← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de aanduiding van de voorlopige begrenzing van de havengebieden "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de aanduiding van de voorlopige begrenzing van de havengebieden | Arrêté du Gouvernement flamand désignant la délimitation provisoire des zones portuaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de aanduiding | 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand désignant la |
van de voorlopige begrenzing van de havengebieden | délimitation provisoire des zones portuaires |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het | Vu le décret du 2 mars 1999 portant la politique et la gestion des |
beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 3, § 1; | ports maritimes, notamment l'article 3, § 1er; |
Overwegende de noodzaak te beschikken over een afbakening van de | Considérant la nécessité de disposer d'une délimitation des zones |
grenzen van de havengebieden, om in het licht van het | portuaires afin de pouvoir déterminer, dans le cadre de la politique |
subsidiëringsbeleid van haveninterne basisinfrastructuur en | de subvention de l'infrastructure de base et d'équipement portuaire |
uitrustingsinfrastructuur, bedoeld in artikel 2, § 11 en § 12, van het | interne, visée à l'article 2, §§ 11 et 12, du décret du 2 mars 1999 |
decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de | portant la politique et la gestion des ports maritimes, si cette |
zeehavens, te kunnen bepalen of de bedoelde infrastructuur gelegen is | |
binnen de bedoelde havengebieden, bepaald in artikel 2, § 4 tot en met | infrastructure est située à l'intérieur desdites zones portuaires |
§ 8, van dit decreet van 2 maart 1999; | visées à l'article 2, §§ 4 à 8 compris, du décret du 2 mars 1999; |
Overwegende de noodzaak te beschikken over een afbakening van de | Considérant la nécessité de disposer d'une délimitation des zones |
grenzen van de havengebieden, om in het licht van de uitvoering van | portuaires afin de pouvoir déterminer, dans le cadre de la politique |
een subregionaal havenbeleid, bedoeld in artikel 28 van het decreet | |
van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, | portuaire subrégionale, visée à l'article 28 du décret du 2 mars 1999 |
te kunnen bepalen of een van de steden of gemeenten, waarvan het | portant la politique et la gestion des ports maritimes, si une des |
grondgebied grenst aan het havengebied, zich uitstrekt over het | villes ou communes, dont le territoire est limitrophe à la zone |
grondgebied van het havengebied in kwestie; | portuaire, s'étend sur le territoire de la zone portuaire en question; |
Overwegende dat een zeehavengebied volgens het besluit van de Vlaamse | Considérant qu'une zone portuaire, conformément à l'arrêté du |
regering van 23 september 1997 houdende definitieve vaststelling van | Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 portant fixation définitive |
het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen en het decreet van 17 december | du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre et du décret du 17 |
1997 houdende bekrachtiging van de bindende bepalingen van het besluit | décembre 1997 portant sanctionnement du Schéma de Structure |
van de Vlaamse regering van 23 september 1997 houdende definitieve | d'Aménagement de la Flandre, est définie comme étant une zone qui est |
vaststelling van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, wordt | exclusivement affectée aux activités d'un port maritime (notamment les |
gedefinieerd als een gebied dat uitsluitend bestemd is voor | |
zeehavenactiviteiten (met name zeehavengebonden industriële, | activités industrielles, de distribution, d'entreposage et logistiques |
distributie-, opslag- en logistieke activiteiten); | liées à un port maritime); |
Overwegende dat de definitieve afbakening van de grenzen van de | Considérant que la délimitation définitive des zones portuaires, |
havengebieden, overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening | conformément à la législation sur l'aménagement du territoire, sur la |
op basis van een geïntegreerd strategisch plan dat moet worden | base d'un plan stratégique intégré devant être dressé conformément à |
opgemaakt conform de regeringsverklaring van 13 juli 1999, pas na een | la déclaration du Gouvernement du 13 juillet 1999, ne pourra être |
langdurig afbakeningsproces op basis van een gebiedsgerichte | réalisée qu'après un processus de délimitation de longue durée sur la |
geïntegreerde benadering tot stand zal kunnen komen; | base d'une approche intégrée axée sur la zone en question; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2000; |
november 2000; Gelet op de beraadslagingen van 15 en 22 december 2000 van de Vlaamse | Vu la délibération des 15 et 22 décembre 2000 du Gouvernement flamand, |
regering, betreffende de aanvraag van 10 januari 2001 om advies bij de | relative à la demande du 10 janvier 2001 d'avis auprès du Conseil |
Raad van State binnen een maand; | d'Etat dans le mois; |
Gelet op het advies 31.141/3 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis n° 31.141/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie en de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media; | publics et de l'Energie, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les délimitations provisoires des zones portuaires, ayant |
|
Artikel 1.De voorlopige afbakeningsgrenzen van de havengebieden, |
exclusivement trait à l'organe de consultation subrégional et à |
uitsluitend met betrekking tot het subregionaal overlegorgaan en het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux |
besluit van de Vlaamse regering betreffende de voorwaarden voor en de | conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait |
procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden | de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies |
subsidies en medefinanciering, alsmede betreffende de subsidie- en | portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de |
medefinancieringspercentages van 13 juli 2001, worden conform artikel | cofinancement, affectent, conformément à l'article 2, 4°, du décret du |
2, 4°, van het decreet van 2 maart 1999, de volgende gebieden bepaald | 2 mars 1999, les zones suivantes comme zones portuaires : |
als havengebieden : | |
1° voor de zeehaven van Antwerpen : de oppervlakte aan industriegebied | 1° pour le port maritime d'Anvers : la superficie en zone industrielle |
en zeehavengebied en de aanhorigheden die er een ruimtelijk, | et en zone de port maritime et les dépendances qui forment |
economisch of functioneel geheel mee vormen, dat nagenoeg overeenstemt | conjointement un ensemble spatial, économique ou fonctionnel qui |
met de oppervlakte van de haven van Antwerpen, gelegen binnen de | correspond approximativement à la superficie du port d'Anvers, situé à |
oppervlakte, omschreven in het koninklijk besluit van 2 februari 1993 | l'intérieur de la superficie, décrite dans l'arrêté royal du 2 février |
houdende de vaststelling van de lijst van de havens en hun | 1993 fixant la liste des ports et de leurs dépendances, transférés de |
aanhorigheden, overgedragen van de Belgische Staat aan het Vlaamse | l'Etat belge à la Région flamande et auquel appartient provisoirement, |
Gewest, waarbij in afwachting van de bestemmingsaanduiding van ca. | dans l'attente de la désignation d'affectation, la zone d'environ |
70-100 ha in het zuiden van de oude zeehaven (Eilandje, Scheldekaaien | 70-100 ha au sud de l'ancien port (« Eilandje », « Scheldekaaien » et |
en Antwerpen-Zuid) dit zuidelijk deel voorlopig tot het zeehavengebied | |
van Antwerpen behoort; | « Antwerpen Zuid »); |
2° voor Antwerpen-Linkeroever (Waaslandhaven) : het zeehavengebied en | 2° pour Anvers-Rive gauche (« Waaslandhaven ») : la zone du port |
aanhorigheden die er een ruimtelijk, economisch of functioneel geheel | maritime et les dépendances qui forment conjointement un ensemble |
mee vormen, dat overeenstemt met de oppervlakten industriegebied en | spatial, économique ou fonctionnel qui correspond à la superficie en |
alle vermelde types zeehavengebied, bepaald in het gewestplan | zones industrielles et à tous les types de ports maritimes mentionnés, |
Sint-Niklaas-Lokeren, gedeeltelijk gewijzigd op 8 september 2000 | fixés au plan de secteur Sint-Niklaas-Lokeren, partiellement modifié |
(Belgisch Staatsblad 25 oktober 2000); | le 8 septembre 2000 (Moniteur belge 25 octobre 2000); |
3° voor de zeehaven van Zeebrugge : het zeehavengebied en | 3° pour le port maritime de Zeebrugge : la zone du port maritime et |
aanhorigheden die er een ruimtelijk, economisch of functioneel geheel | les dépendances qui forment conjointement un ensemble spatial, |
mee vormen, dat overeenstemt met de oppervlakten industriegebied en | économique ou fonctionnel qui correspond à la superficie en zones |
zeehavengebied, bepaald in de vigerende gewestplannen, en die gelegen | industrielles en zones de port maritime, fixée dan les plans de |
zijn binnen de oppervlakte, omschreven in het koninklijk besluit van 2 | secteur en vigueur et située à l'intérieur de la superficie, décrite |
februari 1993 houdende de vaststelling van de lijst van de havens en | dans l'arrêté royal du 2 février 1993 fixant la liste des ports et de |
hun aanhorigheden, overgedragen van de Belgische Staat aan het Vlaamse Gewest; | leurs dépendances, transférés de l'Etat belge à la Région flamande; |
4° voor de zeehaven van Gent : de oppervlakte aan industriegebied en | 4° pour le port maritime de Gand : la zone du port maritime et les |
zeehavengebied en hun aanhorigheden die er een ruimtelijk, economisch | dépendances qui forment conjointement un ensemble spatial, économique |
of functioneel geheel mee vormen, die vastgelegd worden in het | ou fonctionnel qui correspond à la superficie en zones industrielles |
vigerende gewestplan en die gelegen zijn binnen de oppervlakte, | en zones de port maritime, fixée dan les plans de secteur en vigueur |
et située à l'intérieur de la superficie, décrite dans l'arrêté royal | |
omschreven in het koninklijk besluit van 2 februari 1993 houdende de | du 2 février 1993 fixant la liste des ports et de leurs dépendances, |
vaststelling van de lijst van de havens en hun aanhorigheden, | |
overgedragen van de Belgische Staat aan het Vlaamse Gewest. | transférés de l'Etat belge à la Région flamande; |
5° voor de zeehaven van Oostende en de aanhorigheden die er een | 5° pour le port maritime d'Ostende et les dépendances qui forment |
ruimtelijk, economisch of functioneel geheel mee vormen; de delen van | conjointement un ensemble spatial, économique ou fonctionnel; les |
de oppervlakten, vastgelegd in het vigerende gewestplan als | parties des superficies, fixées dan les plans de secteur en vigueur |
industriegebied en K.M.O.'s en ambachtelijke bedrijvigheid, die als | comme zone industrielle pour P.M.E. et pour des activités artisanales |
toekomstige watergebonden regionale bedrijventerreinen in aanmerking | qui à l'avenir pourraient devenir des terrains d'activités économiques |
komen, en die naar gelang van de verdere optie voor de uitbouw en de | liées à la voie d'eau et qui seront considérées comme telles, selon |
reconversie van de haven van Oostende aldus worden beschouwd en die | l'option future de l'élaboration et de la reconversion du port |
gelegen zijn binnen de oppervlakte, omschreven in het koninklijk | d'Ostende, et situées à l'intérieur de la superficie, décrite dans |
besluit van 2 februari 1993 houdende de vaststelling van de lijst van | l'arrêté royal du 2 février 1993 fixant la liste des ports et de leurs |
de havens en hun aanhorigheden, overgedragen van de Belgische Staat | dépendances, transférés de l'Etat belge à la Région flamande. |
aan het Vlaamse Gewest. | |
Art. 2.De voorlopige afbakeningsgrenzen van de havengebieden, |
Art. 2.Les délimitations provisoires des zones portuaires, ayant |
uitsluitend met betrekking tot het subregionaal overlegorgaan en het | exclusivement trait à l'organe de consultation subrégional et à |
besluit van de Vlaamse regering betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering, alsmede betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages van 13 juli 2001, worden per havengebied opgeheven, telkens door middel van een besluit van de Vlaamse regering zodra de definitieve afbakening van de grenzen van de havengebieden, overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening op basis van een geïntegreerd strategisch plan, conform een afbakeningsproces op basis van een geïntegreerd gebiedsgericht beleid, per onderscheiden haven tot stand gekomen is en gepubliceerd is in het Belgisch Staatsblad. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de cofinancement, sont abrogées par zone portuaire, chaque fois à l'aide d'un arrêté du Gouvernement flamand dès que la délimitation définitive des zones portuaires, conformément à la législation sur l'aménagement du territoire, a été réalisée par zone portuaire sur la base d'un plan stratégique intégré, conformément à un processus de délimitation sur la base d'une politique intégrée axée sur une zone et dès qu'elle a été publiée au Moniteur belge. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, en de |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant les Travaux publics dans ses |
Vlaamse minister bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, zijn belast met | attributions et le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire |
de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2001. | Bruxelles, le 13 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |