Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de elektriciteitsvoorziening aan bepaalde afnemers "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de elektriciteitsvoorziening aan bepaalde afnemers Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'approvisionnement en électricité de certains clients
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à
elektriciteitsvoorziening aan bepaalde afnemers l'approvisionnement en électricité de certains clients
De Vlaamse regering, Le gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, l'électricité, notamment l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, 2°, et §
en §3, en op artikel 58, ingevoegd bij het decreet van 22 december 3 et l'article 58, insérés par le décret du 22 décembre 2000;
2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2001;
januari 2001; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre,
gegeven op 2 februari 2001; donné le 2 février 2001;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische raad van Vlaanderen, gegeven op 7 maart 2001; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 7 mars 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 20 april 2001, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.579/1 van de Raad van State, geven op 7 juni Vu l'avis 31.579/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2001, en
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Energie; publics et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Teneinde te voldoen aan zijn verplichtingen uit hoofde

Article 1er.§ 1er. Afin de remplir ses obligations prévues à

van artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, van het Elektriciteitsdecreet, kan l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, 2° du décret sur l'électricité,
de netbeheerder: le gestionnaire de réseau peut :
1° hetzij de gebonden afnemers binnen zijn distributienet in eigen 1° soit, alimenter en électricité les clients liés au sein de son
naam en voor eigen rekening van elektriciteit voorzien; réseau de distribution, en son propre nom et pour son propre compte;
2° hetzij een leverancier die houder is van een leveringsvergunning, 2° soit, désigner un distributeur qui est titulaire d'une autorisation
aanduiden die de gebonden afnemers binnen het distributienet van de de fourniture, qui approvisionnera en électricité les clients finals
betrokken netbeheerder in naam en voor rekening van laatstgenoemde en au sein du réseau de distribution du gestionnaire de réseau concerné,
onder diens verantwoordelijkheid van elektriciteit zal voorzien. au nom et pour compte de ce dernier, et sous sa responsabilité.
§ 2. In het geval bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, kan de netbeheerder § 2. Dans le cas visé à l'article 1er, § 1er, 2°, le gestionnaire de
de facturering van het elektriciteitsverbruik van de gebonden réseau peut confier la facturation de la consommation d'électricité
afnemers, met name de opmaak, de verzending en de inning van de des clients liés, à savoir l'établissement, l'envoi et la perception
facturen, toevertrouwen aan de door hem aangeduide leverancier, voor des factures, à un distributeur désigné par lui, dans la mesure ou ce
zover laatstgenoemde deze taken uitvoert in naam en voor rekening van dernier effectue ces tâches au nom et pour compte du gestionnaire de
de netbeheerder. réseau.
§ 3. De netbeheerder deelt aan de door hem aangeduide leverancier de § 3. Le gestionnaire de réseau communique au distributeur qu'il a
gegevens inzake de gebonden afnemers mee, die noodzakelijk zijn opdat désigné, les renseignements concernant les clients liés, qui sont
de leverancier de taak bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, kan uitvoeren. nécessaires à l'accomplissement de la tâche visée à l'article 1er, § 1er,
De reguleringsinstantie bepaalt welke gegevens noodzakelijk zijn. 2°. L'autorité de régulation détermine quels renseignements sont nécessaires.

Art. 2.§ 1. De netbeheerder neemt de nodige maatregelen opdat een

Art. 2.§ 1er. Le gestionnaire de réseau prend les mesures nécessaires

afnemer, vanaf de datum waarop hij als een in aanmerking komende pour qu'un client, à partir de la date à laquelle il est considéré
afnemer wordt beschouwd, van elektriciteit voorzien wordt door een comme un client éligible, soit approvisionné en électricité par un
leverancier die houder is van een leveringsvergunning, handelend in distributeur titulaire d'une autorisation de fourniture qui agit en
eigen naam en voor eigen rekening. son propre nom et pour son propre compte.
§ 2. Minstens drie maanden voorafgaand aan de datum waarop een § 2. Au moins trois mois avant la date à laquelle une catégorie de
categorie afnemers bij decreet of uitvoeringsbesluit als in aanmerking clients est considérée comme éligible par décret ou par arrêté
komend wordt beschouwd, maakt de netbeheerder, onder toezicht van de d'exécution, le gestionnaire de réseau dresse un inventaire, sous
reguleringsinstantie, een inventaris op van de afnemers die op zijn contrôle de l'autorité de régulation, des clients raccordés à son
distributienet zijn aangesloten en die vanaf deze datum in aanmerking réseau de distribution et qui sont éligibles à partir de cette date.
komen. De reguleringsinstantie bepaalt de vorm van het toezicht. L'autorité de régulation détermine la forme de ce contrôle.
§ 3. Minstens twee maanden voorafgaand aan de datum waarop een afnemer § 3. Au moins deux mois avant la date à laquelle une catégorie de
bij decreet of uitvoeringsbesluit als een in aanmerking komende clients est considérée comme éligible, par décret ou par arrêté
afnemer wordt beschouwd, brengt de netbeheerder deze afnemer hiervan d'exécution, le gestionnaire de réseau en fait part à ce client, de
manière claire, explicite et objective.
op een duidelijke, ondubbelzinnige en objectieve wijze op de hoogte. Le gestionnaire de réseau notifie également au client qu'il sera
De netbeheerder deelt de afnemer eveneens mee dat hij vanaf de datum approvisionné en électricité à partir de la date à laquelle il est
waarop hij als in aanmerking komende afnemer wordt beschouwd, van considéré comme client éligible, par un distributeur désigné par lui
elektriciteit voorzien zal worden door een door hem aangeduide qui est titulaire d'une autorisation de fourniture, à moins que le
leverancier die houder is van een leveringsvergunning, tenzij de client ou un titulaire d'une autorisation de fourniture autorisé à cet
afnemer of een houder van een leveringsvergunning hiertoe gemachtigd effet par le client, communique au moins un mois avant la date à
door de afnemer, minstens een maand voor de datum waarop de betrokken laquelle le client concerné sera considéré comme client éligible, au
afnemer als in aanmerking komende afnemer zal worden beschouwd, de gestionnaire de réseau, le fait que le client intéressé a conclu un
netbeheerder op de hoogte brengt van het feit dat de betrokken afnemer contrat de fourniture avec un autre titulaire d'une autorisation de
een contract voor levering van elektriciteit heeft afgesloten met een
andere houder van een leveringsvergunning dan de door de netbeheerder fourniture que le distributeur désigné par le gestionnaire de réseau.
aangeduide leverancier.
§ 4. De netbeheerder deelt aan de leverancier de gegevens inzake de in § 4. Le gestionnaire de réseau transmet au distributeur les
aanmerking komende afnemers mee, die noodzakelijk zijn opdat de renseignements concernant les clients éligibles, pour que le
leverancier de taak bedoeld in artikel 2, § 1, kan uitoefenen. De distributeur puisse accomplir la tâche visée à l'article 2, § 1er.
reguleringsinstantie bepaalt welke gegevens noodzakelijk zijn. L'autorité de régulation détermine quels renseignements sont nécessaires.

Art. 3.De leveranciers, die door de netbeheerders worden aangeduid

Art. 3.Les distributeurs qui sont désignés par les gestionnaires de

voor de taken bedoeld in de artikelen 1, § 1, 2°, en 2, § 1, krijgen réseau pour remplir les tâches, visées aux articles 1er, § 1er, 2° et
van de Vlaamse regering van rechtswege een leveringsvergunning. Deze 2, § 1er, obtiennent de plein droit une autorisation de fourniture de
leveringsvergunning is enkel geldig tot zes maanden na de la part du Gouvernement flamand. Cette autorisation de fourniture est
inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering met valable jusqu'à six mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté du
betrekking tot de leveringsvergunningen voor elektriciteit. Gouvernement flamand relatif aux autorisations de fourniture
d'électricité.

Art. 4.Vanaf de datum waarop een afnemer als een in aanmerking

Art. 4.A partir de la date à laquelle un client est considéré comme

komende afnemer wordt beschouwd, is deze vrij om van leverancier te client éligible, il est libre de prendre un autre distributeur suivant
veranderen volgens de procedure bepaald in het technisch reglement en la procédure prescrite par le règlement technique et le code de
de gedragscode. conduite.

Art. 5.Artikel 2, §§ 2 en 3, is niet van toepassing op de afnemers

Art. 5.L'article 2, §§ 2 et 3 n'est pas applicable aux clients

die in aanmerking komen op of voor 1 september 2001. éligibles avant ou au 1er septembre 2001.

Art. 6.Artikel 7, § 3, van het Elektriciteitsdecreet treedt in werking.

Art. 6.L'article 7, § 3 du décret sur l'électricité entre en vigueur.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

Art. 7.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juli 2001 Bruxelles, le 13 juillet 2001
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. Stevaert S. STEVAERT
^