Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten voor meerderjarige anderstalige nieuwkomers "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten voor meerderjarige anderstalige nieuwkomers Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du subventionnement des parcours d'intégration pour les nouveaux arrivants allophones majeurs
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten voor meerderjarige anderstalige nieuwkomers De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du subventionnement des parcours d'intégration pour les nouveaux arrivants allophones majeurs Le Gouvernement flamand,
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12; la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12;
Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de algemene Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001;
2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering, gewijzigd bij de attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999, 14 april 2000 arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999, 14 avril 2000 et
en 26 mei 2000; 26 mai 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; contrôle budgétaire et à l'établissement du budget;
Gelet op de Afsprakennota Inburgeringsbeleid, goedgekeurd door de Vu la Note relative aux accords en matière de politique d'intégration
Vlaamse regering op 21 juni 2000; approuvée par le Gouvernement flamand le 21 juin 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2001; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 juillet 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que dans l'attente d'un règlement définitif de la
Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les
inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours
van subsidies voor inburgeringstrajecten 2001 voorlopig verder moeten
worden vastgelegd in overeenstemming met de krachtlijnen van het d'intégration 2001, conformément aux lignes de force de la politique
inburgeringsbeleid zoals bepaald in de beslissing van de Vlaamse d'intégration faisant l'objet de la décision du Gouvernement flamand
regering van 21 juni 2000 teneinde het in 2000 opgestarte du 21 juin 2000, afin que la politique d'intégration initialisée en
inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2001 te continueren; dat 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2001; qu'il
de regeling betreffende die voorwaarden en procedure bijgevolg importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et
onverwijld moet worden genomen; dat de beslissingen over de toekenning aux conditions précitées; que les décisions sur l'octroi de
van de subsidies voor inburgeringstrajecten 2001 immers tijdig moeten subventions aux parcours d'intégration 2001 doivent pouvoir être
kunnen worden meegedeeld aan de onthaalbureaus, waarvan de communiquées à temps aux bureaux d'accueil dont le subventionnement
subsidiëring in augustus 2001 verstrijkt, teneinde die onthaalbureaus expire en août 2001 afin de garantir à ces derniers la sécurité
de nodige rechtszekerheid te bieden en teneinde hun werking, waarvan juridique nécessaire et de ne pas compromettre leur fonctionnement
verwacht wordt dat ze die verder zullen uitbouwen, niet in het gedrang dont le développement ultérieur est escompté;
te brengen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Kansen; Santé et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Assistance aux
Personen; Personnes;
2° de administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk 2° l'administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide
Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; sociale du Ministère de la Communauté flamande;
3° afsprakennota : de Afsprakennota Inburgeringsbeleid, goedgekeurd 3° la note : la note relative aux accords en matière de politique
door de Vlaamse regering op 21 juni 2000; d'intégration approuvée par le Gouvernement flamand le 21 juin 2000;
4° inburgeringstrajecten : de inburgeringstrajecten als bedoeld in de 4° le parcours d'intégration : les parcours d'intégration tels que
afsprakennota; visés dans la note;
5° de beoordelingscommissie : de beoordelingscommissie als bedoeld in 5° la commission d'évaluation : la commission d'évaluation telle que
de afsprakennota en in uitvoering hiervan qua samenstelling en werking visée dans la note et dont la composition et le fonctionnement sont
geregeld door het ministerieel besluit van 20 oktober 2000; réglés, en exécution de celle-ci, par l'arrêté ministériel du 20
6° onthaalbureau : een openbaar bestuur dat of een vereniging zonder octobre 2000; 6° le bureau d'accueil : une administration publique ou une
winstoogmerk die door één of meer gemeenten of door de Vlaamse association sans but lucratif qui est désignée par une ou plusieurs
Gemeenschapscommissie aangeduid wordt voor het realiseren van communes ou par la Commission communautaire flamande pour la
inburgeringstrajecten; réalisation des parcours d'intégration;
7° de gemeente : het college van burgemeester en schepenen van een gemeente; 7° la commune : le collège des bourgmestre et échevins d'une commune;
8° centrumgemeente : het college van burgemeester en schepenen van de 8° commune centrale : le collège des bourgmestre et échevins de la
gemeente die binnen het intergemeentelijk samenwerkingsverband een commune qui occupe une fonction centrale au sein du partenariat
centrumfunctie heeft; intercommunal;
9° de provincie : de bestendige deputatie van de provincie waar een 9° la province : la députation permanente de la province dans laquelle
aantal gemeenten via intergemeentelijke samenwerking een gezamenlijk un certain nombre de communes organisent un bureau d'accueil commun
onthaalbureau inrichten; par le biais d'une collaboration intercommunale;
10° de Vlaamse Gemeenschapscommissie : het college van de Vlaamse 10° la Commission communautaire flamande : le collège de la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire flamande;
11° de provinciale integratiecentra : de centra op provinciaal niveau 11° les centres provinciaux d'intégration : les centres agréés et
erkend en gesubsidieerd op basis van het besluit van de Vlaamse subventionnés au niveau provincial sur la base de l'arrêté du
regering van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 flamand relatif à l'agrément
centra en diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid; et au subventionnement des centres et services pour la politique
12° cliëntvolgsysteem Traject 2000 : het computergestuurd registratie- flamande des minorités; 12° le système de suivi des clients Parcours 2000 : le système
en cliëntvolgsysteem dat in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap voor automatisé d'enregistrement et de suivi des clients qui a été
de onthaalbureaus ontwikkeld werd. développé au profit des bureaux d'accueil pour le compte de la
Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Procedure CHAPITRE II. - Procédure

Art. 2.Binnen de perken van de uitgavenbegroting van de Vlaamse

Art. 2.Dans les limites du budget des dépenses de la Communauté

Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 kan door de minister aan flamande pour l'exercice budgétaire 2000, le Ministre peut accorder
onthaalbureaus, op aanvraag van de gemeente of in geval van aux bureaux d'accueil, sur la demande de la commune ou en cas de
intergemeentelijke samenwerking de centrumgemeente of de provincie na collaboration intercommunale, de la commune centrale ou de la
province, après concertation avec les centres provinciaux
overleg met de provinciale integratiecentra of op aanvraag van de d'intégration ou sur la demande de la Commission communautaire
Vlaamse Gemeenschapscommissie, een subsidie worden toegekend op basis flamande, une subvention sur la base des parcours d'intégration qui
van de hen toegewezen inburgeringstrajecten. leur ont été attribués.

Art. 3.Om ontvankelijk te zijn dient de subsidieaanvraag door de

Art. 3.Pour qu'elle soit recevable, la demande de subvention doit

être présentée à l'administration, par lettre recommandée, par la
gemeente of in geval van intergemeentelijke samenwerking de commune ou en cas de collaboration intercommunale, par la commune
centrumgemeente of provincie of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie centrale ou la province ou la Commission communautaire flamande, au
uiterlijk op 28 september 2001 bij de administratie te worden plus tard le 28 septembre 2001 et elle doit répondre aux conditions
ingediend met een aangetekend schrijven en dient zij aan de volgende
voorwaarden te voldoen : suivantes :
1° ze is opgemaakt volgens een standaarddocument waarvan de minister 1° elle est établie suivant un document standard dont le Ministre fixe
de nadere vorm en inhoud bepaalt na advies van de beoordelingscommissie; la forme et le contenu après avis de la commission d'évaluation;
2° ze bevat een duidelijke beschrijving van de te realiseren 2° elle contient une description claire des parcours d'intégration à
inburgeringstrajecten en hieraan gekoppeld de verwachte kostprijs réaliser ainsi que l'estimation de leur coût. Au maximum le coût
daarvan. Per inburgeringstraject kan maximaal de kostprijs aangerekend convenu dans la note peut être porté en compte par parcours
worden die in de afsprakennota is vastgesteld; d'intégration;
3° ze bevat een projectbegroting; 3° elle comporte un budget du projet;
4° in geval het onthaalbureau een vereniging zonder winstoogmerk is, 4° si le bureau d'accueil est une association sans but lucratif, la
is ze vergezeld van een kopie van de in de bijlagen van het Belgisch demande est accompagnée d'une copie des statuts publiés dans les
Staatsblad gepubliceerde statuten. Openbare besturen of diensten die annexes du Moniteur belge. Les administrations ou services publics qui
ervan afhangen dienen andere identificatiebewijzen voor te leggen. en relèvent doivent produire d'autres pièces d'identification.

Art. 4.Onvolledige of niet tijdig ingediende aanvragen zijn niet

Art. 4.Les demandes incomplètes ou présentées hors des délais ne sont

ontvankelijk. Deze aanvragen worden uiterlijk dertig dagen na pas recevables. Ces demandes sont renvoyées au demandeur par
ontvangst door de administratie teruggezonden aan de aanvrager met l'administration au plus tard trente jours de leur réception avec
vermelding van de reden van de niet-ontvankelijkheid. mention du motif d'irrecevabilité.

Art. 5.De minister beslist over de subsidieaanvraag, na advies van de

Art. 5.Le Ministre statue sur la demande de subvention après avis de

beoordelingscommissie. De beslissing wordt uiterlijk binnen zestig la commission d'évaluation. La décision est notifiée au bureau
dagen na indiening van de aanvraag ter kennis gebracht van het d'accueil au plus tard soixante jours de la présentation de la
onthaalbureau. demande.

Art. 6.De inburgeringstrajecten kunnen pas starten na kennisgeving

Art. 6.Le démarrage des parcours d'intégration n'a lieu qu'à partir

van de beslissing van de minister bedoeld in artikel 5. Zij eindigen de la notification de la décision du Ministre visée à l'article 5. Ils
ten laatste op 31 oktober 2002. prennent fin au plus tard le 31 octobre 2002.

Art. 7.Het onthaalbureau ontvangt onmiddellijk na ondertekening van

Art. 7.Le bureau d'accueil perçoit immédiatement après la signature

het subsidiebesluit een voorschot van 90 % op de toegekende subsidie. de l'arrêté de subvention, une avance de 90 % sur la subvention
Het saldo van 10 % zal uitbetaald worden na controle van de verslagen accordée. Le solde de 10 % sera réglé après contrôle des rapports
zoals bedoeld in artikel 9. visés à l'article 9.

Art. 8.De minister kan, na advies van de beoordelingscommissie,

Art. 8.Le Ministre peut, après avis de la commission d'évaluation,

nadere regels bepalen betreffende de subsidiëringvoorwaarden inzake de arrêter des règles concernant les conditions de subventionnement, les
inburgeringstrajecten, de subsidiëringprocedure en de wijze van parcours d'intégration, la procédure de subventionnement et le mode de
vaststelling en uitbetaling van de subsidie. détermination et de règlement de la subvention.

Art. 9.§ 1. De gemeente of in geval van intergemeentelijke

Art. 9.§ 1er. La commune ou en cas de collaboration intercommunale,

samenwerking de centrumgemeente of provincie of de Vlaamse la commune centrale ou la province ou la Commission communautaire
flamande doit présenter à l'administration dans les deux semaines
Gemeenschapscommissie dient binnen de twee weken na afloop van de suivant la fin de la période d'activité à laquelle la subvention se
werkingsperiode waarop de subsidie betrekking heeft en uiterlijk op 15 rapporte et au plus tard le 15 novembre 2002, un rapport d'activité et
november 2002 een werkings- en financieel verslag in bij de financier justifiant l'affectation de la subvention.
administratie, waarin de aanwending van de subsidie verantwoord wordt.
§ 2. Het werkingsverslag, bedoeld in § 1, is gebaseerd op het § 2. Le rapport d'activité, visé au § 1er, est basé sur le système de
cliëntvolgsysteem Traject 2000 en geeft de samenwerkingsverbanden suivi des clients Parcours 2000 et indique les partenariats en matière
inzake taalaanbod en het protocol afgesloten met de Lokale Werkwinkels d'offre de langues et le protocole conclu avec les Maisons locales de
inzake trajectbegeleiding en beroepsopleiding aan.. De minister l'emploi en matière d'accompagnement de parcours et de formation
bepaalt de nadere modaliteiten van het werkingsverslag. professionnelle. Le Ministre détermine les modalités du rapport
§ 3. De minister bepaalt aan welke voorwaarden het financieel verslag, d'activité. § 3. Le Ministre détermine les conditions auxquelles doit répondre le
bedoeld in § 1, moet voldoen. rapport financier visé au § 1er.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2001.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2001.

Brussel, 13 juli 2001. Bruxelles, le 13 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^