Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene | 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses |
maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op | mesures modifiant la programmation pour les structures dans le domaine |
het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap | de l'intégration sociale des personnes handicapées |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », (Fonds flamand |
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment | |
inzonderheid op artikel 50; | l'article 50; |
Gelet op besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de |
subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig wonen van | subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het | manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la |
vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van | programmation pour les structures dans le domaine de l'intégration |
de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de | sociale des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996, | Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, 19 décembre |
19 december 1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999 en | 1997, 18 décembre 1998, 8 juin 1999 et 31 mars 2000; |
31 maart 2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
voor personen met een handicap; | handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les |
vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale | modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding | Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous |
van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere | |
flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij besluit van de | accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de |
Vlaamse regering van 18 december 1998; | l'offre de soins, modifié par le décret du Gouvernement flamand du 18 |
décembre 1998; | |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du Conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30 | Integratie van Personen met een Handicap », donné le 30 janvier 2001; |
januari 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 13 juli 2001; | donné le 13 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de programmatie van de voorzieningen dringend moet | Considérant qu'il importe d'adapter et de prolonger d'urgence la |
aangepast en verlengd worden tot 31 december 2001 omdat de | programmation des structures jusqu'au 31 décembre 2001 puisque les |
autorisations et les agréments des structures admises aux subventions | |
vergunningen en erkenningen van de door het Vlaams Fonds voor de | octroyées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap subsidiabele | met een Handicap » sont tributaires de l'existence d'une programmation; |
voorzieningen afhankelijk zijn van het bestaan van een programmatie; | Sur la proposition du Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | et de l'Egalité des Chances; |
Kansen, Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen | avril 1993 fixant la programmation pour les structures dans le domaine |
op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, | de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december | arrêtés du Gouvernement flamand des19 décembre 1996, 19 décembre 1997, |
1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999 en 31 maart | 18 décembre 1998, 8 juin 1999 et 31 mars 2000, sont apportées les |
2000, worden volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « met ingang van 1 januari | 1° dans le premier alinéa, 2°, les mots « qu'à partir du 1er janvier |
2000 op 1490 gebracht » vervangen door de woorden « met ingang van 1 | 2000 le nombre de places est porté à 1490 » sont remplacés par les |
mots « qu'à partir du 1er janvier 2001 le nombre de places est porté à | |
januari 2001 op 1590 gebracht » en worden de woorden « Van de 1490 | 1590 » et les mots « du nombre total de 1490 places » par « du nombre |
plaatsen » vervangen door de woorden « Van de 1590 plaatsen ». | total de 1590 places ». |
2° in het eerste lid wordt 4° vervangen door wat volgt : « 4° in | 2° dans le premier alinéa, le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° |
artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 | dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre |
betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap. » | 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes handicapées. » |
3° in het eerste lid, 5°, worden de woorden « reconversie van plaatsen | 3° dans le premier alinéa, 5°, les mots « reconversion de places des |
tehuizen voor werkenden of tehuizen voor niet-werkenden. » vervangen | maisons pour travailleurs ou des maisons pour non-travailleurs » sont |
door de woorden « reconversie van plaatsen tehuizen voor werkenden, | remplacés par les mots « reconversion de places des maisons pour |
tehuizen voor niet-werkenden of dagcentra ». | travailleurs, des maisons pour non-travailleurs ou des centres de jour ». |
Art. 2.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté du Gouvernement flamand |
regering van 28 april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor | du 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant |
de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen | dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, |
met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 31 maart 2000, worden tussen de woorden « in zoverre dit besluit » | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000, les mots |
en de woorden « de beschutte werkplaatsen », de woorden « de | « aux centres ou services extra-muros de réadaptation fonctionnelle |
extramurale revalidatiecentra en diensten die een hierna | qui ont conclu un accord, défini ci-après, avec l'Institut national |
gespecificeerde overeenkomst met het Rijksinstituut voor Ziekte- en | d'Assurance maladie-invalidité » sont insérés entre les mots « dans la |
Invaliditeitsverzekering hebben afgesloten » ingevoegd. | mesure où cet arrêté s'applique » et les mots « aux ateliers protégés |
Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst § 1 | ». A l'article 9 du même arrêté, dont le texte actuel formera le § 1er, |
zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Voor de toepassing van § 1, 2°, wordt verstaan onder : | Au sens du § 1er, 2°, on entend par : |
1° extramurale revalidatiecentra of diensten : de | 1° des centres ou services extra-muros de réadaptation fonctionnelle : |
revalidatievoorzieningen die niet voorzien in ziekenhuisverpleging of | les structures de réadaptation fonctionnelle qui ne sont pas prévues |
niet onderworpen zijn aan de ziekenhuisnormen; | dans le cadre des soins hospitaliers ou ne sont pas régies par des |
normes hospitalières; | |
2° de overeenkomsten met het Rijksinstituut voor Ziekte- en | 2° les accords avec l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité |
Invaliditeitsverzekering : de type-overeenkomsten met betrekking tot | : des conventions-types relatives à la réadaptation fonctionnelle des |
de revalidatie bij taal-, spraak- of stemstoornissen en met betrekking | |
tot de revalidatie van personen met mentale of gedragsstoornissen die | troubles du langage, de la parole ou de la voix à la réadaptation |
minder dan 19 jaar oud zijn. » | fonctionnelle des personnes de moins de 19 ans qui souffrent de |
troubles mentaux ou de troubles du comportement. » | |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1990 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de | juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les modalités |
werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig | de fonctionnement et de subventionnement des services pour handicapés |
wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, | habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis de |
van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling | l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor | |
gehandicapten, wordt het woord « 250 » vervangen door het woord « 280 | médico-socio-pédagogiques pour handicapés, le mot « 250 » est remplacé |
». | par le mot « 280 ». |
Art. 4.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
Art. 4.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor | mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du |
begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de | logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la |
verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij het | flexibilisation de l'offre de soins, modifié par le décret du |
besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 en van 31 maart | Gouvernement flamand des 18 décembre 1998 et 31 mars 2000, le mot « |
2000, wordt het woord « 100 » vervangen door het woord « 150 ». | 100 » est remplacé par le mot « 150 ». |
Het tweede lid van artikel 5 wordt vervangen door wat volgt : « Van de | Le deuxième alinéa de l'article 5 est remplacé par ce qui suit : « du |
150 plaatsen kunnen 50 plaatsen slechts toegekend worden indien ze | nombre total de 150 places, seulement 50 places peuvent être accordées |
gerealiseerd worden door reconversie van gezinsplaatsingen. » | si elles sont réalisées par la reconversion des placements familiaux. |
Art. 5.In artikel 4, § 4, van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 5.Dans l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd | services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par le décret du |
door het besluit van de Vlaamse regering van 31 maart 2000, wordt het | Gouvernement flamand du 31 mars 2000, le déterminé de 2° est remplacé |
bepaalde van 2° vervangen door wat volgt : « 2° drie diensten voor | par ce qui suit : « 2° trois services pour les familles comptant des |
gezinnen met personen met autisme ». | personnes atteintes d'autisme ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en |
Art. 6.Le present arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001 et |
houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2002, met uitzondering van | cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2002, à l'exception de |
artikel 2. | l'article 2. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2001. | Bruxelles, 13 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |