Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het model van inschrijvingsregister en mededeling van niet-gerealiseerde inschrijving, de provinciale bemiddelingscel voor gemeenten gelegen buiten het werkingsgebied van het lokaal overlegplatform en de procedure voor de goedkeuring van de aanmeldingsprocedure door de Vlaamse Regering na een negatief besluit van de Commissie inzake leerlingenrechten | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le modèle de registre d'inscription et le modèle de communication d'inscription non réalisée, la cellule provinciale de médiation pour les communes situées en dehors de la zone d'action de la plate-forme locale de concertation , ainsi que la procédure pour l'approbation par le Gouvernement flamand de la procédure de préinscription après une décision négative de la part de la 'Commissie inzake Leerlingenrechten' (Commission des droits de l'élève) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het | 13 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le modèle de |
model van inschrijvingsregister en mededeling van niet-gerealiseerde | registre d'inscription et le modèle de communication d'inscription non |
inschrijving, de provinciale bemiddelingscel voor gemeenten gelegen | réalisée, la cellule provinciale de médiation pour les communes |
buiten het werkingsgebied van het lokaal overlegplatform (LOP) en de | situées en dehors de la zone d'action de la plate-forme locale de |
concertation (LOP), ainsi que la procédure pour l'approbation par le | |
procedure voor de goedkeuring van de aanmeldingsprocedure door de | Gouvernement flamand de la procédure de préinscription après une |
Vlaamse Regering na een negatief besluit van de Commissie inzake | décision négative de la part de la 'Commissie inzake |
leerlingenrechten | Leerlingenrechten' (Commission des droits de l'élève) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
37duodecies, § 3, artikel 37terdecies, § 2, artikel 37septies decies | notamment les articles 37duodecies, § 3, 37terdecies, § 2, 37septies |
en artikel 37vicies sexies, 2°, ingevoegd bij het decreet van 25 | decies et 37vicies sexies, 2°, insérés par le décret du 25 novembre |
november 2011; | 2011; |
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel | Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, notamment |
110/12, § 3, artikel 110/13, § 2, artikel 110/17 en artikel 110/26, | les articles 110/12, § 3, 110/13, § 2, 110/17 et 110/26, 2°, insérés |
2°, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011; | par le décret du 25 novembre 2011; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 1er juin |
gegeven op 1 juni 2012; | 2012; |
Gelet op advies 51.485/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni | Vu l'avis 51.485/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepaling | Chapitre 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het basis- en secundair |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
onderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | et secondaire financé ou subventionné par la Communauté flamande, à |
met uitzondering van hoofdstuk 5, dat van toepassing is op het | l'exception du chapitre 5, qui s'applique à l'enseignement |
basisonderwijs, het buitengewoon secundair onderwijs en het eerste | fondamental, l'enseignement secondaire spécial et la première année |
leerjaar van de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs. | d'études du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire. |
Hoofdstuk 2. - Definities | Chapitre 2. - Définitions |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° AgODi: het Agentschap voor Onderwijsdiensten; | 1° AgODi : l''Agentschap voor Onderwijsdiensten' (Agence de Services |
2° CLR: de Commissie inzake leerlingenrechten, vermeld in hoofdstuk | d'Enseignement); 2° CLR : la 'Commissie inzake Leerlingenrechten' (Commission des |
droits de l'élève), telle que citée à la section 2 du chapitre IV du | |
IV, afdeling 2, van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke | décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation-I; |
onderwijskansen-I; 3° codex: de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; | 3° Code : le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010; |
4° decreet van 25 februari 1997: het decreet basisonderwijs van 25 | 4° décret du 25 février 1997 : le décret relatif à l'enseignement |
februari 1997; | fondamental du 25 février 1997; |
5° initiatiefnemer: het schoolbestuur, meerdere schoolbesturen samen | 5° preneur d'initiative : l'autorité scolaire, plusieurs autorités |
of het LOP, vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 1, van het decreet van | scolaires ensemble ou la LOP telle que visée à la section 1re du |
28 juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen-I, betrokken bij de | chapitre IV du décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances |
aanmeldingsprocedure; | en éducation-I, associées à la procédure de préinscription; |
6° LOP: het lokaal overlegplatform; | 6° LOP: ('lokaal overlegplatform') la plate-forme locale de |
7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | concertation; 7° Ministre: le Ministre flamand chargé de la politique de |
l'enseignement; | |
8° Regering: de Vlaamse Regering. | 8° Gouvernement : le Gouvernement flamand. |
Hoofdstuk 3. - Modellen | Chapitre 3. - Modèles |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 37duodecies, § 3, van het decreet |
Art. 3.En exécution de l'article 37duodecies, § 3, du décret du 25 |
van 25 februari 1997 en artikel 110/12, § 3, van de codex, bepaalt de | février 1997 et de l'article 110/12, § 3, du Code, l'administrateur |
administrateur-generaal van AgODi het model van inschrijvingsregister. | général d'AgODi fixe le modèle du registre d'inscription. |
Het model van inschrijvingsregister vermeldt naast de gegevens, | Le modèle de registre d'inscription mentionne, outre les données |
vermeld in artikel 37duodecies, § 1, van het decreet van 25 februari | visées à l'article 37duodecies, § 1er, du décret du 25 février 1997 ou |
1997 of in artikel 110/12, § 1, van de codex, minimaal de volgende | à l'article 110/12, § 1er, du Code, au moins les données suivantes : |
gegevens: 1° de volgnummers; | 1° les numéros d'ordre; |
2° de datum en het uur van de inschrijving; | 2° la date et l'heure de l'inscription; |
3° de naam van de leerling; | 3° le nom de l'élève; |
4° het geboortedatum van de leerling; | 4° la date de naissance de l'élève; |
5° de contingenten | 5° les contingents |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 37terdecies, § 2, van het decreet |
Art. 4.En exécution de l'article 37terdecies, § 2, du décret du 25 |
van 25 februari 1997 en artikel 110/13, § 2, van de codex, bepaalt de | février 1997 et de l'article 110/13, § 2, du Code, l'administrateur |
administrateur-generaal van AgODi het model waarmee het schoolbestuur | général d'AgODi fixe le modèle avec lequel l'autorité scolaire |
de niet-gerealiseerde inschrijving meedeelt aan de ouders en, in | communique l'inscription non réalisée aux parents et, le cas échéant, |
voorkomend geval, aan het LOP of aan AgODi. | à la LOP ou à AgODi. |
Het model vermeldt naast de gegevens, vermeld in artikel 37terdecies, | Le modèle mentionne, outre les données visées à l'article 37terdecies, |
§ 2, van het decreet van 25 februari 1997 of in artikel 110/12, § 2, | § 2, du décret du 25 février 1997 ou à l'article 110/12, § 2, du Code, |
van de codex, minimaal de volgende gegevens: | au moins les données suivantes : |
1° het schooljaar waarvoor de niet-gerealiseerde inschrijving geldt; | 1° l'année scolaire à laquelle s'applique l'inscription non réalisée; |
2° de datum en het uur van de niet-gerealiseerde inschrijving; | 2° la date et l'heure de l'inscription non réalisée; |
3° de gegevens van de vestigingsplaats; | 3° les données de l'implantation; |
4° de naam van de leerling; | 4° le nom de l'élève; |
5° het geboortedatum van de leerling; | 5° la date de naissance de l'élève; |
6° de reden van niet-gerealiseerde inschrijving; | 6° la date de l'inscription non réalisée; |
Hoofdstuk 4. - Bemiddelingscel buiten een werkingsgebied van een LOP | Chapitre 4. - Cellule de médiation en dehors d'une zone d'action d'une |
Art. 5.Ter uitvoering van artikel 37septies decies van het decreet |
LOP Art. 5.En exécution de l'article 37septies decies du décret du 25 |
van 25 februari 1997 en artikel 110/17 van de codex, wijst de | février 1997 et de l'article 110/17 du Code, l'administrateur général |
administrateur-generaal van AgODi per provincie een LOP-deskundige aan | d'AgODi désigne par province un expert LOP et l'inspecteur général |
en wijst de inspecteur-generaal per provincie een onderwijsinspecteur | désigne par province un inspecteur de l'enseignement, qui assument les |
aan, die voor de bemiddeling in gemeenten buiten het werkingsgebied | missions de la LOP pour ce qui est de la médiation dans les communes |
van een LOP de taken van het LOP opnemen. | situées en dehors de la zone d'action d'une LOP. |
De administrateur-generaal en inspecteur-generaal voorzien daarbij in | L'administrateur général et l'inspecteur général prévoient à cet effet |
een regeling voor de vervanging van bemiddelaars als die door | un régime de remplacement des médiateurs lorsque ceux-ci sont empêchés |
omstandigheden verhinderd zijn. | pour convenance personnelle. |
Hoofdstuk 5. - Procedure voor de goedkeuring van de | Chapitre 5. - Procédure pour l'approbation par le Gouvernement |
aanmeldingsprocedure door de Regering na negatief besluit van de CLR | de la procédure de préinscription après une décision négative de la part de la CLR |
Afdeling 1. - Ontvankelijkheid | Section 1re. - Recevabilité |
Art. 6.§ 1. Het voorstel van aanmeldingsprocedure, vermeld in artikel |
Art. 6.§ 1er. La proposition de procédure de préinscription visée à |
37vicies quinquies van het decreet van 25 februari 1997 of in artikel | l'article 37vicies quinquies du décret du 25 février 1997 ou à |
110/25 van de codex, dat wordt voorgelegd aan de Regering, is | l'article 110/25 du Code, qui est introduite au Gouvernement flamand, |
ontvankelijk als: | est recevable si : |
1° de stukken met betrekking tot het voorstel van aanmeldingsprocedure | 1° les pièces relatives à la proposition de procédure de |
aan AgODi zijn betekend met een aangetekende brief of tegen afgifte | préinscription sont notifiées à AgODi par lettre recommandée ou par |
van ontvangstbewijs; | remise contre récépissé; |
2° de stukken met betrekking tot het voorstel van aanmeldingsprocedure | 2° les pièces relatives à la proposition de procédure de |
tijdig zijn ingediend als vermeld in artikel 37vicies sexies van het | préinscription sont introduites à temps, tel que mentionné à l'article |
decreet van 25 februari 1997 of in artikel 110/26 van de codex; | 37vicies sexies du décret du 25 février 1997 ou à l'article 110/26 du |
3° de initiatiefnemer bij de stukken een uiteenzetting voegt over de | Code; 3° le preneur d'initiative joint aux pièces un exposé sur les |
argumenten tegen het negatieve besluit van de CLR. | arguments contre la décision négative de la CLR. |
§ 2. Terzelfdertijd geeft de initiatiefnemer aan of hij een | § 2. En même temps, le preneur d'initiative indique, s'il souhaite une |
hoorzitting wil en of hij die hoorzitting openbaar wil. Daarbij geeft | audition et s'il souhaite que celle-ci soit publique ou non. Ce |
hij aan welke personen, met uitzondering van de LOP-deskundige van het | faisant, il indique quelles sont les personnes qu'il souhaite voir |
werkingsgebied waar de aanmeldingsprocedure betrekking op heeft, | entendues, à l'exception de l'expert de la LOP de la zone d'action sur |
volgens hem gehoord moeten worden. Als de initiatiefnemer geen | laquelle porte la procédure de préinscription. Si le preneur |
hoorzitting wil, verloopt de procedure verder schriftelijk. Een later | d'initiative ne veut pas d'audition, la procédure continue de manière |
verzoek om een hoorzitting te organiseren, is onontvankelijk. | écrite. Une demande ultérieure d'organiser une audition est irrecevable. |
Afdeling 2. - De behandeling van een ontvankelijk voorstel van | Section 2. - Le traitement d'une proposition recevable de procédure de |
aanmeldingsprocedure | préinscription |
Art. 7.§ 1. Als AgODi op basis van artikel 6, § 1, vaststelt dat een |
Art. 7.§ 1er. Lorsque, en vertu de l'article 6, § 1er, AgODi constate |
voorstel van aanmeldingsprocedure ontvankelijk is, deelt hij dat | qu'une proposition de procédure de préinscription est recevable, il en |
binnen zeven kalenderdagen na de ontvangst van het dossier met een | informe le preneur d'initiative et la CLR par lettre recommandée, dans |
aangetekende brief mee aan de initiatiefnemer en aan de CLR. | les sept jours calendaires de la réception du dossier. |
Bij de kennisgeving aan de CLR wordt de uiteenzetting van de | Lors de la notification à la CLR, celle-ci est assortie de l'exposé du |
initiatiefnemer over de argumenten tegen het negatieve besluit van de | preneur d'initiative sur les arguments contre la décision négative de |
CLR, vermeld in artikel 6, § 1, 3°, gevoegd en wordt de indiening van | la CLR, visé à l'article 6, § 1er, 3°, et l'introduction d'éventuelles |
eventuele relevante stukken gevraagd. De stukken moeten door de CLR | pièces pertinentes est demandée. La CLR doit transmettre ces pièces à |
aan AgODi bezorgd worden binnen een termijn van vijf kalenderdagen na | AgODi dans les cinq jours calendaires de la notification visée au |
de kennisgeving, vermeld in paragraaf 1. | paragraphe 1er. |
Als de initiatiefnemer heeft verzocht om een hoorzitting, | Si le preneur d'initiative a demandé une audition, conformément à |
overeenkomstig artikel 6, § 2, vermeldt de kennisgeving aan de | l'article 6, § 2, la notification faite au preneur d'initiative |
initiatiefnemer bijkomend: | mentionne à titre complémentaire : |
1° de plaats, de dag en het uur van de hoorzitting; | 1° le lieu, la date et l'heure de l'audition; |
2° het recht om zich te laten bijstaan of, op grond van een | 2° le droit de se faire assister ou, sur la base d'une autorisation |
schriftelijke machtiging, zicht te laten vertegenwoordigen door een | écrite, de se faire représenter par un conseiller/une conseillère. |
raadsvrouw of -man. | |
§ 2. AgODi roept de personen, vermeld in artikel 6, § 2, ten minste | § 2. AgODi convoque les personnes visées à l'article 6, § 2, au moins |
tien kalenderdagen voor de hoorzitting op met een aangetekende brief. | dix jours calendaires avant l'audition par une lettre recommandée. |
Art. 8.AgODi is belast met de samenstelling van het dossier. |
Art. 8.AgODi est chargée de l'établissement du dossier. |
Het dossier bestaat uit: | Le dossier se compose : |
1° de stukken die door de initiatiefnemer zijn ingediend, meer in het | 1° des pièces introduites par le preneur d'initiative, notamment la |
bijzonder het voorstel van aanmeldingsprocedure en een uiteenzetting | proposition de procédure de préinscription et un exposé sur les |
over de argumenten tegen het negatieve besluit van de CLR; | arguments contre la décision négative de la CLR; |
2° de stukken die door de CLR aan AgODi zijn bezorgd. | 2° des pièces remises par la CLR à AgODi. |
Afdeling 3. - De behandeling van een onontvankelijk voorstel van | Section 3. - Le traitement d'une proposition irrecevable de procédure |
aanmeldingsprocedure | de préinscription |
Art. 9.Als AgODi op basis van artikel 6, § 1, vaststelt dat het |
Art. 9.Lorsque, en vertu de l'article 6, § 1er, AgODi constate que la |
voorstel van aanmeldingsprocedure onontvankelijk is, deelt hij dat | proposition de procédure de préinscription est irrecevable, elle en |
binnen zeven kalenderdagen na de ontvangst van het dossier mee aan de | informe le Ministre dans les sept jours calendaires de la réception du |
minister. | dossier. |
De procedure is afgehandeld als de minister de door AgODi vastgestelde | La procédure est clôturée lorsque le Ministre confirme |
onontvankelijkheid binnen zeven kalenderdagen na de kennisname | l'irrecevabilité constatée par AgODi dans les sept jours calendaires |
bevestigt en de initiatiefnemer daarvan met een aangetekende brief op | de la prise de connaissance et en informe le preneur d'initiative par |
de hoogte brengt. | une lettre recommandée. |
Afdeling 4. - De hoorzitting | Section 4. - L'audition |
Art. 10.§ 1. De administrateur-generaal van AgODi of een door hem |
Art. 10.§ 1er. L'administrateur général d'AgODi ou un membre du |
aangeduid personeelslid van AgODi leidt de hoorzitting en hoort de | personnel d'AgODi désigné par lui a la conduite de l'audition et |
initiatiefnemer en, in voorkomend geval, de opgeroepen personen. | entend le preneur d'initiative et, le cas échéant, les personnes |
§ 2. De administrateur-generaal van AgODi of een door hem aangeduid | convoquées. § 2. L'administrateur général d'AgODi ou un membre du personnel |
personeelslid van AgODi stelt ter zitting een proces-verbaal op, dat | d'AgODi désigné par lui dresse un procès-verbal séance tenante, dont |
onmiddellijk wordt voorgelezen en ter ondertekening wordt voorgelegd | il est immédiatement fait lecture et qui est soumis à la signature du |
aan de initiatiefnemer. | preneur d'initiative. |
De initiatiefnemer kan gemotiveerd voorbehoud aantekenen bij de | Le preneur d'initiative peut signifier sa réserve motivée lors de la |
ondertekening. | signature. |
Afdeling 5. - De eindbeslissing | Section 5. - La décision finale |
Art. 11.De minister toetst het voorstel van aanmeldingsprocedure |
Art. 11.Le Ministre contrôle la proposition de procédure de |
overeenkomstig artikel 37vicies sexies, 2°, van het decreet van 25 | préinscription conformément à l'article 37vicies sexies, 2°, du décret |
februari 1997 of artikel 110/26, 2°, van de codex, op basis van het | du 25 février 1997 ou à l'article 110/26, 2°, du Code, sur la base du |
dossier en, in voorkomend geval, op basis van het proces-verbaal van | dossier et, le cas échéant, sur la base du procès-verbal de |
de hoorzitting. | l'audition. |
Art. 12.De minister brengt zijn eindbeslissing uit binnen de termijn, |
Art. 12.Le Ministre émet sa décision finale dans le délai visé à |
vermeld in artikel 37vicies sexies, 2°, van het decreet van 25 | l'article 37vicies sexies, 2°, du décret du 25 février 1997, ou à |
februari 1997, of in artikel 110/26, 2°, van de codex. De | l'article 110/26, 2°, du Code. La décision finale du Ministre et, le |
eindbeslissing van de minister en, in voorkomend geval, een kopie van | |
het proces-verbaal van de hoorzitting worden met een aangetekende | cas échéant, une copie du procès-verbal de l'audition sont notifiées |
brief betekend aan de initiatiefnemer en aan de CLR. | au preneur d'initiative et à la CLR par lettre recommandée. |
Hoofdstuk 6. - Slotbepalingen | Chapitre 6. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |