttien jaar of ouder is, minstens 13 punten op | « 3° au moins 13 points sur le screener de BelRAI ou au moins 6 points |
de BelRAI screener of minstens 6 punten op de som van de modules IADL | sur la somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI si l'usager |
en ADL van de BelRAI - screener;" | a dix-huit ans ou plus ; ». |
Art. 4.In artikel 36 van het besluit worden de woorden "1° en 2° " |
Art. 4.Dans l'article 36 de l'arrêté, les mots « 1° et 2° » sont |
vervangen door de woorden "1°, 2° en 3° ". | remplacés par les mots « 1°, 2° et 3° ». |
Art. 5.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord |
Art. 5.Dans l'article 37 du même arrêté, les mots « ou du screener de |
"BEL-schaal" en het woord "uitgevoerd" de woorden "of de BelRAI | BelRAI » sont insérés entre les mots « de l'échelle BEL » et les mots |
screener" ingevoegd. | « par les personnes ». |
Art. 6.In artikel 4, A, 1°, van bijlage I bij het besluit van de |
Art. 6.Dans l'article 4, A, 1°, de l'annexe Ire à l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | structures de services de soins et de logement et d'associations |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5 oktober 2012 | d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par les arrêtés du |
en 12 oktober 2012, worden de woorden "de BEL-profielschaal" telkens | Gouvernement flamand des 5 octobre 2012 et 12 octobre 2012, les mots « |
l'échelle de profil BEL » sont chaque fois remplacés par les mots | |
vervangen door de woorden "de BEL-profielschaal of de BelRAI | « l'échelle de profil BEL ou du screener de BelRAI ». |
screener". Art. 7.In artikel 3, A, 1°, van bijlage II bij hetzelfde besluit, |
Art. 7.Dans l'article 3, A, 1°, de l'annexe II au même arrêté, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2012, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2012, les |
worden de woorden "de BEL-profielschaal" telkens vervangen door de | mots « l'échelle de profil BEL » sont chaque fois remplacés par les |
woorden "de BEL-profielschaal of de BelRAI screener". | mots « l'échelle de profil BEL ou du screener de BelRAI ». |
Art. 8.Aan hoofdstuk I van bijlage II bij het ministerieel besluit |
Art. 8.Au chapitre Ier de l'annexe II à l'arrêté ministériel du 26 |
van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de | juillet portant fixation du système de contribution pour l'utilisateur |
gebruiker van gezinszorg, wordt een zin toegevoegd, die luidt als | du service d'aide aux familles, il est ajoutée une phrase rédigée |
volgt: | comme suit : |
« Pour ce qui est les dispositions relatives au score BEL, un score | |
"Een score van minstens 13 op de BelRAI screener of minstens 6 punten | d'au moins 13 sur le screener de BelRAI ou d'au moins 6 points sur la |
op de som van de modules IADL en ADL van de BelRAI screener wordt voor | somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI, est assimilé à un |
de bepalingen met betrekking tot de BEL-score gelijkgesteld met een | |
BEL-score gelijk aan of hoger dan 35.". | score BEL égal ou supérieur à 35. ». |
Art. 9.Aan punt e van hoofdstuk VII van bijlage II bij hetzelfde |
Art. 9.Au point e du chapitre VII de l'annexe II au même arrêté, les |
besluit, worden de woorden "of een score op de BelRAI screener" | mots « ou un score sur le screener de BelRAI » sont ajoutés. |
toegevoegd. Art. 10.Elke dienst die gebruik maakt van de BelRAI screener moet de |
Art. 10.Chaque service utilisant le screener de BelRAI doit |
gegevens elektronisch doorsturen naar de BelRAI - databank met het oog op: | transmettre les données à la base de données de BelRAI par voie |
1° het hergebruiken van administratieve data en data over de | électronique en vue de : |
zorgbehoevendheid door de bevoegde personen van: | 1° la réutilisation de données administratives et de données sur le |
besoins en soins par les personnes compétentes : | |
a) het agentschap Zorg en Gezondheid; | a) de l'agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; |
b) de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg; | b) des services d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile ; |
c) de diensten voor logistieke hulp; | c) des services d'aide logistique ; |
d) de diensten voor maatschappelijk werk van het ziekenfonds; | d) des services d'assistance sociale de la mutualité ; |
e) de dagverzorgingscentra; | e) des centres de soins de jour ; |
f) de centra voor kortverblijf; | f) des centres de court séjour ; |
g) de woonzorgcentra; | g) des centres de soins et de logement ; |
h) de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | h) des centres publics d'aide sociale. |
2° het op een gestandaardiseerde en gestructureerde manier in kaart brengen van de zorgtoestand en het welzijn van personen met een zorgbehoefte, zodat een beter zorgplan en kwaliteitscontrole gefaciliteerd wordt; 3° het toekennen van een tegemoetkoming of een korting op bepaalde diensten in functie van de zorgbehoevendheid. De personen met een zorgbehoefte worden ingelicht en geven hun toestemming dat hun gegevens automatisch doorgestuurd worden naar de BelRAI-databank, waar zij hergebruikt kunnen worden door de diensten en met de finaliteit vermeld in het eerste lid. Dat gebeurt volgens de | 2° l'ébauche, de manière standardisée et structurée, de la situation en matière de soins et de bien-être de personnes nécessitant des soins afin de faciliter un meilleur plan des soins et un meilleur contrôle de qualité ; 3° l'octroi d'une intervention ou d'une réduction de certains services en fonction du besoins en soins. Les personnes nécessitant des soins sont informées et elles accordent leur consentement à ce que leurs données sont automatiquement transmises à la banque de données de BelRAI, où elles peuvent être réutilisées par les services et à la finalité visée à l'alinéa 1er. Cela se fait selon les lignes directrices mises à disposition par |
richtlijnen die het agentschap Zorg en Gezondheid ter beschikking | l'agence « Zorg en Gezondheid ». Le service est responsable pour la |
heeft gesteld. De dienst is verantwoordelijk voor het | |
veiligheidsbeleid bij het doorsturen van de gegevens." | politique de sécurité lors de la transmission des données. ». |
Art. 11.Elke dienst die gebruik maakt van de BelRAI screener, en |
Art. 11.Chaque service utilisant le screener de BelRAI et chaque |
iedere werknemer of aangestelde van deze diensten die de BelRAI | employé ou préposé de ces services effectuant le screening de BelRAI |
screening uitvoert of die toegang heeft tot persoonlijke gegevens in | |
de BelRAI screener is ertoe gehouden de geheimhoudingsplicht te | ou ayant accès aux données personnelles du screener de BelRAI, est |
garanderen omtrent de data van de BelRAI sceener. | tenu à l'obligation de secret concernant les données du screener de |
De diensten en personen vermeld in het eerste lid gebruiken de | BelRAI. Les services et les personnes visés à l'alinéa 1er n'utilisent pas les |
gegevens die ze verkregen hebben niet voor andere doeleinden dan die | données obtenues pour aucun autre objectif que ceux décrits dans la |
welke omschreven zijn in de opdracht. | mission. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 mei 2016. | Bruxelles, le 13 mai 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |