Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies aan de havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de veiligheid en de vrijwaring van het milieu "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies aan de havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de veiligheid en de vrijwaring van het milieu Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux dispositions en matière de l'octroi de subventions aux régies portuaires au profit des services des capitaineries portuaires pouvant être explicitement attribuées au déroulement du trafic, à la sécurité et à la préservation de la nature
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies aan de havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de veiligheid en de vrijwaring van het milieu De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux dispositions en matière de l'octroi de subventions aux régies portuaires au profit des services des capitaineries portuaires pouvant être explicitement attribuées au déroulement du trafic, à la sécurité et à la préservation de la nature Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het Vu le décret du 2 mars 1999 portant la politique et la gestion des
beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 4, § 2, en op artikel 32, 33 en 34; ports maritimes, notamment l'article 4, § 2, et les articles 32, 33 et
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de 34;
begroting, gegeven op 15 december 2000; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre 2000;
Gelet op de beraadslagingen van 15 en 22 december 2000 van de Vlaamse Vu la délibération des 15 et 22 décembre 2000 du Gouvernement flamand,
regering, betreffende de aanvraag van 10 januari 2001 om advies bij de relative à la demande du 10 janvier 2001 d'avis auprès du Conseil
Raad van State binnen een maand; d'Etat dans le mois;
Gelet op het advies 31.137/3 van de Raad van State, gegeven op 29 mei Vu l'avis n° 31.137/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2001, en
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Energie; publics et de l'Energie,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par :

1° bevoegde afdeling : de afdeling Beleid Havens en Waterwegen en 1° division compétente : la division des Ports et des Voies
Zeewezen van de administratie Waterwegen en Zeewezen van het hydrauliques et de la Marine de l'administration des Voies
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; hydrauliques et de la Marine du Ministère de la Communauté flamande;
2° decreet : het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het 2° décret : le décret du 2 mars 1999 portant la politique et la
beheer van de zeehavens; gestion des ports maritimes;
3° havenbedrijven : de havenbedrijven, bedoeld in artikel 2, 1°, van 3° régies portuaires : les régies portuaires, visées à l'article 2,
het decreet, en de bestaande havenbesturen, bedoeld in artikel 2, 15°, 1°, du décret et les régies portuaires existantes, visées à l'article,
van het decreet; 15°, du décret;
4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken; 4° ministre : le Ministre flamand chargé des travaux publics;
5° subsidieontvanger : het havenbedrijf dat overeenkomstig dit besluit 5° bénéficiaire de la subvention : la régie portuaire qui a demandé ou
subsidie heeft aangevraagd of verkregen; obtenu une subvention conformément au présent arrêté;
6° de opdracht : de opdracht van de havenkapiteinsdiensten die 6° marché : les marchés des services des capitaineries portuaires
expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de pouvant être explicitement attribués au déroulement du trafic, à la
veiligheid en de vrijwaring van het milieu, overeenkomstig het sécurité et à la préservation de la nature, conformément au décret
decreet; 7° uitrustingsinfrastructuur : de infrastructuur, gedefinieerd in 7° infrastructure d'équipement : l'infrastructure d'équipement telle
artikel 2, 12°, van het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan; que définie à l'article 2, 12°, du décret et de ses arrêtés d'exécution;
8° Vlaams havenbeleid : het beleid van de Vlaamse regering dat 8° Politique portuaire flamande : la politique du Gouvernement flamand
betrekking heeft op de havens en omschreven is in de ayant trait aux ports et qui est décrite dans la déclaration du
regeringsverklaring en in de beleidsbrief van de minister. Gouvernement et dans la lettre politique du Ministre.
HOOFDSTUK II. - Het verlenen van subsidies CHAPITRE II. - L'octroi de subventions

Art. 2.Voorzover daarvoor de nodige kredieten zijn vastgesteld op de

Art. 2.Pour autant que les crédits nécessaires à cet effet ont été

engagés au budget, le Gouvernement flamand peut, conformément à
begroting, kan de Vlaamse regering, overeenkomstig artikel 32 van het l'article 32 du décret, octroyer une subvention aux régies portuaires
decreet, subsidies toekennen aan de havenbedrijven ten behoeve van de
opdracht, indien : en vue d'un marché, à condition :
1° de uitvoering van de opdracht ten volle bijdraagt tot de realisatie 1° que l'exécution du marché contribue pleinement à la réalisation de
van het Vlaams havenbeleid; la politique portuaire flamande;
2° voldaan wordt aan de specifieke voorwaarden die de minister kan 2° qu'il soit répondu aux conditions techniques spécifiques que le
opleggen naar aanleiding van de aanvraag tot subsidie door het Ministre peut imposer suite à la demande de subvention par la régie
havenbedrijf. portuaire.

Art. 3.§ 1. De havenbedrijven sturen jaarlijks hun aanvragen tot

Art. 3.§ 1er. Les régies portuaires adressent annuellement leurs

subsidiëring van de opdracht voor het komende kalenderjaar, demandes de subvention de marchés par lettre recommandée ou contre
aangetekend of tegen ontvangstbewijs, via de bevoegde afdeling naar de récépissé par le biais de la division compétente au Ministre avant le
minister vóór 31 juli van het lopende jaar. 31 juillet de l'année courante.
§ 2. Per aanvraag wordt een aanvraagformulier in drievoud ingediend, § 2. Par demande, un formulaire de demande, y compris les annexes, est
overeenkomstig het model gevoegd als bijlage I bij dit besluit. introduit en trois exemplaires, conformément au modèle figurant à
l'annexe 1re jointe au présent arrêté.
§ 3. De indiening moet gebeuren uiterlijk op de derde werkdag na de § 3. L'introduction doit se faire au plus tard le troisième jour
datum van de poststempel van de aangetekende brief die in § 1 vermeld ouvrable après la date du cachet de la poste de la lettre recommandée
wordt. visée au § 1er.

Art. 4.§ 1. Het budget dat voor de toekenning van subsidiëring

Art. 4.§ 1er. Le budget disponible pour l'octroi de la subvention

ingevolge dit besluit beschikbaar is, is maximaal gelijk aan de suite au présent arrêté, est au maximum égal aux crédits budgétaires
jaarlijkse begrotingskredieten die vastgelegd zijn op de annuels engagés au budget des dépenses.
uitgavenbegroting.
§ 2. De forfaitaire uitgaven die betrekking hebben op de opdracht, § 2. Les dépenses forfaitaires ayant trait au marché, sont calculées
worden naar gelang van de basisvergoeding berekend en geregeld via een suivant l'indemnisation de base et réglées par une convention conclue
overeenkomst die telkens voor een opeenvolgende periode van drie jaar
gesloten wordt tussen het Vlaamse Gewest en het havenbedrijf in pour chaque fois trois années entre la Région flamande et la régie
kwestie. Deze uitgaven hebben betrekking op : portuaire en question. Ces dépenses ont trait :
1° de loon- en exploitatiekosten, verbonden aan de verkeersbegeleiding 1° aux frais de salaire et d'exploitation, liés au contrôle du trafic
(onder meer de VTS), ter hoogte van de maritieme toegangswegen (en autre le VTS), au droit des accès maritimes pour autant que ce
voorzover die door de havenbedrijven worden behartigd; dernier soit assuré par les régies portuaires;
2° de verkeersbegeleiding van en ter hoogte van de sluizen, met 2° au contrôle du trafic au droit des écluses, à l'exception des
uitsluiting van de specifieke opdrachten die expliciet vervat zijn in marchés spécifiques qui sont explicitement compris dans la subvention
de subsidie voor de exploitatie van de sluizen, en die toch door de pour l'exploitation des écluses et qui sont néanmoins assurés par les
havenkapiteinsdiensten worden uitgeoefend; services des capitaineries portuaires;
3° het toezicht op de gevaarlijke goederen ter hoogte van de maritieme 3° à la surveillance des marchandises dangereuses au droit des accès
toegangswegen, telkens met uitsluiting van de taken die verricht maritimes, chaque fois à l'exception des tâches assurées par les
worden door de havenkapiteinsdiensten en die plaatsvinden ter hoogte services des capitaineries portuaires et qui ont lieu au droit des
van de uitrustingsinfrastructuur, op de maritieme terminals, infrastructures d'équipement, aux terminaux maritimes, aux
industrievestigingen, logistieke bedrijven, en allerlei andere établissements industriels, aux entreprises logistiques et à toute
commercieel uitgebate vestigingen; autre établissement exploité de façon commerciale;
4° bijzondere voorwaarden inzake de subsidietegemoetkomingen. 4° aux conditions spéciales en matière de subventions.
De forfaitaire uitgaven worden driejaarlijks tussen partijen herzien. Les dépenses sont révisées triannuellement entre les parties. Elles
Ze kunnen worden verminderd krachtens omstandigheden als bedoeld in § peuvent être diminuées en vertu des circonstances telles que visées au
4 van dit artikel en eventueel kunnen de forfaitaire uitgaven jaarlijks worden bijgestuurd door feitelijke ontwikkelingen bij de uitvoering van de opdracht, opgelegd door uitwendige omstandigheden, onafhankelijk van de havenbesturen, die wezenlijk blijken te verschillen van het daarvoor ingediende dossier, en waarvan aanpassingen de voorafgaande goedkeuring meedragen van de minister. § 3. Het subsidiepercentage dat betrekking heeft op de opdracht, bedraagt maximaal 100 % van het gedeelte van de in § 2 bepaalde forfaitaire vergoeding, zoals berekend en vermeld in de driejaarlijkse overeenkomst, opgemaakt per havenbedrijf. § 4. Indien ten behoeve van de opdracht andere financiële steun wordt verleend dan de subsidies die krachtens dit besluit toegekend worden, wordt het bedrag dat overeenkomstig § 2 voor subsidiëring in aanmerking komt dienovereenkomstig verminderd.

Art. 5.§ 1. De minister verklaart de subsidieaanvraag binnen een termijn van 2 maanden na ontvangst niet-ontvankelijk indien de aanvraag onjuiste of onvolledige gegevens bevat en de verstrekking van deze gegevens tot een onjuiste beslissing over de aanvraag zou leiden. § 2. De Vlaamse regering brengt het havenbedrijf binnen een periode

§ 4 du présent article et les dépenses annuelles peuvent éventuellement être ajustées suite aux développements effectifs durant l'exécution du marché, imposés par des circonstances extérieures, indépendamment des régies portuaires, qui diffèrent essentiellement du dossier introduit auparavant et dont les adaptation font l'objet de l'approbation du Ministre. § 4. Si une aide financière autre que les subventions accordées en vertu du présent arrêté est octroyée en vue d'un investissement, le montant pouvant faire l'objet d'une subvention et/ou d'un cofinancement conformément au § 2, est proportionnellement diminué.

Art. 5.§ 1er. Le Ministre déclare la demande de subvention non-recevable dans un délai de deux mois après sa réception lorsque la demande comprend des données inexactes ou incomplètes qui pourraient mener à une décision fautive quant à la demande.

van 4 maanden na ontvangst van de aanvraag tot subsidiering op de § 2. Dans les 4 mois après la réception de la demande, le Gouvernement
hoogte van het feit of het Vlaamse Gewest melding heeft gedaan bij de flamand informe la régie portuaire du fait si le Gouvernement flamand
Europese Commissie, overeenkomstig artikel 88, derde lid, van het l'a signalé à la Commission européenne, conformément à l'article 88,
EU-verdrag. troisième alinéa du traité UE.
§ 3. De Vlaamse regering wijst de aanvraag tot subsidiëring af indien § 3. Le Gouvernement flamand rejette la demande de subvention :
: 1° de opdracht waarop de aanvraag betrekking heeft, niet beantwoordt 1° lorsque le marché auquel la demande a trait ne répond pas aux
aan artikel 2 en artikel 4; articles 2 et 4;
2° de beschikking onherroepelijk is geworden, waarbij de Europese 2° lorsque la disposition, par laquelle la Commission européenne a
Commissie ingevolge artikel 88, tweede lid, EU-verdrag heeft constaté, suite à l'article 88, deuxième alinéa, du Traité UE, que
vastgesteld dat het voornemen tot subsidieverlening een steunmaatregel l'intention de subvention et/ou de cofinancement constitue une mesure
is die niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt; d'aide incompatible avec le marché commun, est devenue irrévocable;
3° er gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat de activiteiten 3° lorsqu'il existe des raisons fondées pour accepter que les
niet of niet geheel zullen worden uitgevoerd. activités ne seront pas ou seulement partiellement exécutées.
§ 4. Als geen melding wordt gedaan bij de Europese Commissie, beslist § 4. Lorsqu'aucune mention n'est faite auprès de la Commission
de Vlaamse regering over de ontvankelijke dossiers binnen een periode européenne, le Gouvernement flamand décide des demandes recevables
van 4 maanden na ontvangst van de aangetekende brief. dans une période de 4 mois après la réception de la lettre

Art. 6.§ 1. Voorzover het voornemen tot subsidiëring mogelijk geheel

recommandée.

Art. 6.§ 1er. Lorsque l'intention de subvention ressort

éventuellement entièrement ou partiellement du champ d'application de
of gedeeltelijk binnen het bereik valt van artikel 87 van het EU- l'article 87 du traité UE, la Région flamande le signale à la
verdrag, meldt het Vlaamse Gewest dat bij de Europese Commissie,
overeenkomstig artikel 88, derde lid, van het EU- verdrag. In dat Commission européenne, conformément à l'article 88, troisième alinéa,
geval zal de beslissing tot subsidiëring ten aanzien van het du Traité UE. Dans ce cas, la décision de subvention par rapport à la
overeenkomstige gedeelte van de aanvraag worden opgeschort totdat de partie correspondante de la demande sera suspendue jusqu'à ce que la
procedure ingevolge artikel 88, derde lid, van het EU- verdrag, en procédure, à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE, et
eventueel, tweede lid, is beëindigd. De minister deelt de opschorting éventuellement le deuxième alinéa, soit terminée. Le Ministre
onmiddellijk mee aan de aanvrager. communique immédiatement la suspension au demandeur.
§ 2. Voorzover de aanvraag tot subsidiëring ingevolge § 1 is § 2. Lorsque la demande de subvention suite au § 1er est suspendue, le
opgeschort, reserveert de minister deze aanvraag zonder dat het Ministre réserve cette demande, sans que la partie correspondante du
overeenkomstige gedeelte van de begroting wordt voorbehouden, totdat budget soit réservée, jusqu'à ce que la procédure suite à l'article
de procedure ingevolge artikel 88, derde lid, EU-verdrag en eventueel, 88, troisième alinéa, du Traité UE, et éventuellement le deuxième
tweede lid, is beëindigd. Na de onherroepelijke beschikking van de alinéa soit terminée. Après la disposition irrévocable de la
Europese Commissie gelden de bepalingen van artikel 5. Commission européenne, les dispositions de l'article 5 s'appliquent.
§ 3. De minister kan het toekennen van de subsidie afhankelijk maken § 3. Le Ministre peut faire dépendre l'attribution d'une subvention de
van algemene en specifieke voorwaarden, die onder meer verband houden conditions générales et spécifiques qui ont entre autres trait à une
met de behoorlijke uitvoering van de opdracht. Deze voorwaarden worden exécution convenable du projet de maintien. Ces conditions sont fixées
vastgelegd in een overeenkomst. Aan de subsidiëring worden in elk dans une convention et peuvent avoir trait aux travaux de maintien, à
geval verplichtingen verbonden indien dat noodzakelijk is om de la gestion et à l'exploitation de l'infrastructure. En tout cas, des
obligations sont liées à la subvention lorsque cela est nécessaire en
goedkeuring van de Europese Commissie te verkrijgen. vue d'obtenir l'approbation de la Commission européenne.
HOOFDSTUK III. - Voorschottenregeling CHAPITRE III. - Règlement des acomptes

Art. 7.§ 1. De beslissing van de Vlaamse regering tot subsidiëring

Art. 7.§ 1er. La décision de subvention du Gouvernement flamand

vermeldt : mentionne :
1° een omschrijving van de opdracht waarvoor subsidie wordt verleend; 1° une description du marché pour lequel une subvention est accordée;
2° de geraamde totale uitgaven van de opdracht; 2° les dépenses totales estimés su marché;
3° de voorlopige forfaitaire uitgaven, overeenkomstig artikel 4, die 3° les dépenses forfaitaires provisoirement fixées pouvant faire
voor subsidiëring in aanmerking komen; l'objet d'une subvention conformément à l'article 4;
4° de wijze waarop dit is vastgesteld; 4° la façon dont cela a été fixé;
5° het bedrag aan voorschotten, bedoeld in § 2. 5° le montants des acomptes, visés au § 2.
§ 2. Van de voorlopig vastgestelde forfaitaire uitgaven, bedoeld in § § 2. Des acomptes peuvent être payés sur les dépenses forfaitaires
1, 3°, kunnen voorschotten worden uitbetaald. De voorschotten bedragen provisoirement fixées, visées au § 1er, 3°. Ces acomptes s'élèvent à
20 % per trimester en worden uitbetaald op het einde van de trimester. 20 % par trimestre et sont payés à la fin du trimestre. Le solde est
Het saldo wordt uitbetaald nadat is voldaan aan de réglé après qu'il a été répondu à l'obligation de rapport, mentionné à
verslaggevingsplicht, vermeld in artikel 8, § 2. l'article 8, § 2.
Deze voorschotten kunnen alleen verleend worden binnen de perken van Ces acomptes ne peuvent être accordés que dans les limites des crédits
de beschikbare kredieten op de begroting en mits de bepalingen en de disponibles au budget et moyennant le respect des dispositions et
voorwaarden die vastgelegd zijn in dit besluit nageleefd worden. conditions fixées au présent arrêté.
§ 3. Tussen het havenbedrijf en het Vlaamse Gewest wordt voor de § 3. En vue de l'exécution de la subvention, un protocole est conclu
uitvoering van de subsidiëring per gesubsidieerde opdracht een
protocol gesloten dat de voorwaarden regelt van de administratieve entre la Régie portuaire et la Région flamande par marché subventionné
behandeling van het dossier. réglant les conditions du traitement administratif du dossier.
§ 4. Door het havenbedrijf wordt voor de uitvoering van de § 4. En vue de l'exécution de la subvention, la régie portuaire ouvre
subsidiëring per gesubsidieerde opdracht een afzonderlijke financiële un compte financier séparé par marché subventionné dans le cadre de
rekening geopend binnen de gecentraliseerde staat van de Vlaamse l'état centralisé des institutions flamandes décentralisées. Le solde
decentrale instellingen. Bij afsluiting van de rekening komt het à la clôture du compte, y compris les intérêts de crédit, revient au
saldo, met inbegrip van de creditinteresten, ten gunste van het bénéfice de la Région flamande.
Vlaamse Gewest.
§ 5. De bedragen van de voorschotten worden afgerond tot het lager § 5. Les montants des acomptes sont arrondis au millier inférieur
liggend duizendtal (uitgedrukt in euro). (exprimés en euros).
§ 6. De krachtens dit besluit verleende voorschotten mogen niet worden § 6. Les acomptes accordés en vertu du présent arrêté ne peuvent pas
aangewend voor enig ander doel dan voor de opdracht. être utilisés à d'autres fins que celles du projet de maintien.
HOOFDSTUK IV. - Voortgangscontrole CHAPITRE IV. - Contrôle d'avancement

Art. 8.§ 1. De subsidieontvanger die een wijziging aanbrengt in het

Art. 8.§ 1er. Le bénéficiaire de la subvention qui apporte une

modification dans le projet, le communique immédiatement au Ministre
project deelt dit onmiddellijk ter goedkeuring mee aan de minister. pour approbation. Il communique également les quantités en plus ou en
Inclusief meldt hij ter aanvaarding de forfaitaire meer of min moins ainsi que les dépenses forfaitaires en plus ou en moins.
uitgaven. § 2. Onverminderd de bepalingen in § 1 bezorgt de subsidieontvanger § 2. Sans préjudice des dispositions du § 1er, le bénéficiaire de la
subvention transmet au plus tard après trois mois après la fin de
uiterlijk drie maanden na het einde van het kalenderjaar een verslag l'année civile un rapport au Ministre, dans lequel sont repris les
aan de minister, waarin de volgende zaken zijn opgenomen : informations suivantes :
1° een beschrijving van de opdracht die in het desbetreffende 1° une description du marché exécuté au cours de l'année civile en
kalenderjaar is uitgevoerd en de uitgaven die per activiteit verricht zijn; 2° een planning van de activiteiten die in het kader van de opdracht het volgend jaar uitgevoerd moeten worden en de uitgaven die verwacht worden. § 3. De minister kan een deskundig onderzoek laten verrichten naar de naleving van de meldings- en verslaggevingsplicht, bedoeld in § 1 en § 2. Daartoe wijst hij deskundigen aan waarvan minstens één expert op het gebied van financieel- administratieve controle. De subsidieontvanger is verplicht aan die deskundige(n) alle medewerking te verlenen die nodig is voor dit onderzoek. question et des dépenses faites par activité; 2° un planning des activités qui doivent encore être exécutées l'année suivante dans le cadre du marché et des dépenses à attendre. § 3. Le Ministre peut faire exécuter une expertise quant au respect de l'obligation de présentation et de rapport, visée aux §§ 1er, 2 et 3. A cet effet, il désigne des experts dont au moins un expert sur le plan du contrôle financier administratif. Le bénéficiaire est obligé d'accorder toute collaboration nécessaire à cet (ces) expert(s) en vue de cette expertise.

Art. 9.§ 1. Binnen twee maanden nadat de subsidieontvanger de

Art. 9.§ 1er. Dans les deux mois après que le bénéficiaire de la

gegevens, bedoeld in artikel 8, § 2, heeft voorgelegd, wordt het subvention a transmis les données visées à l'article 8, § 2, le
bedrag van de subsidie definitief door de minister vastgesteld, op montant de la subvention est définitivement fixé par le Ministre sur
basis van de door de minister aanvaarde forfaitaire meer of min la base des quantités et/ou des dépenses forfaitaires en plus ou en
uitgaven. moins approuvées par le Ministre.
§ 2. Indien het definitieve bedrag hoger is dan het bedrag dat reeds § 2. Lorsque le montant définitif est supérieur au montant qui a déjà
als voorschot ingevolge artikel 7, § 2, is uitbetaald, wordt het été payé comme acompte suite à l'article 7, § 2, le restant sera payé
verschil uitbetaald volgens een begrotingsruimte die aan het dans les limites de la marge budgétaire disponible.
beschikbare budget gerelateerd is.
§ 3. Indien het definitieve bedrag lager is dan het bedrag dat reeds § 3. Lorsque le montant définitif est inférieur au montant qui a déjà
als voorschot ingevolge artikel 7, § 2, is uitbetaald, wordt het été payé comme acompte suite à l'article 7, § 2, le montant payé en
teveel uitbetaalde teruggevorderd. trop sera réclamé.
§ 4. De beslissing tot definitieve subsidievaststelling vermeldt in § 4. La décision d'engagement définitif de subvention mentionne en
elk geval : tout cas :
1° de definitieve totale uitgaven van de opdracht; 1° les frais d'investissement totaux définitifs;
2° de definitieve bedragen die voor subsidiëring in aanmerking komen; 2° les montants définitifs faisant l'objet de la subvention;
3° het bedrag voor subsidiëring en de wijze waarop dit is vastgesteld; 3° le montant de la subvention et la façon dont il a été fixé;
4° de begrotingsruimte, bedoeld in § 2, en de termijn waarin de 4° la marge budgétaire, visée au § 2, ou le délai dans lequel le
terugbetaling, bedoeld in § 3, moet plaatsvinden. remboursement, visé au § 3, doit avoir lieu.

Art. 10.§ 1. De subsidie voor de opdracht kan door de Vlaamse

Art. 10.§ 1er. La subvention du marché est entièrement ou

regering geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken indien feitelijke partiellement retirée par le Gouvernement flamand lorsque les
ontwikkelingen bij de uitvoering van de opdracht wezenlijk blijken te développements effectifs lors de l'exécution du marché s'avèrent être
verschillen van het daarvoor ingediende dossier, voorzover dat aan het essentiellement différents au dossier introduit à cet effet et pour
havenbedrijf kan worden toegerekend, behalve indien deze wijzigingen autant que cela puisse être imputé à la régie portuaire, sauf si ces
de voorafgaande goedkeuring wegdragen van de minister. Op basis van modifications font l'objet d'un accord préalable du Ministre. Avec
artikel 4, § 2, van het decreet, beschikt het havenbedrijf over een référence à l'article 4, § 2, du décret, la régie portuaire dispose
termijn van twee kalendermaanden nadat het havenbedrijf schriftelijk
door de Vlaamse regering hiervan in kennis is gesteld, om aan te tonen d'un délai de deux mois civils après en avoir été informé par le
dat het handelde overeenkomstig het decreet en de Gouvernement flamand, pour démontrer qu'elle a agi conformément au
uitvoeringsbesluiten. décret et aux arrêtés d'exécution.
§ 2. De - al dan niet definitief vastgestelde - subsidie kan door de § 2. La subvention - fixé définitivement ou non - peut être
Vlaamse regering geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken indien : entièrement ou partiellement retiré :
1° de subsidieontvanger niet heeft voldaan aan de verplichtingen die 1° lorsque le bénéficiaire de la subvention n'a pas respecté les
verbonden zijn aan de subsidie; obligations liées à la subvention;
2° de subsidieontvanger onjuiste of onvolledige gegevens heeft 2° lorsque le bénéficiaire de la subvention a fourni des données
verstrekt en het verstrekken van juiste en volledige gegevens tot een inexactes ou incomplètes et que ces dernières auraient mené à une
andere beslissing over de aanvraag tot subsidiëring zou hebben geleid; autre décision sur la demande de subvention;
3° de subsidieontvanger de onderzoeken, bedoeld in artikel 8, § 3, 3° lorsque le bénéficiaire de la subvention empêche les contrôles
verhindert; visés à l'article 8, § 3;
4° de subsidieverlening op een andere wijze gebeurde, in strijd met de 4° lorsque l'octroi de la subvention se fait d'une autre façon
contraire aux dispositions du décret ou du présent arrêté et lorsque
bepalingen van het decreet of dit besluit, en de subsidieontvanger dit le bénéficiaire de la subvention en était au courant ou devait en être
wist of behoorde te weten; au courant;
5° overeenkomstig artikel 87 van het EU-verdrag, de subsidiëring 5° lorsque conformément à l'article 87 du Traité UE, la subvention est
ingevolge een onherroepelijke beschikking van de Europese Commissie considéré déraisonnable, suite à une disposition irrévocable de la
onredelijk wordt geacht, ongeacht of ze door het Vlaamse Gewest is Commission européenne, qu'elle soit annoncée par la Région flamande ou
aangekondigd of niet. non;
§ 3. Zolang de subsidie niet definitief is vastgesteld, moet ze door § 3. Tant que la subvention n'est pas fixée définitivement, elle doit
de Vlaamse regering geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken in geval être entièrement ou partiellement retiré par le Gouvernement flamand
van misbruik. en cas d'abus.
§ 4. In geval van gehele of gedeeltelijke intrekking van de financiële § 4. En cas d'un retrait entier ou partiel de l'intervention
tegemoetkoming, wordt deze financiële tegemoetkoming teruggevorderd financière, cette dernière sera réclamée, majorée de l'intérêt de
vermeerderd met de wettelijke verwijlintrest. Alle bedragen, met retard légal. Tous les montants, y compris l'intérêt, sont
inbegrip van de interest, zijn onmiddellijk en zonder immédiatement et sans mise en demeure exigibles à charge du
ingebrekestelling opeisbaar lastens de subsidieontvanger. bénéficiaire du cofinancement.
Herhaling kan aanleiding geven tot intrekking van het recht op een La répétition peut donner lieu au retrait du droit d'intervention
financiële tegemoetkoming. financière.
§ 5. De intrekking werkt terug tot en met het tijdstip waarop de § 5. Le retrait a un effet rétroactif jusqu'au moment où la subvention
subsidie is vastgesteld, tenzij het bij de intrekking of wijziging est fixée, sauf autrement stipulé au moment du retrait ou de la
anders wordt bepaald. modification.
§ 6. Betaalde bedragen die onverschuldigd zijn, worden teruggevorderd. § 6. Les montants payés, qui ne sont pas dus, sont réclamés.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 11.Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december

Art. 11.A partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté

2001 worden, in afwijking van artikel 7, § 5, de bedragen van de jusqu'au 31 décembre 2001 compris, le montants des acomptes sont, en
voorschotten afgerond tot het lager liggend duizendtal, uitgedrukt in dérogation à l'article 7, § 5, arrondis au millier inférieur, exprimé
Belgische frank. en francs belges.

Art. 12.Dit besluit treedt bij uit te keren subsidies geleidelijk in

Art. 12.Pour les subventions a payer, le présent arrêté entre

werking op de datum van de publicatie ervan in het Belgisch progressivement en vigueur à la date de sa publication au Moniteur
Staatsblad, gespreid over een periode van vier jaar, waarbij het belge, réparti sur une période de quatre ans, tout en limitant le
maximum van de subsidie, zoals dit werd bepaald in artikel 4, § 3, maximum du cofinancement, tel qu'il a été fixé à l'article 4, § 3 , à
beperkt wordt tot : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, wordt

Art. 13.Le Ministre flamand chargé des travaux publics est autorisé,

gemachtigd binnen het kader, vastgelegd op de begroting, dans le cadre fixé au budget, de conclure des accords avec les régies
overeenkomsten te sluiten met de havenbesturen, nadat hij die ter portuaires après qu'il les ait présentés au Gouvernement flamand pour
goedkeuring heeft voorgelegd. approbation.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, is

Art. 14.Le Ministre ayant les travaux publics dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juli 2001. Bruxelles, le 13 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Bijlage I Annexe I
MODEL AANVRAAGFORMULIER (1) MODELE DU FORMULAIRE DE DEMANDE (1)
Algemene gegevens Données générales
A. Aanvragend havenbedrijf : A. Régie portuaire demanderesse :
- naam : - nom :
- adres : - adresse :
- rekeningnummer : - numéro de compte :
B. Contactpersoon : B. Personne à contacter :
- naam : - nom :
- adres : - adresse :
- telefoonnummer : - numéro de téléphone :
- faxnummer : - numéro de fax :
- e-mail : - e-mail :
C. Projecttitel (subsidieproject) : C. Titre du projet (projet de subvention) :
D. Aantal bijlagen : D. Nombre d'annexes :
Algemene projectomschrijving Description générale du projet
A. Perioden : A. Périodes :
- geplande startdatum : - date de début envisagée :
- geplande einddatum : - date finale envisagée :
B. Uitgebreide beschrijving van het doel of de doelstellingen die met B. Description détaillée du ou des but(s) envisagés par le projet de
het subsidieproject worden beoogd (desnoods in bijlage 1). subvention : si nécessaire en annexe 1re)
Rendement en verantwoordingen van het project Rendement et justification du projet
- technische verantwoording van het subsidieproject (bijlage 2). - une justification technique du projet de subvention (annexe 2);
Financiering van de opdracht Financement de l'investissement
- het totaal geraamde bedrag van de opdracht; - le montant total estimé du marché;
- de financiële planning van de opdracht; - le planning financier du marché;
- de verdeling van het bedrag van de opdracht over de verschillende - la répartition du montant du marché sur les différentes parties du
onderdelen van de opdracht (desnoods in bijlage 3); marché (si nécessaire, dans une annexe 3);
- een overzicht van de partijen die bijdragen tot de financiering van - un aperçu des parties qui contribuent au financement du marché, y
de opdracht, met hun respectieve aandeel en de onderdelen waarvoor compris leur quote-part respective et les parties auxquelles il est
wordt bijgedragen; contribué;
- het gevraagde subsidiebedrag (2); - le montant de subvention demandé (2);
- het onderdeel of onderdelen van het opdracht waarvoor de subsidie - la ou les partie(s) du projet pour la (les)quelle(s) la subvention
zal worden aangewend; sera utilisé;
- de gewenste datum van aanvang van de opdracht en periode van - la date voulue du marché et la période de paiement.
betaling. Voor de overzichtelijkheid kan de informatie over de financiering van Ces informations peuvent éventuellement être reprises dans une annexe
de opdracht eventueel worden opgenomen in een bijlage 4. 4 pour des raisons de clarté.
Businessplan Plan d'affaires
- samenvattend businessplan dat onder meer een motivering en - un plan d'affaires détaillé comprenant entre autres une motivation
beschrijving bevat van : et une description de :
- het doel van het opdracht; - le but du marché;
- de beoogde resultaten; - les résultats envisagés;
- de planning van de werkzaamheden; - le planning des travaux;
- de planonderdelen en de daarmee verbonden uitgaven; - les phases du plan et les dépenses y afférentes;
- de wijze van financiering. - le mode financement.
Voor de overzichtelijkheid kan de informatie over het businessplan Ces informations peuvent éventuellement être reprises dans une annexe
eventueel opgenomen worden in een bijlage 5. 5 pour des raisons de clarté.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Het aanvraagformulier kan op verzoek van de Vlaamse administratie (1) Le formulaire de demande peut être adapté et élaboré sur demande
de l'administration flamande des Voies hydrauliques et de la Marine
Waterwegen en Zeewezen worden aangepast en uitgebreid. (2) A partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au
(2) Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot en met 31 31 décembre 2001, les montants sur les demandes des régies portuaires
december 2001 worden bij de aanvragen door de havenbesturen de
bedragen uitgedrukt in Belgische frank, nadien worden ze uitgedrukt in sont exprimés en francs belges. Après cette date, ils seront exprimés
euro. en euro.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet
van 13 juli 2001 betreffende de bepalingen inzake het toekennen van 2001 relatif aux dispositions en matière de l'octroi de subventions
subsidies aan de havenbedrijven ten behoeve van de aux régies portuaires au profit des services des capitaineries
havenkapiteinsdiensten die expliciet kunnen worden toegewezen aan de portuaires pouvant être explicitement attribuées au déroulement du
verkeersafwikkeling, de veiligheid en de vrijwaring van het milieu. trafic, à la sécurité et à la préservation de la nature.
Brussel, 13 juli 2001. Bruxelles, le 13 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^