← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie bereider van visproducten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie bereider van visproducten | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « poissonnier » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance |
beroepskwalificatie bereider van visproducten | de la qualification professionnelle de « poissonnier » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ; |
februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van bereider van visproducten, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « poissonnier », |
ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | inséré au niveau 4 de la structure de qualification flamande, est |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | reconnue. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | la définition et les compétences correspondantes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 maart 2015. | Bruxelles, le 13 mars 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van bereider van visproducten | Description de la qualification professionnelle de « poissonnier » |
(m/v) (BK0165) als vermeld in artikel 1 | (m/f) (BK0165) tel que visé à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
`Bereider van visproducten (m/v)' | 'Poissonnier (m/f)' |
b. Definitie | b. Définition |
`Bereidt verse vis, week-, schelp- en schaaldieren volgens de | 'Prépare du poisson frais, des mollusques, crustacés et coquillages |
voorschriften van voedselveiligheid en hygiëne en verwerkt deze in | conformément aux prescriptions sur l'hygiène et la sécurité |
warme en koude maaltijden en/of voedingsproducten teneinde deze te | alimentaire et les transforme en des repas chauds et froids et/ou des |
verkopen of op bestelling door hem/haar af te leveren aan de klant.' | produits alimentaires afin de les vendre ou de les délivrer sur commande au client.' |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
Maakt de planning op en de werkplek klaar (Id 18112-c, Id 18086-c) | Etablit la planification et tient l'atelier en ordre (Id 18112-c, Id 18086-c) |
- Schat de vraag van de klanten in | - Evalue la demande des clients |
- Maakt de (wekelijkse) productieplanning op | - Etablit la planification hebdomadaire de la production |
- Stelt een assortiment samen volgens bestelling, verwachte verkoop, | - Compose un assortiment sur la base des commandes, de la vente |
seizoen en aanvoer | attendue, de la saison et de l'arrivée |
- Plant de te maken traiteurproducten | - Etablit un planning des produits traiteur à préparer |
- Plant zijn eigen dagtaken | - Planifie ses propres tâches journalières |
- Leest en interpreteert de productieopdracht | - Lit et interprète les données de l'ordre de production |
- Kiest de juiste receptuur/productfiche | - Sélectionne la recette de préparation/fiche de production correcte |
- Kiest en weegt grondstoffen af in functie van het te bereiden | - Sélectionne les ingrédients et les pèse en fonction du produit à |
product | préparer |
- Respecteert de grondstofverhoudingen voor de te maken hoeveelheden | - Respecte les proportions des matières premières pour les quantités à préparer |
- Houdt rekening met de wettelijke normeringen en traceerbaarheidsvoorschriften | - Tient compte des normes et prescriptions de traçabilité légales |
- Houdt rekening met het allergenenbeleid (1) | - Tient compte de la politique en matière d'allergènes (1) |
- Organiseert zijn eigen werkplek functioneel en ergonomisch | - Organise son propre poste de travail de façon fonctionnelle et |
Volgt de voorraad op, stelt tekorten vast en plaatst bestellingen (Id | ergonomique Assure le suivi du stock, constate des manques et passe des commandes |
18152-c) | (Id 18152-c) |
- Registreert voorraad en het verbruik van producten | - Enregistre le stock et la consommation de produits |
- Neemt actie in geval van tekorten of overschotten | - Entreprend des actions en cas de manques ou d'excédents |
- Berekent de hoeveelheid producten voor de bestelling | - Calcule les quantités des produits pour la commande |
- Verzorgt de administratie voor bestellingen | - Assume l'administration des commandes |
Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) | Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) |
- Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, | - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, |
textuur, insnijding, smaak, geur) | branchies, texture, incision, goût, odeur) |
- Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde | - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations |
voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn | de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) |
- Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten | - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites |
- Controleert de traceerbaarheidslabels | - Contrôle les labels de traçabilité |
- Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften | - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène |
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne | - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène |
- Meldt afwijkingen of onregelmatigheden | - Signale les dérogations ou les irrégularités |
- Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden | - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs |
tegen | guides |
Volgt de traceerbaarheid van producten op (Id 17268, Id 18112-c, Id | Suit la traçabilité des produits (Id 17268, Id 18112-c, Id 18111-c, Id |
18111-c, Id 2181-c, Id 23619-c) | 2181-c, Id 23619-c) |
- Controleert de beschikbare product-, proces en transportgegevens | - Contrôle les données disponibles relatives au produit, au processus |
et au transport | |
- Houdt de gegevens bij met het oog op de traceerbaarheid van | - Conserve les données en vue de la traçabilité des produits |
producten - Controleert of de producten vers zijn en voldoen aan de gestelde | - Contrôle la fraîcheur des produits et le respect aux exigences de |
kwaliteitseisen door het gebruiken van de juiste meetapparatuur | qualité en utilisant l'appareillage de mesure correct (rhéomètre, nez |
(reometer, kunstneus) en het controleren van de houdbaarheidsdatum | artificiel) et en contrôlant la date limite de consommation |
- Vermeldt of registreert afwijkingen of onregelmatigheden | - Signale ou enregistre des dérogations ou des irrégularités |
- Gebruikt eenvoudige registratie- en kantoorsoftware | - Utilise des logiciels d'enregistrement et des logiciels bureautiques simples |
- Verwijdert beschadigde producten of producten die niet aan de norm | - Enlève des produits endommagés ou des produits ne répondant pas à la |
voldoen | norme |
- Meldt onmiddellijk (significante) afwijkingen aan de bevoegde | - Signale immédiatement des anomalies au supérieur hiérarchique |
hiërarchische overste en/of leverancier | compétent et/ou au fournisseur |
Slaat producten op in een koelruimte (co 01254) | Stocke les produits dans un espace réfrigéré (co 01254) |
- Controleert de netheid en hygiëne in de koeling | - Contrôle la propreté et l'hygiène dans l'espace réfrigéré |
- Controleert de temperatuur in de opslagruimte volgens regelgeving en | - Contrôle la température dans l'espace de stockage conformément à la |
kijkt de registratie na | réglementation et vérifie l'enregistrement |
- Kan de verschillende visvariëteiten onderscheiden | - Peut distinguer les différentes espèces de poissons |
- Houdt verschillende groepen van ingrediënten en verpakkingen waar | - Sépare strictement les différents groupes d'ingrédients et |
kruiscontaminaties kunnen voorkomen strikt gescheiden | d'emballages afin de prévenir des contaminations croisées |
- Houdt rekening met de condities waaraan moet worden voldaan om | - Tient compte des conditions auxquelles il doit être répondu pour le |
goederen op te slaan | stockage de marchandises |
- Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid toe | - Applique les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire |
- Slaat de producten op in de koeling of diepvries volgens het "First | - Stocke les produits dans l'espace réfrigéré ou dans le congélateur |
In First Out"-principe of "First Expired, First Out"-principe | suivant le principe « First In First Out » ou « First Expired, First Out » |
- Grijpt snel in bij technische defecten | - Intervient rapidement en cas de défaillances techniques |
Past de richtlijnen voor een allergenenbeleid toe (co 01255) | Applique les directives pour une politique en matière d'allergènes (co |
- Voert instructies en richtlijnen i.v.m. het allergenenbeleid uit | 01255) - Suit les instructions et directives relatives à la politique en |
matière d'allergènes | |
- Identificeert producten die mogelijk allergenen bevatten | - Identifie des produits qui pourraient contenir des allergènes |
- Vermijdt contaminatie tijdens de opslag van de producten | - Evité de la contamination lors du stockage des produits |
- Bewaakt de correcte informatie naar de klant toe via etikettering | - Contrôle les informations correctes vers le client au moyen de l'étiquetage |
IJst onverpakte, verse visproducten om deze te bewaren op de | Congèle des produits frais à base de poisson afin de les conserver sur |
reglementaire plaats (co 01256) | un endroit réglementaire (co 01256) |
- Verlaagt de temperatuur van de vis om de groei van ziekmakende en | - Baisser la température du poisson afin de réduire la croissance des |
bederfbacteriën te verminderen en de bewaartermijn te verlengen | bactéries qui peuvent causer des maladies et de prolonger le délai de conservation |
- Gebruikt proper water en ijs | - Utilise de l'eau et de la glace propres |
- Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt beschadiging van de visproducten - Gebruikt voldoende ijs: onder, boven en langsheen de vis - Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten - Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten - Vervangt regelmatig het ijs Bewerkt en bereidt vis, week-, schelp- en schaaldieren (Id17802-c) - Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik | - Utilise de la glace en granules, en écailles ou de la glace broyée et évite les dommages des produits à base de poisson - Utilise suffisamment de glace : au-dessous, au-dessus et à côté du poisson - Utilise des récipients nettoyés et désinfectés qui sont destinés au stockage de produits à base de poisson frais sans emballage, transformés, conservés sous glace - Assure que l'eau de fonte n'entre pas en contact avec les produits à base de poisson - Remplace la glace régulièrement Transforme et prépare le poisson et les mollusques, crustacés et coquillages (Id17802-c) - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage |
- Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften | - Respecte les prescriptions de traçabilité |
- Doet een visuele controle op de aanwezigheid van parasieten en | - Effectue un contrôle visuel sur la présence de parasites et d'objets |
vreemde voorwerpen | étrangers |
- Vermijdt kruisbesmetting | - Evite la contamination croisée |
- Houdt de producten zo kort mogelijk buiten de koeling | - Tient la période en dehors du refroidissement si brève que possible |
- Fileert, portioneert en snijdt de vis op een economisch verantwoorde | - Découpe le poisson en filets, le portionne et le coupe d'une manière |
en kwaliteitsvolle manier en gebruikt hierbij de juiste technieken | économiquement responsable et qualitative en utilisant les techniques |
- Gebruikt een (digitale) weegschaal | correctes - Utilise une balance (numérique) |
- Gebruikt snijwerktuigen (snijmessen, fileermessen, scharen, ...) en | - Utilise des outils de coupe (planes, couteaux de filetage, ciseaux, |
houdt op snee | ...) et les tient en bonne condition |
- Wast de schaal- en schelpdieren en de vis | - Lave les crustacés, les mollusques et le poisson |
- Voert gaar-, bereidings-, afwerkings- en presentatietechnieken voor | - Effectue des techniques de mijotage, de finition et de présentation |
vis uit | pour poisson |
- Zout en rookt visproducten | - Sale et fume des produits à base de poisson |
Bereidt fonds, sauzen en soepen (co 01257) | Prépare des fonds, sauces et potages (co 01257) |
- Bereidt verschillende soorten fonds aan de hand van basisproducten | - Prépare différentes sortes de fonds à l'aide de produits de base |
- Kan verschillende soorten koude (mayonaises, vinaigrettes, ...) en | - Peut préparer différentes sortes de sauces froides (mayonnaises, |
warme sauzen klaarmaken | vinaigrettes, ...) et chaudes |
- Bereidt verschillende soorten soepen | - Prépare différentes sortes de potages |
- Verwerkt de resten van vis en groenten in de bereidingen | - Transforme les restes de poisson et légumes dans les préparations |
Bereidt salades en koude gerechten (Id 6296-c) | Prépare des salades et des repas froids (Id 6296-c) |
- Behandelt de grondstoffen van de salade voor en verwerkt ze | - Prépare les ingrédients de la salade et les transforme |
- Stelt een salade samen en presenteert deze, rekening houdend met de | - Compose une salade et la présente, compte tenu de la composition des |
smaak- en kleursamenstelling en het doel van de salade (toonbank, | saveurs et couleurs et du but de la salade (comptoir, sandwich, |
belegd broodje, buffet, ...) | buffet, ...) |
- Wast groenten en fruit, maakt deze schoon, portioneert en verwerkt | - Lave les légumes et fruits, les nettoie, les portionne et les transforme |
- Bereidt koude gerechten, schotels en buffetten | - Prépare les repas froids, les plats et les buffets |
- Wendt sauzen aan die geschikt zijn voor een koud gerecht | - Utilise des sauces qui sont appropriés à des plats froids |
Maakt schotels klaar voor fondue, gourmet, barbecue, wok, steengrill | Prépare des plats pour fondue, gourmet, barbecue, wok, pierrade (co |
(co 01259) | 01259) |
- Verzamelt de benodigde producten en grondstoffen | - Recueillit les produits et ingrédients requis |
- Gebruikt diverse sauzen | - Utilise différentes sauces |
- Verwerkt de vis voor het gebruik in deze schotels | - Transforme le poisson avant l'utilisation dans ces plats |
- Stelt deze schotels evenwichtig samen in functie van de eisen en de | - Compose ces plats de façon équilibrée en fonction des demandes et de |
bestelling van de klant | la commande du client |
- Garneert met materialen en producten die toegelaten zijn in functie | - Garnit de matériaux et produits qui sont autorisés en fonction de la |
van de voedselveiligheid | sécurité alimentaire |
Bereidt verschillende soorten warme/ovenklare gerechten (co 01260) | Prépare différentes sortes de plats chauds/plats à four (co 01260) |
- Verzamelt de benodigde producten voor de bereiding | - Collectionne les produits nécessaires pour la préparation |
- Stelt het warme gerecht samen en wendt de geschikte sauzen aan | - Compose le plat chaud et utilise les sauces appropriées |
Bereidt gerechten en traiteursschotels met vis, week-, schaal- en | Prépare des plats et des plats de traiteur en utilisant du poisson, |
schelpdieren (Id 6394-c, Id 25117, Id 25116, Id 25112, Id 25109, Id | des mollusques, crustacés et coquillages (Id 6394-c, Id 25117, Id |
25110, Id 25113, Id 25114, Id 25111-c) | 25116, Id 25112, Id 25109, Id 25110, Id 25113, Id 25114, Id 25111-c) |
- Gebruikt de juiste receptuur | - Applique la préparation correcte |
- Gebruikt het juiste gereedschap en machines bij het bewerken en | - Utilise les outils et machines corrects lors de la transformation et |
verwerken van producten | la préparation de produits |
- Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af | - Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse |
- Past de juiste bewerkingstechnieken toe en werkt efficiënt en | - Applique les techniques de préparation correctes et travaille de |
kostenbewust | manière efficace et attentive aux coûts |
- Portioneert voedingsproducten volgens bestelling | - Portionne les produits alimentaires selon la commande |
- Controleert bereidingen en gerechten op smaak, kwaliteit en | - Contrôle les préparations et les plats sur la base du goût, de la |
presentatie | qualité et de la présentation |
- Stemt de bewaartechniek af op het product | - Adapte la technique de conservation au produit |
- Koelt eventueel de maaltijden om de versheid te garanderen | - Refroidit les repas éventuellement pour garantir la fraîcheur |
- Slaat producten op in de koeling of diepvries volgens het "First-In | - Stocke les produits dans l'espace réfrigéré ou dans le congélateur |
First-Out"-principe | selon le principe "First In First Out" ou "First Expired, First Out" |
- Controleert de temperatuur in de opslagruimte en registreert deze op | - Contrôle la température dans l'espace de stockage et l'enregistre |
een lijst of met de computer | sur une liste ou à l'ordinateur |
Versiert, presenteert en verpakt gerechten en traiteursschotels (Id | Décore, présente et emballe les plats et les plats de traiteur ((Id |
8059-c, Id 15570-c, Id 6051-c, Id 17346-c) | 8059-c, Id 15570-c, Id 6051-c, Id 17346-c) |
- Weegt porties af | - Pèse les portions |
- Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de waren | - Applique les techniques de finition et de décoration pour le |
verkoopsklaar te maken | conditionnement des marchandises |
- Versnijdt en of pelt bereide schaaldieren | - Coupe ou décortique les crustacés préparés |
- Opent eventueel schelpdieren | - Ouvre éventuellement les coquillages |
- Zorgt voor een evenwichtige vulling van de schalen volgens bestelling/opdracht | - Assure un remplissage équilibré des plats selon la commande/tâche |
- Voorkomt kruisbesmetting | - Prévient la contamination croisée |
- Schikt en presenteert schotels | - Arrange et présente des plats |
- Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine | - Emballe les produits à la main ou à l'aide d'une machine à emballage |
- Brengt etiketten aan met de wettelijke informatie (prijs, gewicht, | - Apporte les étiquettes contenant les informations légales (prix, |
samenstelling, allergenen, ....) | poids, composition, allergènes, ...) |
- Bewaart volgens het `First-In First-Out'-principe | - Pratique le principe « First In First Out » pour la conservation |
- Plaatst de producten in de toonbank/koeltoog volgens het `First-In | - Pratique le principe « First In First Out » pour la mise des |
First Out'-principe | produits au comptoir/comptoir frigorifique |
- Bewaakt de kwaliteit van de presentatie van producten | - Veille à la qualité de la présentation des produits |
- Vult tijdig aan, controleert en verwijdert producten die niet meer | - Remplit les rayons, contrôle et enlève les produits qui ne répondent |
aan de (houdbaarheids)norm voldoen | plus à la date limite (de consommation) |
Neemt de bestelling van de klant op, informeert over de producten en | Prend la commande du client, donne des informations sur le produit et |
schotels en verkoopt (Id 17254-c, Id 17987-c, Id 12038-c, Id 20812-c) | les plats et vend (Id 17254-c, Id 17987-c, Id 12038-c, Id 20812-c) |
- Voert een verkoopgesprek en tracht de wensen van de klant te | - Tient un entretien en vue d'une vente et essaie de détecter les |
achterhalen | souhaits du client |
- Wijst de klant op speciale acties en producten om de verkoop te | - Attire l'attention du client sur les actions et produits spéciaux |
stimuleren | pour stimuler la vente |
- Neemt de bestelling van de klant op | - Prend la commande du client |
- Weegt producten en verpakt ze volgens voorschriften met betrekking | - Pèse les produits et les emballe conformément aux prescriptions |
tot voedselveiligheid | relatives à la sécurité des denrées alimentaires |
- Houdt bij het pakken, afwegen en verpakken constant de kwaliteit van | - Tient constamment compte de la qualité des produits en vue de la |
de producten in de gaten i.v.m. voedselveiligheid | sécurité alimentaire lors de l'emballage et le pesage |
- Verpakt de producten in de juiste volgorde en in de juiste | - Emballe les produits dans l'ordre exact et utilise les emballages |
verpakkingsmaterialen | corrects |
- Zorgt dat er geen verspilling is | - Evite le gaspillage |
- Adviseert de klanten over de samenstelling, bereidingswijze, | - Conseille les clients sur la composition, le mode de préparation, de |
bewaringswijze, opwarmingswijze en toepassing van de producten | conservation, de réchauffement et sur l'application des produits |
- Beantwoordt specifieke vragen, bijvoorbeeld met betrekking tot | - Répond aux questions spécifiques, par ex. relatives aux régimes et |
diëten en allergenen | allergènes |
- Rekent de verkoopprijs af met de klant | - Règle la vente avec le client |
- Bedient de kassa op een nauwkeurige wijze zodat de bestelling en de | - Gère la caisse d'une façon correcte de sorte que la commande et le |
financiële afhandeling correct gebeurt | suivi financier se fassent correctement |
- Reageert correct en adequaat bij klachten van de klant | - Réagit correctement et adéquatement en cas de plaintes du client |
Vult regelmatig het assortiment aan met nieuwe producten (Id 18729-c) | Complète régulièrement la gamme de nouveaux produits (Id 18729-c) |
- Verzamelt informatie om tot nieuwe ideeën te komen | - Rassemble des informations pour s'inspirer de nouvelles idées |
- Past eventueel bestaande recepturen aan | - Adapte éventuellement les recettes existantes |
- Ontwikkelt nieuwe producten voor het assortiment en test deze uit | - Développe de nouveaux produits pour la gamme et les met à l'épreuve |
- Stelt recepten samen en berekent hoeveelheden | - Compose des recettes et calcule des quantités |
- Schat of berekent de kosten | - Evalue ou calcule les coûts |
- Houdt bij de ontwikkeling van nieuwe producten rekening met de | - Tient compte de la façon de vente lors du développement de nouveaux |
manier van verkopen (koud/warm, verpakking, ...) | produits (froid/chaud, emballage, ...) |
- Past eventueel bestaande recepturen aan | - Adapte éventuellement les recettes existantes |
- Zorgt dat de kwaliteit gewaarborgd blijft | - Assure une qualité maximale |
Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01261) | Respecte l'hygiène personnelle (co 01261) |
- Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen | - Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives |
- Wast de handen alvorens de visproducten aan te raken | hygiéniques - Se lave les mains avant de toucher les produits à base de poisson |
- Bedekt eventuele wonden | - Couvre des blessures éventuelles |
- Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen | - Porte des vêtements de travail et des vêtements de protection |
conformément aux directives hygiéniques | |
Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze | Nettoie le plan de travail, les outils et les espaces et les tient |
hygiënisch (Id 16246-c) | hygiéniquement propres ((Id 16246-c) |
- Werkt ordelijk | - Travaille de manière ordonnée |
- Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig | - Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire |
- Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op | - Range l'atelier et le matériel de façon systématique |
- Gebruikt schoonmaakmaterieel | - Utilise du matériel de nettoyage |
- Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de vervuiling | - Utilise une quantité de produit selon la surface et la malpropreté. |
- Reinigt onmiddellijk alle oppervlakten die met de visproducten in | - Nettoie immédiatement toutes les surfaces entrant en contact avec |
contact komen | les produits à base de poisson |
- Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen | - Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives |
- Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op | - Respecte les directives en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène |
- Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen | - Trie et traite les déchets conformément aux directives |
- Respecteert de milieuvoorschriften | - Respecte les prescriptions environnementales |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - Applique des techniques de levage et de soulèvement |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van de visteelt en de visvangst | - Connaissances de base de la pisciculture et de la pêche |
- Basiskennis van besmettingsgevaar, micro-organismen, parasieten | - Connaissances de base des risques de contamination, des micro-organismes, des parasites |
- Basiskennis voorraadbeheer | - Connaissances de base de gestion des stocks |
- Basiskennis van nieuwe trends | - Connaissances de base des nouvelles tendances |
- Basiskennis van de verschillende soorten ijs en gebruik | - Connaissances de base des différentes espèces de glace et de leur utilisation |
- Basiskennis van de anatomie en leefomgeving van de vis | - Connaissances de l'anatomie et de l'environnement des poissons |
- Basiskennis van eenvoudige registratie- en kantoorsoftware | - Connaissances de base des logiciels d'enregistrement et des |
logiciels bureautiques simples | |
- Basiskennis van de principes van allergenenbeleid | - Connaissances de base des principes de la politique en matière |
- Basiskennis van meetapparatuur (reometer, kunstneus,...) | d'allergènes - Connaissances de base d'appareillage de mesurage (rhéomètre, nez artificiel, ...) |
- Kennis van de verschillende soorten visproducten en ingrediënten | - Connaissance des différents types de produits à base de poisson et |
voor de bereiding ervan | des ingrédients pour leur préparation |
- Kennis van productfiches en recepturen | - Connaissances des fiches de produit et des recettes |
- Kennis van hef- en tiltechnieken | - Connaissance des techniques de levage et de soulèvement |
- Kennis van de voorwaarden voor opslag van voeding | - Connaissances des conditions pour le stockage d'aliments |
- Kennis van het systematisch handhaven van de juiste | - Connaissances du maintien systématique de la température de |
bewaartemperatuur | conservation correcte |
- Kennis van de traceerbaarheidslabels | - Connaissances des labels de traçabilité |
- Kennis van etikettering van voedingsproducten | - Connaissances d'étiquetage de produits alimentaires |
- Kennis van de invloed van een verpakking op de hygiëne en het | - Connaissances de l'influence d'un emballage sur l'hygiène et la |
bewaren van een product m.b.t. de eigen productie | conservation d'un produit relatif à la propre production |
- Kennis van de technieken om vis, schelp-, schaal- en weekdieren te | - Connaissances des techniques de coupe, d'ouverture et de filetage de |
snijden, te openen, te fileren | poissons, coquillages, crustacés et mollusques |
- Kennis van snijtechnieken | - Connaissances des techniques de coupe |
- Kennis van toepassingswijze van groenten en fruit in combinatie met | - Connaissances du mode de préparation de légumes et fruits en |
visproducten | combinaison avec les produits à base de poisson |
- Kennis van bereidingswijze van fonds, soepen, warme en koude sauzen | - Connaissances du mode de préparation de fonds, potages, sauces chaudes et froides |
- Kennis van basisbereidingen en samenstelling van gerechten | - Connaissance de préparations de base et composition de plats |
- Kennis van materialen, gereedschappen en apparaten | - Connaissances de matériaux, outils et appareils |
- Kennis van diverse presentatie- en garneertechnieken | - Connaissances de différentes techniques de présentation et de |
- Kennis van criteria voor versheid van voedingswaren | décoration - Connaissances de critères pour la fraîcheur des denrées alimentaires |
- Kennis van de richtlijnen met betrekking tot koelen van | - Connaissances des directives relatives au refroidissement de denrées |
voedingsmiddelen en het belang van een constante bewaartemperatuur | alimentaires et de l'importance d'une température de conservation |
voor producten | constante des produits |
- Kennis van verpakkingstechnieken voor bereide producten en | - Connaissance des techniques d'emballage pour les produits préparés |
grondstoffen | et les ingrédients |
- Kennis van verschillende soorten verpakkingsmaterialen m.b.t. verse | - Connaissances des différents emballages pour les produits frais à |
visproducten | base de poisson |
- Kennis van persoonlijke hygiëne | - Connaissances d'hygiène personnelle |
- Kennis van de toegelaten reinigingsmiddelen en ontsmettingsmiddelen | - Connaissances de produits et procédures de nettoyage et de |
en procedures | désinfection autorisés |
- Kennis van het gebruik van een (digitale) weegschaal | - Connaissances de l'utilisation d'une balance (numérique) |
- Kennis van verkooptechnieken | - Connaissances des techniques de vente |
- Kennis van afvalsortering volgens regelgeving | - Connaissances du tri des déchets conformément à la réglementation |
- Kennis van milieuvoorschriften | - Connaissances des prescriptions environnementales |
- Kennis van veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van machines en | - Connaissances de mesure de sécurité lors de l'utilisation des |
onderhoud van toestellen en materialen | machines et de l'entretien d'appareils et de matériaux |
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen | - Connaissances de moyens de protection personnelle |
- Kennis van de veiligheidsvoorschriften | - Connaissances des prescriptions de sécurité |
- Kennis van productspecificaties (versheid, houdbaarheid, uiterlijk | - Connaissances des spécifications du produit (fraîcheur, durée de |
en kwaliteit) | conservation, apparence et qualité) |
- Kennis van rekenvaardigheid in functie van klantgericht en | - Maîtrise en calcul en fonction de l'orientation vers le client et du |
economisch werken | travail économique |
- Kennis met betrekking tot diëten en allergenen | - Connaissances des régimes et d'allergènes |
- Kennis van kwaliteitsnormen voor de gebruikte producten | - Connaissance des normes de qualité des produits utilisés |
- Kennis van de verhoudingen in functie van de te maken hoeveelheid | - Connaissances des rapports en fonction de la quantité à préparer |
- Kennis van veiligheid op de werkplek | - Connaissances de la sécurité sur le lieu de travail |
- Kennis van betaalmiddelen en inningsprocedures | - Connaissances des moyens de paiement et des procédures de perception |
- Kennis van rekenen en natellen van wisselgeld | - Maîtrise en calcul et en comptage de monnaie |
- Kennis van bedienen en controleren van de kassa | - Maîtrise et contrôle de la caisse |
- Kennis van regelgeving en kwaliteitsafwijkingen | - Connaissances des réglementations et des dérogations de qualité |
- Kennis van de kwaliteitskenmerken van vis | - Connaissances des caractéristiques de qualité du poisson |
- Kennis van reinigen en desinfecteren van materiaal | - Connaissances de nettoyage et de désinfection de matériel |
- Kennis van reinigen en desinfecteren van ruimtes | - Connaissances de nettoyage et de désinfection d'espaces |
- Kennis van stockeertechnieken m.b.t. visproducten | - Connaissance des techniques de stockages relatives aux produits à |
base de poisson | |
- Kennis van het bewaren van voedingswaren | - Connaissances de la conservation des denrées alimentaires |
- Kennis van het ijsen van vis | - Connaissances des techniques de congélation de poisson |
- Kennis van producteigenschappen (versheid, houdbaarheid, uiterlijk) | - Connaissances des caractéristiques du produit (fraîcheur, durée de |
conservation, apparence) | |
- Kennis van fileertechnieken | - Connaissance des techniques de filetage |
- Kennis van bewaartechnieken voor voedingswaren | - Connaissance des techniques de conservation des denrées alimentaires |
- Grondige kennis van regels voor voedselveiligheid en hygiëne | - Connaissances approfondies des règles relatives à la sécurité des |
denrées alimentaires et à l'hygiène | |
- Grondige kennis van bereidingen | - Connaissances approfondies des préparations |
- Grondige kennis van zouten en roken van visproducten | - Connaissances approfondies du salage et du fumage de produits à base |
- Grondige kennis van visvariëteiten (platvissen, rondvissen,...) | de poisson - Connaissances approfondies des espèces de poissons |
- Grondige kennis van het FIFO (2) en FEFO-principe (3) | - Connaissance approfondies des principes « FIFO » (2) et « FEFO (3) » |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het kunnen inschatten van de vraag van de klant | - Pouvoir estimer la demande du client |
- Het kunnen samenstellen van een assortiment volgens de bestelling, | - Pourvoir composer un assortiment selon la commande, les prévisions |
de verwachte verkoop, het seizoen en de aanvoer | de vente, la saison et l'arrivée |
- Het kunnen plannen van (wekelijkse)productie en dagtaken | - Pouvoir planifier la production (hebdomadaire) et les tâches |
- Het kunnen contacteren van leveranciers | journalières - Pouvoir contacter les fournisseurs |
- Het kunnen kiezen van de juiste receptuur | - Pouvoir choisir la recette correcte |
- Het kunnen lezen en interpreteren van de productieopdracht | - Pouvoir lire et interpréter l'ordre de production |
- Het kunnen uitkiezen en afwegen van grondstoffen in functie van het | - Pouvoir sélectionner et peser les matières premières en fonction du |
te bereiden product en het respecteren van de grondstofverhoudingen | produit à préparer et respecter les rapports des matières premières |
- Het kunnen toepassen van de wettelijke normeringen en | - Pouvoir appliquer les normes légales et les prescriptions relatives |
traceerbaarheidsvoorschriften | à la traçabilité |
- Het kunnen naleven van het allergenenbeleid | - Pouvoir respecter la politique en matière d'allergènes |
- Het functioneel en ergonomisch kunnen inrichten van de eigen | - Pouvoir aménager son propre poste de travail de manière |
werkplek | fonctionnelle et ergonomique |
- Het kunnen registreren van voorraden en verbruikte producten | - Pouvoir enregistrer les stocks et les produits consommés |
- Het kunnen berekenen en inkopen van grondstoffen, halffabricaten, | - Pourvoir calculer et acheter des matières premières, produits |
materieel en het verwerken van de bijhorende administratie met behulp | semi-finis, matériels et le traitement de l'administration y afférente |
van kantoorsoftware | à l'aide de logiciels bureautiques |
- Het kunnen uitvoeren van ontvangstcontrole op de hoeveelheid en | - Pouvoir effectuer un contrôle de réception sur la quantité et la |
(technische) kwaliteit van de producten | quantité (technique) des produits |
- Het kunnen controleren van temperatuur, gewicht, versheid van | - Pourvoir contrôler la température, le poids, la fraîcheur des |
goederen aan de hand van meetapparatuur of visueel en het registreren | marchandises à l'aide d'appareils de mesure ou de manière visuelle et |
van deze gegevens op een lijst op met de computer | l'enregistrement de ces données sur une liste ou au moyen de |
l'ordinateur | |
- Het kunnen controleren of goederen voldoen aan de regels van | - Pouvoir contrôler si les marchandises répondent aux règles de la |
voedselveiligheid en -hygiëne en registreren van afwijkingen op een | sécurité et l'hygiène alimentaire et enregistrer des dérogations sur |
(computer)lijst | une liste (informatisée) |
- Het kunnen rekening houden met voorwaarden voor opslag van goederen | - Pouvoir tenir compte des conditions de stockage de marchandises en |
in koeling, diepvries of magazijn | réfrigération, congélateur ou dépôt |
- Het kunnen respecteren van traceerbaarheidsvoorschriften | - Pouvoir respecter les prescriptions relatives à la traçabilité |
- Het kunnen detecteren van parasieten en vreemde voorwerpen in de | - Pouvoir détecter des parasites et des objets étrangers dans les |
visproducten | produits à base de poisson |
- Het kunnen vermijden van kruisbesmetting | - Pouvoir éviter la contamination croisée |
- Het kunnen selecteren van sauzen die geschikt zijn voor een koud of | - Pouvoir sélectionner des sauces qui sont appropriées pour un plat |
warm gerecht | froid ou chaud |
- Het kunnen efficiënt en kostenbewust werken | - Pouvoir travailler de manière efficace et attentive aux coûts |
- Het kunnen controleren van gerechten op smaak, kwaliteit en | - Pouvoir contrôler les plats sur la base du goût, de la qualité et de |
presentatie | la présentation |
- Het kunnen samenstellen van een salade rekening houdend met de | - Pouvoir composer une salade, compte tenu de la composition des |
smaak- en kleursamenstelling en het doel van de salade (toonbank, | saveurs et couleurs et de l'objectif de la salade (comptoir, sandwich, |
broodje, buffet,...) | buffet, ...) |
- Het kunnen afstemmen van de bewaartechniek(en) op het product | - Pouvoir adapter le(s) technique(s) de conservation sur le produit |
- Het kunnen aanbrengen van etiketten met wettelijke informatie | - Pouvoir appliquer des étiquettes contenant les informations légales |
(prijs, gewicht, samenstelling, allergenen) | (prix, poids, composition, allergènes) |
- Het kunnen controleren en verwijderen van producten die niet meer | - Pouvoir contrôler et enlever les produits qui ne répondent plus à la |
aan de (houdbaarheids)norm voldoen | norme (de conservation) |
- Het kunnen verzamelen en combineren van ideeën om tot vernieuwde | - Pouvoir rassembler et combiner des idées pour aboutir à des produits |
en/of verbeterde producten te komen | renouvelés et/ou améliorés |
- Het kunnen respecteren van de persoonlijke hygiëne | - Pouvoir respecter l'hygiène personnelle |
- Het kunnen beantwoorden van specifieke vragen m.b.t. diëten en | - Pouvoir répondre des questions spécifiques relatives aux régimes et |
allergenen | allergènes |
- Het kunnen voeren van een verkoopsgesprek | - Pouvoir mener un entretien en vue d'une vente |
- Het kunnen samenstellen van een assortiment en/of voldoen aan een bestelling rekening houdend met aanvoer, seizoen, prijs en wensen van de klant Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen vermijden van kruisbesmetting bij productie, presentatie en opslag van goederen - Het onmiddellijk kunnen melden van beschadigingen en/of afwijkingen aan leveranciers en het onderhandelen van oplossingen - Het kunnen correct en adequaat reageren bij klachten van klanten en onderhandelen van oplossingen bij problemen of ontevredenheid - Het gepast kunnen reageren wanneer producten niet meer voldoen aan de (houdbaarheids)norm Motorische vaardigheden - Het kunnen fileren, portioneren en snijden van vis | - Pouvoir composer un assortiment et/ou répondre à une commande compte tenu de l'arrivée, de la saison, du prix et des souhaits du client Des aptitudes de résolution de problèmes - Pouvoir éviter une contamination croisée lors de la production, la présentation et lors du stockage de marchandises - Pouvoir signaler immédiatement des dommages et/ou des dérogations aux fournisseurs et négocier des solutions - Pouvoir réagir de manière appropriée et adéquate en cas de plaintes de clients et négocier des solutions en cas de problèmes et d'insatisfaction - Pouvoir réagir de manière appropriée lorsque les produits ne répondent plus à la norme (de conservation) Aptitudes motrices - Pouvoir filer, portionner et couper le poisson |
- Het kunnen gebruiken van een (digitale) weegschaal | - Pouvoir utiliser une balance (numérique) |
- Het kunnen gebruiken van snijwerktuigen en deze op snee houden | - Pouvoir utiliser des outils de coupe et les tenir en bonne condition |
- Het kunnen wassen van schaal- en schelpdieren | - Pouvoir laver les crustacés et les coquillages |
- Het kunnen roken en zouten van visproducten | - Pouvoir saler et fumer des produits à base de poisson |
- Het kunnen uitvoeren van gaar- en bereidingstechnieken voor vis | - Pouvoir effectuer des techniques de mijotage et de préparation pour poisson |
- Het kunnen bereiden van fonds, (warme en koude) sauzen en soepen | - Pouvoir préparer des fonds, des sauces (chaudes et froides) et des |
- Het kunnen voorbehandelen en verwerken van grondstoffen bij de | potages - Pouvoir prétraiter et transformer des matières premières lors de la |
bereiding van salades en koude gerechten | préparation de salades et plats froids |
- Het kunnen wassen, schoonmaken, portioneren en verwerken van | - Pouvoir laver, nettoyer, portionner et transformer les légumes et |
groenten en fruit | fruits |
- Het kunnen verwerken van resten van vis en groenten in bereidingen | - Pouvoir transformer des restes de poisson et légumes en des préparations |
- Het kunnen bereiden van koude en warme gerechten, traiteurschotels, | - Pouvoir préparer des plats froids et chauds, des plats de traiteur, |
buffetten met vis, week-, schaal- en schelpdieren | des buffets avec du poisson, des mollusques, crustacés et coquillages |
- Het kunnen verzamelen van de benodigde producten en grondstoffen | - Pouvoir rassembler les produits et matières premières requis |
- Het kunnen verwerken van de vis in fondue, gourmet, barbecue, wok- | - Pouvoir transformer du poisson en des plats de fondue, gourmet, |
en steengrillschotels | barbecue, wok et pierrade |
- Het kunnen gebruiken van machines en gereedschap bij het bewerken en | - Pouvoir utiliser les machines et outils corrects lors de la |
verwerken van producten | transformation et préparation de produits |
- Het kunnen koelen van de maaltijden om de versheid te garanderen | - Pouvoir refroidir les repas pour garantir la fraîcheur |
- Het kunnen opslaan en bewaren van producten in koeling/diepvries | - Pouvoir stocker et conserver des produits dans l'espace réfrigéré ou |
volgens het `First-In First-Out'-principe | dans le congélateur selon le principe « First In First Out » |
- Het kunnen afwegen van porties en grondstoffen | - Pouvoir peser des portions et des matières premières |
- Het kunnen portioneren van voedingsproducten volgens bestelling | - Pouvoir portionner des produits alimentaires sur commande |
- Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken | - Pouvoir appliquer des techniques de finition et de décoration |
- Het kunnen versnijden en/of pellen van bereide schaaldieren | - Pouvoir couper et/ou décortiquer des crustacés préparés |
- Het kunnen openen van schelpdieren | - Pouvoir ouvrir des coquillages |
- Het kunnen schikken, presenteren en evenwichtig vullen van schalen | - Pouvoir mettre en place, présenter et remplir des plats de façon équilibrée |
- Het zo kort mogelijk buiten koeling houden van de producten | - Tenir la période en dehors du refroidissement des produits si bref que possible |
- Het kunnen verpakken van producten, manueel of met | - Pouvoir emballer les produits, à la main ou à l'aide d'une machine |
verpakkingsmachine | d'emballage |
- Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel/ruimtes | - Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel/les espaces |
- Het tijdig kunnen aanvullen van producten | - Pouvoir compléter les produits à temps |
- Het kunnen plaatsen van de producten in de koeltoog volgens het | - Pouvoir stocker les produits dans le comptoir frigorifique selon le |
First-in First-out principe | principe « First In First Out » |
- Het kunnen opnemen en klaar maken van de bestelling van een klant | - Pouvoir prendre et préparer la commande d'un client |
- Het kunnen wegen en verpakken van producten volgens | - Pouvoir peser et emballer les produits selon les prescriptions en |
voedselveiligheidsvoorschriften | matière de sécurité des denrées alimentaires |
- Het kunnen vermijden van verspilling van producten | - Pouvoir éviter le gaspillage de produits |
- Het kunnen bedienen van de kassa en afrekenen van de verkoopprijs | - Pouvoir gérer la caisse et faire le décompte |
- Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de hygiënische | - Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux |
richtlijnen | directives hygiéniques |
- Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek | - Pouvoir ranger systématiquement le lieu de travail |
- Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en de hoeveelheid | - Pouvoir utiliser du matériel de nettoyage et appliquer le produit en |
product in functie van het oppervlak en de vervuiling | fonction de la surface et de la saleté |
- Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel volgens de | - Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel conformément aux |
richtlijnen | directives |
- Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de richtlijnen | - Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux |
en het bedekken van wonden | directives hygiéniques et couvrir les blessures |
- Het kunnen sorteren van afval | - Pouvoir trier les déchets |
- Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken | - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte environnant |
- Het beroep wordt uitgeoefend op weekdagen, tijdens het weekend en op | - La profession est exercée les jours de semaine, pendant le week-end |
feestdagen, overdag of 's avonds | et les jours fériés, dans la journée ou le soir |
- De bereider van visproducten moet inspelen op de wensen van de | - Le poissonneur doit répondre aux attentes des clients et aux |
klanten en de mogelijkheden van het bedrijf | possibilités de l'entreprise |
- De bereider van visproducten moet kwalitatief hoogwaardige producten | - Le poissonneur doit délivrer des produits de haute qualité qu'il |
afleveren die hij in een relatief kort tijdbestek moet realiseren | doit réaliser endéans un délai relativement court |
- Het werk kan plaats vinden in koude en warme ruimtes | - Le travail peut avoir lieu dans des espaces froids et chauds. |
- Voor bepaalde taken zal de beroepsbeoefenaar hygiënische en | - Pour certaines tâches, le praticien professionnel devra porter des |
arbeidsveilige beschermkledij volgens regelgeving moeten dragen | vêtements de travail hygiéniques et en toute sécurité conformément à |
la réglementation | |
- De bereider van visproducten moet de nieuwe trends op de markt | - Le poissonneur doit suivre les nouvelles tendances sur le marché et |
opvolgen en hierop inspelen in zijn aanbod | en tenir compte dans son offre |
- De uitoefening van het beroep kent piekmomenten (vb. Kerstmis, | - L'exercice de la profession a ses heures de pointe (par ex. Noël, |
nieuwjaar, communiefeesten, .....). De beroepsbeoefenaar moet hier | Nouvel An, fêtes de communion, ...) Le praticien professionnel doit |
flexibel kunnen mee omgaan | avoir la capacité de planification flexible |
- De bereider van visproducten is afhankelijk van het aanbod van de leveranciers waarmee hij werkt en de beschikbaarheid van de producten - De bereider van visproducten gaat om met controlediensten van voedselveiligheid en hygiëne, verschillende types van klanten, leveranciers, .... - De bereider van visproducten heeft uitvoerende taken : hij treft de nodige voorbereidingen voor de productie, plant de uit te voeren werkzaamheden, bewaakt kwaliteit en productiviteit, is verantwoordelijk voor werken volgens procedures en voorschriften. Zijn werkzaamheden zijn routinematig en deels meer complex van aard: deze complexiteit wordt bepaald door afwijkende situaties waarbij hij op de juiste wijze moet ingrijpen. De combinatie van specificaties, werkvoorschriften en voorschriften m.b.t. kwaliteit, veiligheid, hygiëne en milieu spelen een belangrijke rol bij de uitvoering van zijn werkzaamheden. Handelingscontext | - Le poissonneur dépend de l'offre des fournisseurs avec lesquels il travaille et de la disponibilité des produits - Le poissonneur doit entretenir des rapports avec les services de contrôle de la sécurité alimentaire et de l'hygiène, avec de différents types de clients, de fournisseurs, ... - Le poissonneur a des tâches exécutives : il effectue les préparations nécessaires pour la production, planifie les travaux à effectuer, veille à la qualité et la productivité, est responsable pour les travaux conformément aux procédures et prescriptions. Ses travaux sont des travaux de routine et partiellement ils sont plus complexes : cette complexité est déterminée par des situations divergentes, qu'il doit approcher de façon adéquate. La combinaison de spécifications, prescriptions de travail et prescriptions relatives à la qualité, la sécurité, l'hygiène et l'environnement jouent un rôle important dans l'exécution de ses travaux. Contexte de l'action |
- De bereider van visproducten respecteert de hygiëne op de werkvloer, | - Le poissonneur respecte l'hygiène sur le lieu de travail, la |
de regelgeving voor voedselveiligheid en heeft aandacht voor | réglementation en matière de la sécurité alimentaire et axe son |
persoonlijke hygiëne | attention sur l'hygiène personnelle |
- De uiteenlopende handelingen moeten afgestemd zijn op de planning | - Les différentes actions doivent être orientées sur la planification |
van de opdracht. De beroepsbeoefenaar moet de planning opvolgen en | de la tâche. Le praticien professionnel doit suivre la planification |
aanpassen indien noodzakelijk | et l'adapter si nécessaire |
- De bereider van visproducten heeft bijzondere aandacht voor de | - Le poissonnier prête une attention particulière au suivi des |
opvolging van de bestellingen en de gemaakte afspraken met de klant. | commandes et aux engagements pris avec le client. |
- Omgang met een strikt tijdschema en de controle hierop is belangrijk - De bereider van visproducten heeft aandacht voor de wensen van klanten - Het vergt aandacht om vakkundig, economisch, ecologisch en hygiënisch om te gaan met diverse grondstoffen, ingrediënten en producten die onderhevig zijn aan bederf - De bereider van visproducten moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties in verband met voedselveiligheid en bij productafwijkingen - De bereider van visproducten moet aandachtig zijn omwille van omgang met potentieel gevaarlijke apparatuur en materieel (messen, | - Gérer un calendrier strict et un contrôle rigoureux sont importants - Le poissonnier axe son attention aux souhaits des clients - Une attention particulière doit être prêtée à une gestion efficace, économique, écologique et hygiénique des différentes matières premières, ingrédients et produits périssables. - Le poissonnier doit être capable d'agir de façon efficace dans des situations critiques par rapport à la sécurité alimentaire et en cas de déviations de produits - Le poissonnier doit être attentif lors de la gestion d'appareils et |
kookfornuizen, ...) voor de eigen veiligheid en deze van anderen | de matériels potentiellement dangereux (couteaux, cuisinières, ...) |
pour sa propre sécurité et celle des autres | |
- De bereider van visproducten gaat om met een verscheidenheid aan | - Le poissonnier gère une diversité de produits et d'ingrédients : |
producten en ingrediënten: hij/zij is uiterst aandachtig voor het | il/elle est très attentif/attentive afin de garantir la sécurité |
garanderen van voedselveiligheid en voorkomt kruiscontaminaties | alimentaire et prévient des contaminations croisées |
- De bereider van visproducten heeft werkinzicht en aandacht voor de | - Le poissonnier a une bonne compréhension du travail et prête une |
vorderingen van het werkverloop | attention particulière aux avancements du travail |
- De bereider van visproducten moet kwaliteitsvol en klantgericht | - Le poissonnier doit agir de manière qualitative et axée sur le |
handelen in alle omstandigheden | client dans toutes les circonstances |
- De bereider van visproducten legt creativiteit aan de dag bij de | - Le poissonnier doit exercer un certain degré de créativité lors du |
ontwikkeling en presentatie van de producten | développement et de la présentation des produits |
- Het beroep kan langdurig rechtstaan inhouden | - La profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une |
- De bereider van visproducten moet omgaan met divers snijmaterieel en | longue période - Le poissonnier doit gérer des outils de coupe, des produits |
wisselende voedingsproducten en bewerkingstechnieken | alimentaires et des techniques de préparation différents |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen, uitwerken, uitvoeren en | - Agit de manière autonome dans la préparation, la planification, |
controleren van zijn taken | l'élaboration, l'exécution et le contrôle de ses tâches |
- Is gebonden aan de autocontrolegidsen, de opdracht van de klant, het | - Est lié aux guides d'autocontrôle, à l'ordre du client, à l'offre du |
aanbod van de leverancier en/of het seizoen | fournisseur et/ou de la saison |
- Kan beroep doen op een medewerker voor ondersteuning van zijn taken | - Peut faire appel à un collaborateur pour le soutien de ses tâches |
wanneer hij in team werkt | lorsqu'il travaille en équipe |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- De samenstelling van een klantgericht assortiment (nieuwe producten, | - La composition d'un assortiment orienté vers le client (nouveaux |
aanpassing bestaande recepturen,...) | produits, adaptation des recettes existantes, ...) |
- Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct | - Un produit final de qualité |
- Een opgestelde productieplanning | - Un planning de production établi |
- Een aantrekkelijke presentatie en de garnering van de producten | - Une présentation et une garniture attrayante des produits |
- Gepaste reactie bij kwaliteitsafwijkingen en voedselveiligheidsproblemen | - Une réaction appropriée lors de dérogations de qualité et problèmes |
- Hygiënische en volgens de regelgeving gemaakte en bewaarde producten | en matière de sécurité alimentaire |
- Correcte en veilige hantering van machines en materieel | - Des produits hygiéniques préparés et conservés conformément à la |
- Zorgvuldig genoteerde, geëtiketteerde en opgevolgde gegevens van het | réglementation - L'utilisation correcte et en toute sécurité de machines et de |
product | matériel |
- De eventuele schikking in de toonbank volgens het FIFO-principe | - Les données du produit soigneusement notées, étiquetées et suivies |
- Le rangement éventuel dans le comptoir conformément au principe FIFO | |
- Correcte bestellingen en leveringen | - Des commandes et livraisons correctes |
- Klantenadvies over toepassing, bewaringswijze, bereidingswijze, | - Des conseils aux clients sur l'application, le mode de conservation, |
samenstelling van producten, allergenen, .... | de préparation, la composition de produits, allergènes, ... |
- Een veilige, opgeruimde, hygiënische werkplek | - Un lieu de travail sûr, rangé, hygiénique |
- Een selectie van leveranciers | - Une sélection de fournisseurs |
- Opgevolgde voorraad en tijdig doorgegeven bestellingen aan | - Un stock suivi et la communication à temps des commandes aux |
leveranciers | fournisseurs |
- Gereinigd en gedesinfecteerde machines en materieel | - Des machines et du matériel nettoyés et désinfectés |
- Een efficiënte werkorganisatie | - Une organisation de travail efficace |
- Persoonlijke hygiëne | - Hygiène personnelle |
- De toepassing van voedselveiligheids- en hygiëneregels | - L'application des règles en matière de sécurité alimentaire et |
- De administratieve opvolging (wetgeving, controles, attesten, ....) | d'hygiène - Le suivi administratif (législation, contrôles, attestations, ...) |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
2.3.1. Wettelijke attesten | 2.3.1. Attestations légales |
Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de wettelijke regelgeving. | Attestation médicale pour les travaux dans l'industrie alimentaire |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | conformément à la réglementation en vigueur |
van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie bereider | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 |
van visproducten. | portant agrément de la qualification professionnelle de « poissonnier ». |
Brussel, 13 maart 2015. | Bruxelles, le 13 mars 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ Nota's (1) Allergeen : is een bestanddeel van een natuurlijke of kunstmatige stof die allergische reacties kan veroorzaken (2) FIFO-principe : het First In First Out-principe wordt gebruikt als een schappenvulsysteem voor producten die onderhevig zijn aan bederf of verandering. Bij het vullen worden de nieuwe artikelen achteraan bijgeplaatst. (3) FEFO-principe : First Expired First out. Methode waarbij de goederen waarvan de houdbaarheid het eerst verlopen is als eerst worden gebruikt. Deze methode wordt gebruikt bij goederen met beperkte | _______ Notes (1) Allergène : fait partie d'une substance naturelle ou artificielle capable de provoquer des réactions allergiques. (2) Principe FIFO : le principe « First In First Out » (Premier entré, premier sorti) est utilisé comme système de remplissage de rayons pour des produits périssables ou subordonnés au changement. Lors du remplissage, les nouveaux articles sont installés à l'arrière. (3) Principe FEFO : First Expired First out (Permier périmé, premier sorti) Méthode par laquelle les marchandises dont la date depéremption est échue seront consommées en premier. Cette méthode est utilisée pour les marchandises dont la durée de conservation est limitée comme |
houdbaarheid zoals voeding en geneesmiddelen. | les aliments et les médicaments. |