Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1980 houdende maatregelen, van toepassing in het Vlaamse Gewest, ter bescherming van bepaalde in het wild levende inheemse diersoorten die niet onder de toepassing vallen van de wetten en besluiten op de jacht, de riviervisserij en de vogelbescherming "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1980 houdende maatregelen, van toepassing in het Vlaamse Gewest, ter bescherming van bepaalde in het wild levende inheemse diersoorten die niet onder de toepassing vallen van de wetten en besluiten op de jacht, de riviervisserij en de vogelbescherming Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1980 relatif aux mesures de protection, applicables dans la Région flamande, en faveur de certaines espèces animales indigènes vivant à l'état sauvage, et ne tombant pas sous l'application des lois et arrêtés sur la chasse, la pêche et la protection des oiseaux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
koninklijk besluit van 22 september 1980 houdende maatregelen, van royal du 22 septembre 1980 relatif aux mesures de protection,
toepassing in het Vlaamse Gewest, ter bescherming van bepaalde in het applicables dans la Région flamande, en faveur de certaines espèces
wild levende inheemse diersoorten die niet onder de toepassing vallen animales indigènes vivant à l'état sauvage, et ne tombant pas sous
van de wetten en besluiten op de jacht, de riviervisserij en de l'application des lois et arrêtés sur la chasse, la pêche et la
vogelbescherming protection des oiseaux
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la
en het natuurlijk milieu, inzonderheid op de artikelen 51 en 52; nature et le milieu naturel, notamment les articles 51 et 52;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1980 houdende Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1980 relatif aux mesures de
maatregelen, van toepassing in het Vlaamse Gewest, ter bescherming van protection, applicables dans la Région flamande, en faveur de
bepaalde in het wild levende inheemse diersoorten die niet onder de certaines espèces animales indigènes vivant à l'état sauvage, et ne
toepassing vallen van de wetten en besluiten op de jacht, de tombant pas sous l'application des lois et arrêtés sur la chasse, la
riviervisserij en de vogelbescherming, gewijzigd bij de besluiten van pêche et la protection des oiseaux, modifié par les arrêtés du
de Vlaamse regering van 4 november 1987 en 9 september 1992; Gouvernement flamand des 4 novembre 1987 et 9 septembre 1992;
Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Raad voor Natuurbehoud, Vu l'avis du Conseil supérieur flamand de la Conservation de la
gegeven op 18 juni 1997; Nature, donné le 18 juin 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 juni 2001; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2001;
Overwegende dat het nodig is deze dieren op te nemen in de lijst van Considérant qu'il y a lieu d'inclure ces animaux dans la liste des
volledig beschermde diersoorten, zodat een sluitende bescherming kan espèces animales protégées afin qu'une protection efficace puisse être
worden verleend aan zoogdieren die thans in het wild leven in assurée des mammifères qui vivent actuellement à l'état sauvage en
Vlaanderen en die vermeld staan in de bijlage 2 en 4 van de Richtlijn Flandre et qui figurent dans les annexes 2 et 4 de la Directive
92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des
natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de
Na beraadslaging, l'Agriculture;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 22 september

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 22 septembre 1980 relatif

1980 houdende maatregelen, van toepassing in het Vlaamse Gewest, ter aux mesures de protection, applicables dans la Région flamande, en
bescherming van bepaalde in het wild levende inheemse diersoorten die faveur de certaines espèces animales indigènes vivant à l'état
niet onder de toepassing vallen van de wetten en besluiten op de sauvage, et ne tombant pas sous l'application des lois et arrêtés sur
jacht, de riviervisserij en de vogelbescherming, gewijzigd bij de la chasse, la pêche et la protection des oiseaux, modifiée par les
besluiten van de Vlaamse regering van 4 november 1987 en 9 september arrêtés du Gouvernement flamand des 4 novembre 1987 et 9 septembre
1992, worden in de rubriek « Zoogdieren - Mammalia - Mammifères » na 1992, les mots suivants : "castor Castor fiber (Linnaeus), lynx Lynx
de woorden « wilde kat - Felis sylvestris (Schreber) » de volgende lynx (Linnaeus)", sont insérés dans la rubrique "Zoogdieren - Mammalia
woorden toegevoegd: « bever - Castor fiber (Linnaeus), lynx - Lynx - Mammifères" après les mots "chat sauvage Felis sylvestris
lynx (Linnaeus) ». (Schreber)".

Art. 2.De bepalingen van artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 2.Les dispositions de l'article 2 du même arrêté royal du 22

van 22 september 1980 zijn van toepassing op de bever en de lynx, septembre 1980 s'appliquent au castor et au lynx, cités à l'article 1er
genoemd in artikel 1 van dit besluit, vanaf de dag van de du présent arrêté, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit. arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juli 2001. Bruxelles, le 13 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mevr. V. DUA Mme V. DUA
^