Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende de | du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les conditions |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de |
subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van | subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het | manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten | médico-socio-pédagogiques pour handicapés |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | l'intégration sociale des personnes handicapées, notamment le Chapitre |
inzonderheid op hoofdstuk VI en op de artikel 52, 2° en op artikel 53; | VI et les articles 52, 2°, et 53; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les |
de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de |
subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van | subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis van het | manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du Conseil d'administration du Fonds flamand pour |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 | l'intégration sociale des personnes handicapées, rendu le 24 avril |
april 2001; | 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 13 juli 2001; | donné le 13 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la réglementation relative aux services pour |
Overwegende dat de regeling betreffende erkenning, werking en | handicapés habitant chez eux de manière autonome doit être adaptée |
subsidiëring van diensten voor zelfstandig wonen van personen met een | |
handicap onmiddellijk moet worden aangepast aan de nieuwe inzichten en | sans tarder aux nouveaux concepts et structures en matière |
structuren inzake sociale integratie van die personen om de normen | d'intégration sociale de ces personnes, afin d'ajuster les effectifs |
voor personeelsbezetting en werkingsmiddelen in overeenstemming te | en fonction des besoins réels de ces services; |
brengen met de werkelijke behoeften van die diensten; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Santé et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 21 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Article 1er.L'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1990 houdende de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de | juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les modalités |
werkings- en subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig | de fonctionnement et de subventionnement des services pour handicapés |
wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, | habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, |
van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling | de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor | médico-socio-pédagogiques pour handicapés, est remplacé par ce qui |
gehandicapten wordt vervangen door wat volgt : | suit : |
« Art. 21.§ 1. De dienst ontvangt een forfaitaire werkingssubsidie |
« Art. 21.§ 1er. Le service perçoit une subvention de fonctionnement |
van 97 403 frank per twaalf maanden per ingeschreven gehandicapte | forfaitaire de 97 403 F, par douze mois et par personne handicapée |
persoon, met een maximumaantal zoals bepaald in de erkenning. | inscrite, à concurrence du nombre maximum prévu dans l'agrément. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde bedrag is gekoppeld aan het prijsindexcijfer | § 2. Le montant visé au § 1er est rattaché à l'indice pivot en vigueur |
dat van kracht is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit en | à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et calculé et appliqué |
dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het | conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. Het in § 1 | compétitivité du pays. Le montant visé au § 1er est ajusté lorsque |
bedoelde bedrag wordt aangepast als de spilindex is overschreden. » | l'indice-pivot est dépassé. » |
Art. 2. Artikel 19.§ 1. 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 19, § 1er, 2° du même arrêté est remplacé par ce qui |
door wat volgt : | suit : |
« Art.19. § 1. 2° één coördinator met voltijdse betrekking met de | « Art. 19.§ 1er. 2° un coordinateur employé à temps plein aux |
kwalificatievereisten voor verantwoordelijke en volgens salarisschaal | conditions de qualification de responsable et dans l'échelle de |
K5 zoals bepaald in de uitvoeringsbesluiten van koninklijk besluit nr. | traitement K5, comme défini par les arrêtés d'exécution de l'arrêté |
81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, | royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un fonds de soins |
sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten. » | médico-socio-pédagogiques pour handicapés. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001, met |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effet le 1er mai 2001, à |
uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 2001. | 2001. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 4.La Ministre flamande ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2001. | Bruxelles, le 13 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
M. VOGELS | M. VOGELS |