Besluit van de Vlaamse Regering over erkenning van de Corona crisis en tot afwijking van de waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la crise corona et portant dérogation au régime de garanties pour petites, moyennes et grandes entreprises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over erkenning van de Corona crisis en tot afwijking van de waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la crise corona et portant dérogation au régime de garanties pour petites, moyennes et grandes entreprises Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
- het decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling | - le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi de garanties aux |
voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, artikel 6; | petites, moyennes et grandes entreprises, l'article 6 ; |
- het tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005; | - le Deuxième Arrêté sur les Garanties du 18 février 2005 ; |
- de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | - les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Vormvereiste(n) | Formalité(s) |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante est remplie : |
- Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 maart 2020. | - l'Inspection des Finances a donné son avis le 12 mars 2020 ; |
- het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, is gegeven op 12 maart 2020; | - l'accord du Ministre flamand chargé du budget, est donné le 12 mars 2020. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- gelet op de dringende noodzakelijkheid, dat Vlaanderen economisch | - vu l'urgence, que la Flandre sera fortement touchée au niveau |
hard zal getroffen worden door de Corona crisis, wil de Vlaamse | économique par la crise corona, le Gouvernement flamand souhaite |
Regering het bestaande instrument van de waarborgregeling versoepelen | assouplir l'instrument existant du régime de garantie et apporter une |
en de getroffen ondernemingen bijkomend ondersteunen. | aide supplémentaire aux entreprises touchées. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling | - le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi de garanties aux |
voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, artikel 6; | petites, moyennes et grandes entreprises, l'article 6 ; |
- het tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005. | - le Deuxième Arrêté sur les Garanties du 18 février 2005. |
Initiatiefnemer(s) | Initiateur(s) |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.De nakende economische situatie wordt erkend als een crisis |
Article 1er.La situation économique imminente est reconnue comme une |
als vermeld in artikel 6, § 3, van het decreet van 6 februari 2004 | crise telle que visée à l'article 6, § 3, du décret du 6 février 2004 |
betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote | réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes |
ondernemingen. Het einde van die crisis zal bij mededeling op de | entreprises. La fin de cette crise sera établie par communication du |
Vlaamse Regering worden vastgesteld. | Gouvernement flamand. |
Art. 2.De verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de |
Art. 2.Les engagements de l'emprunteur qui résultent des conventions |
financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in | de financement ou d'autres opérations, visées à l'article 7/1, alinéa |
artikel 7/1, eerste lid, 1°, van het tweede Waarborgbesluit van 18 | 1er, 1°, du deuxième Arrêté sur les Garanties du 18 février 2005, |
februari 2005, kunnen onder toepassing van een waarborg worden | peuvent être mis sous l'application d'une garantie. |
gebracht. Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux conventions de financement ou |
financieringsovereenkomsten of de andere verrichtingen, vermeld in | aux autres opérations, visées à l'article 2, qui sont conclues par le |
artikel 2, die door de waarborghouder worden gesloten vanaf de datum | bénéficiaire de la garantie à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van de inwerkingtreding van dit besluit. | Le présent arrêté reste d'application sur : |
Dit besluit blijft van toepassing op: | |
1° de financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in | 1° les conventions de financement ou autres opérations, visées à |
artikel 2, op voorwaarde dat ze ondertekend zijn, uiterlijk drie | l'article 2, à condition qu'ils soient signées, au plus tard trois |
maanden nadat dit besluit buiten werking treedt; | mois après que le présent arrêté cesse de produire ses effets ; |
2° de verzoeken, vermeld in artikel 21, tweede lid, 5°, van het tweede | 2° les demandes, visées à l'article 21, alinéa deux, 5°, du deuxième |
Waarborgbesluit van 18 februari 2005, op voorwaarde dat ze volledig | Arrêté sur les Garanties du 18 février 2005, à condition qu'elles |
ingediend zijn, uiterlijk drie maanden nadat dit besluit buiten | soient complètement introduites, au plus tard trois mois après que le |
werking treedt. | présent arrêté cesse de produire ses effets. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag na de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour après sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 maart 2020. | Bruxelles, le 13 mars 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |