Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het Tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het Tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel Arrêté du Gouvernement flamand relatif au congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale
VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het Tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV,
XIV, inzonderheid op artikel X.27; notamment l'article X.27;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2006;
november 2006; Gelet op het protocol nr. 145 van 15 december 2006 houdende de Vu le protocole n° 145 du 15 décembre 2006 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in Sectorcomité négociations menées au sein du Comité sectoriel X;
X; Gelet op het advies nr. 42.265/1 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 42.265/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007, par
februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux membres du

kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalige personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire
hoofdstedelijke gebied Brussel, vermeld in artikel X.22 van het dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, visés à l'article X.22
decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV. du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° wettelijke feestdagen : 1 januari, paasmaandag, 1 mei, 1° jours fériés légaux : le 1er janvier, le lundi de Pâques, le 1er
Hemelvaartsdag, pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1 november, 11 mai, l'Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15 août, le
november, 25 december; 1er novembre, le 11 novembre, le 25 décembre;
2° decretale feestdag : 11 juli; 2° jour férié décrétal : le 11 juillet;
3° reglementaire feestdagen : 2 november, 15 november, 26 december. 3° jours fériés réglementaires : le 2 novembre, le 15 novembre, le 26 décembre.

Art. 3.§ 1. De personeelsleden hebben jaarlijks recht op 35 dagen vakantie.

Art. 3.§ 1. Les membres du personnel jouissent d'un congé annuel de vacances de 35 jours.

De personeelsleden die op 1 juli 2007 de leeftijd hebben bereikt van Les membres du personnel qui ont atteint, au 1er juillet 2007, l'âge
drieënzestig of vierenzestig jaar, hebben respectievelijk recht op 36 de soixante-trois ou soixante-quatre ans ont respectivement droit à 36
en 37 dagen vakantie. De personeelsleden die op 1 juli 2008 de et 37 jours de congé. Les membres du personnel qui ont atteint, au 1er
leeftijd hebben bereikt van vierenzestig jaar, hebben recht op 37 juillet 2008, l'âge de soixante-quatre ans ont droit à 37 jours de
dagen vakantie. congé.
Les membres du personnel sont obligatoirement en congé de vacances
De periode van 15 juli tot 15 augustus moet volledig als durant la période du 15 juillet au 15 août.
vakantieverlof worden opgenomen.
§ 2. Naast de vakantiedagen vermeld in § 1, hebben de personeelsleden § 2. Outre les jours de congé tels que définis au § 1er, les membres
recht op de wettelijke, decretale en reglementaire feestdagen. Ter du personnel ont droit aux jours fériés légaux, décrétaux et
vervanging van voormelde feestdagen die op een zaterdag of zondag réglementaires. En compensation des jours fériés précités qui
vallen, heeft het personeelslid vakantie in de periode tussen Kerstmis coïncident avec un samedi ou un dimanche, le membre du personnel est
en Nieuwjaar. en congé dans la période entre Noël et le Nouvel An.
§ 3. Het personeelslid dat verplicht is om op één van de feestdagen, § 3. Le membre du personnel qui est obligé de travailler l'un des
vermeld in artikel 2, te werken ten gevolge van behoeften van de jours fériés, visés à l'article 2, en raison des nécessités du
dienst, krijgt in evenredige mate vervangende vakantiedagen die hij service, reçoit en compensation et dans une mesure proportionnelle,
onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse vakantiedagen kan nemen. des jours de vacances qui peuvent être pris aux mêmes conditions que
§ 4. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 1, § 2 en § 3 les jours de congé annuel de vacances.
neemt het personeelslid de vakantiedagen naar keuze, maar met § 4. Sans préjudice de l'application des dispositions des §§ 1er, 2 et
inachtneming van de behoeften van de dienst onder verantwoordelijkheid 3, le membre du personnel prend les jours de vacances selon ses
propres convenances et les nécessités du service, sous la
van de directeur. responsabilité du directeur.
In afwijking van het eerste lid heeft het personeelslid evenwel het Par dérogation à l'alinéa précédent, le membre du personnel a le droit
recht om binnen het aantal van 35 dagen, vier dagen vakantieverlof te de prendre, dans la limite des 35 jours, 4 jours de vacances sans que
nemen zonder dat het dienstbelang daartegenover kan worden gesteld. l'intérêt du service puisse lui être opposé.
§ 5. De jaarlijkse vakantie wordt opgenomen binnen het kalenderjaar. § 5. Le congé annuel de vacances est pris au cours de l'année
In uitzonderlijke gevallen kan aan het personeelslid toegestaan worden calendaire. Dans des cas exceptionnels, le membre du personnel est
om vijf vakantiedagen over te dragen naar het volgende jaar. Die dagen autorisé à reporter cinq jours de congé de vacances à l'année
moeten worden opgenomen vóór het einde van de paasvakantie. Het suivante. Ces jours doivent être pris avant la fin des vacances de
personeelslid richt daarvoor een aanvraag aan de directeur van het Pâques. A cet effet, le membre du personnel adresse une demande au
kinderdagverblijf in kwestie. De directeur beslist of de afwijking al dan niet wordt toegestaan. § 6. Elke periode van dienstactiviteit geeft recht op jaarlijkse vakantiedagen. Als een personeelslid in de loop van het jaar in dienst treedt of zijn ambt definitief neerlegt, wordt het vakantieverlof in evenredige mate verminderd tijdens het lopende jaar. Het aantal vakantiedagen vermindert eveneens in evenredige mate met het aantal onbezoldigde verlofdagen tijdens het lopende jaar en, als dat niet meer mogelijk is, tijdens het daaropvolgende jaar. Het aantal aldus berekende vakantiedagen bedraagt steeds een halve of volledige dag, en wordt afgerond op de hogere halve dag. § 7. Voor het personeelslid dat deeltijds werkt, wordt het jaarlijkse vakantieverlof in evenredige mate toegekend. Het aantal aldus toegekende vakantiedagen bedraagt steeds een halve of volledige dag, en wordt afgerond op de hogere halve dag. directeur de la garderie en question. Le directeur décide d'autoriser ou non la dérogation. § 6. Chaque période d'activité de service donne droit à des jours de congé annuel de vacances. Lorsqu'un membre du personnel entre en service ou cesse définitivement ses fonctions au cours de l'année, ses jours de congé de vacances seront réduits proportionnellement pendant l'année en cours. Le nombre de jours de congé de vacances est réduit proportionnellement du nombre de jours de congé non rémunérés pendant l'année en cours et, en cas d'impossibilité, pendant l'année suivante. Le nombre de jours de vacances ainsi calculé est toujours un demi-jour ou un jour complet et est arrondi au demi-jour supérieur. § 7. Pour le membre du personnel travaillant à temps partiel, le congé annuel de vacances est réduit à due concurrence. Le nombre de jours de vacances ainsi attribué est toujours un demi-jour ou un jour complet et est arrondi au demi-jour supérieur.
§ 8. De vakantiedagen zoals bepaald in dit artikel, worden met een § 8. Les jours de vacances tels que fixés au présent article sont
periode van dienstactiviteit gelijkgesteld. Zij worden niet opgeschort assimilés à une période d'activité de service. Ils ne sont pas
bij ziekte doch wel bij hospitalisatie van het personeelslid. suspendus en cas de maladie mais bien en cas d'hospitalisation du
§ 9. Het jaarlijkse vakantieverlof wordt vergoed. membre du personnel. § 9. Le congé annuel de vacances est rémunéré.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Brussel, 13 juli 2007. Bruxelles, le 13 juillet 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^