Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/06/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
13 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 13 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent
kinderdagverblijven moeten voldoen satisfaire les garderies agréées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et
ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité
burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, gewijzigd civile dans ces mêmes circonstances, modifiée par les lois des 22
bij de wetten van 22 december 1989, 22 mei 1990, 29 april 1996, 22 décembre 1989, 22 mai 1990, 29 avril 1996, 22 février 1998 et 30
februari 1998 en 30 december 2001; décembre 2001;
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis , inséré par le
het decreet van 24 juni 1997; décret du 24 juin 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en
de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les
nieuwe gebouwen moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten bâtiments nouveaux doivent satisfaire, modifié par les arrêtés royaux
van 4 april 1996, 18 december 1996 en 19 december 1997; des 4 avril 1996, 18 décembre 1996 et 19 décembre 1997;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van de conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid op artikel 8, 7°; services pour familles d'accueil, notamment l'article 8, 7°; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention
houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les
de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002; garderies agréées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin van 11 december 2002; Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le 11 décembre 2002;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 16 mai 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de regering onverwijld gevolg wil geven aan de Considérant que le Gouvernement entend tenir compte sans tarder des
moeilijkheden die de erkende kinderdagverblijven ervaren om binnen de difficultés qu'éprouvent les garderies agréées pour satisfaire, dans
vastgelegde termijn aan een aantal maatregelen inzake brandveiligheid les délais impartis, à certaines mesures de protection contre
te voldoen; l'incendie;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Kansen; Santé et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 44 van het besluit van de Vlaamse regering van 5

Article 1er.L'article 44 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre
ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies
wordt vervangen door wat volgt : agréées, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 44.De bestaande kinderdagverblijven voldoen, onverminderd de

«

Art. 44.Les garderies existantes sont tenues de se conformer aux

normes suivantes, sans préjudice des autres dispositions légales et
andere wettelijke en reglementaire bepalingen, binnen drie jaar na de réglementaires, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la
inwerkingtreding van deze reglementering aan de volgende normen : présente réglementation :
1° de bepalingen van hoofdstuk VII met betrekking tot de technische 1° les prescriptions du chapitre VII relatives aux espaces techniques.
ruimten. In het bijzonder de bepalingen van artikel 17 en artikel 24, En particulier les dispositions des articles 17 et 24 relatives
respectievelijk met betrekking tot de stookplaats en de keuken; respectivement à la chaufferie et à la cuisine;
2° de bepalingen van hoofdstuk VIII met betrekking tot de uitrusting 2° les prescriptions du chapitre VIII relatives à l'équipement des
van de gebouwen, inclusief de liften. In het bijzonder de bepalingen bâtiments, y compris les ascenseurs. En particulier les dispositions
van artikel 27 tot en met artikel 30 met betrekking tot de elektrische des articles 27 à 30 inclus relatives aux installations électriques
laagspanningsinstallaties, inclusief de veiligheidsverlichting; basse tension, y compris l'éclairage de sécurité;
3° de bepalingen van artikel 31 met betrekking tot de installaties 3° les dispositions de l'article 31 relatives aux installations de gaz
voor brandbaar gas, verdeeld door leidingen, de bepalingen van artikel inflammable distribué par canalisation, les dispositions de l'article
32 met betrekking tot de aëraulische installaties, de bepalingen van 32 relatives aux installations aérauliques, les dispositions des
artikel 33 tot en met artikel 40 met betrekking tot de inrichtingen articles 33 à 40 inclus relatives aux dispositifs de signalisation,
voor melding, waarschuwing en alarm en de brandbestrijdingsmiddelen; d'avertissement et d'alarme et aux moyens de lutte contre l'incendie;
4° de bepalingen van hoofdstuk IX met betrekking tot het evacuatie- en 4° les prescriptions du chapitre IX relatives au dossier d'évacuation
interventiedossier; et d'intervention;
5° de bepalingen van hoofdstuk X met betrekking tot de controle en het 5° les dispositions du chapitre X relatives au contrôle et à l'entretien des installations.
onderhoud van de installaties. En cas d'impossibilité de se conformer à une ou plusieurs
Indien aan een of meerdere specificaties zoals omschreven in het spécifications telles que décrites au premier alinéa, elles doivent
eerste lid niet kan worden voldaan, moeten zij binnen drie jaar na de disposer d'un système de détection d'incendie dans tous les locaux
inwerkingtreding van deze reglementering beschikken over een techniques et tous les espaces d'évacuation, avec une centrale
branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten, d'alarme incendie, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la
met een brandmeldingscentrale. Onverminderd die plaatsing van een présente réglementation. Sans préjudice de l'installation du système
branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten de détection d'incendie dans tous les locaux techniques et tous les
met een brandmeldingscentrale moeten de kinderdagverblijven binnen espaces d'évacuation, les garderies sont tenues de satisfaire aux
tien jaar na de inwerkingtreding van deze reglementering voldoen aan normes dans les dix ans de l'entrée en vigueur de la présente
de normen. » réglementation.

Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden « binnen

Art. 2.Dans l'article 46 du même arrêté, les mots « dans les deux ans

twee jaar » vervangen door de woorden « binnen drie jaar ». » sont remplacés par les mots « dans les trois ans ».

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juni 2003. Bruxelles, le 13 juin 2003.
De minister president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^