Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de vermelding van de energieheffing op de afrekenings- en slotfacturen en wat betreft de aanpassing van de procedure voor de aanvraag van een premie voor zero-emissievoertuigen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne la mention de la taxe sur l'énergie sur les factures de régularisation et de clôture et la modification de la procédure de demande d'une prime pour les véhicules zéro émission |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JANUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging | 13 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de vermelding | relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne la mention |
van de energieheffing op de afrekenings- en slotfacturen en wat | de la taxe sur l'énergie sur les factures de régularisation et de |
betreft de aanpassing van de procedure voor de aanvraag van een premie | clôture et la modification de la procédure de demande d'une prime pour |
voor zero-emissievoertuigen | les véhicules zéro émission |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.1, en artikel | Vu le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, article 8.2.1 et |
14.2.3, § 1, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014; | article 14.2.3, § 1, inséré par le décret du 19 décembre 2014 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; | Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 6 december; | donné le 6 décembre ; |
Gelet op advies nr. 60.637/3 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 60.637/3 du Conseil d'Etat, rendu le 10 janvier 2017, en |
januari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1, premier alinéa, point 2°, des lois |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en | Sur proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de |
Energie; | l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 3.2.18 van het Energiebesluit van 19 november |
Article 1er.A l'article 3.2.18 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 |
2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli | novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt in het eerste lid een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° dans le premier alinéa est inséré un point 12°, rédigé comme suit : |
"12° vermeldt op de afrekenings- en slotfactuur duidelijk de precieze | « 12° mentionne clairement sur la facture de régularisation et de |
vergoeding die de afnemer van elektriciteit verschuldigd is, de | clôture la redevance exacte due par le consommateur d'électricité, la |
heffingsgrondslag en de berekeningswijze van de heffing, vermeld in | base de taxation et le mode de calcul de la taxe, visés au titre XIV |
titel XIV van het Energiedecreet van 8 mei 2009."; | du décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » ; |
2° tussen het tweede en derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 2° entre le deuxième et le troisième alinéa est inséré un alinéa |
als volgt: | rédigé comme suit : |
"De minister kan nadere regels vastleggen aangaande de vermelding van | « Le ministre peut fixer des modalités concernant la mention du mode |
de berekeningswijze, vermeld in het eerste lid, 12°, op de | de calcul visé au premier alinéa, 12°, sur la facture de |
afrekenings- en slotfactuur.". | régularisation et la facture de clôture. » |
Art. 2.In artikel 7.8.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 7.8.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 wordt het woord "besteljaar" telkens vervangen door | 1° au paragraphe 2, les mots « année de commande » sont dans tous les |
het woord "premiejaar"; | cas remplacés par les mots « année de prime » ; |
2° paragraaf 3 en 4 worden vervangen door wat volgt: | 4° les paragraphes 3 et 4 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 3. De cataloguswaarde wordt voor de toepassing van de premieregeling voor een bepaald model van zero-emissievoertuig door het Vlaams Energieagentschap per kalenderjaar eenmaal vastgesteld en blijft tot de vaststelling ervan bij het volgende kalenderjaar van kracht. Het Vlaams Energieagentschap stelt in het kader van de premieregeling op zijn website een lijst van die cataloguswaarden ter beschikking, en past de samenstelling van de voertuigen op die lijst op basis van de best beschikbare gegevens op regelmatige wijze aan. Indien voor een bepaald model van zero-emissievoertuig nog geen cataloguswaarde bekend is, dan geldt zolang in afwijking van paragraaf 2 voor de bepaling van de premiehoogte de aankoopprijs in nieuwe staat bij verkoop aan een particulier, exclusief opties en inclusief werkelijk betaalde belasting over de toegevoegde waarde, zonder rekening te houden met enige korting, vermindering, rabat of restorno. Indien het voertuig zonder batterij wordt verkocht, maar deze batterij wordt gehuurd of geleased, dan wordt bij de cataloguswaarde standaard | « § 3. La valeur catalogue pour l'application du régime de prime pour un modèle particulier de véhicule zéro émission est fixée une seule fois par année calendaire par l'Agence flamande de l'Energie et reste en vigueur jusqu'au moment où elle est fixée pour l'année calendaire suivante. Dans le cadre du régime des primes, l'Agence flamande de l'Energie met à disposition sur son site web une liste indicative de valeurs catalogue, et adapte cette liste régulièrement sur la base des meilleures données disponibles. Si aucune valeur catalogue n'est encore connue pour un modèle particulier de véhicule zéro émission, le montant de la prime sera alors déterminé, par dérogation au paragraphe 2, sur la base du prix d'achat du véhicule à l'état neuf lors d'une vente à un particulier, hors options, taxe sur la valeur ajoutée réellement payée comprise, sans tenir compte des réductions, diminutions, rabais ou ristournes. Si le véhicule est vendu sans batterie, mais que cette batterie est prise en location ou en leasing, la valeur catalogue comprend d'office le prix à la location de la batterie, T.V.A. comprise, pour une |
de huurprijs van de batterij, inclusief btw, voor een periode van 36 | période de 36 mois. |
maanden gerekend. | |
§ 4. Om in aanmerking te komen voor de premie, meldt de aanvrager zich | § 4. Pour être éligible à la prime, le demandeur doit s'inscrire, dans |
uiterlijk binnen drie maanden na de eerste inschrijving van het | les trois mois suivant la première inscription du véhicule auprès de |
voertuig bij de Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV) aan via | la Direction pour l'immatriculation des véhicules (DIV), via une |
een webapplicatie die het Vlaams Energieagentschap ter beschikking | application web mise à disposition par l'Agence flamande de l'Energie. |
stelt. De aanmelding bevat minstens de volgende gegevens: | L'inscription comprend au moins les données suivantes : |
1° de unieke identificatie en de contactgegevens van de premieaanvrager; | 1° l'identification unique et les coordonnées du demandeur de prime ; |
2° een kopie van de factuur en het betalingsbewijs of de | 2° une copie de la facture et de la preuve de paiement ou des preuves |
betalingsbewijzen, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in | de paiement, démontrant qu'il a été satisfait aux conditions |
paragraaf 1, tweede en derde lid, is voldaan, en waaruit het merk, het | mentionnées au paragraphe 1er, deuxième et troisième alinéa, et |
type en de cataloguswaarde blijken; | reprenant la marque, le type et la valeur catalogue ; |
3° een kopie van het inschrijvingsbewijs van het voertuig, waaruit | 3° une copie du certificat d'immatriculation du véhicule démontrant |
blijkt dat het voertuig en de aanvrager voldoen aan de voorwaarden, | que le véhicule et le demandeur satisfont aux conditions mentionnées |
vermeld in paragraaf 1; | au paragraphe 1 ; |
4° het rekeningnummer waarop de premie wordt uitbetaald. | 4° le numéro de compte sur lequel la prime est payée. |
Een natuurlijke persoon kan maar één keer de premie ontvangen.". | Une personne physique ne peut recevoir la prime qu'une seule fois. » |
Art. 3.Aan artikel 12.3.12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 12.3.12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 en vernummerd bij | Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 et renuméroté par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, en waarvan de | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, et dont le texte existant |
bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een | formera le paragraphe 1, il est ajouté un paragraphe 2 et un |
paragraaf 3 toegevoegd, die luiden als volgt: | paragraphe 3, rédigés comme suit : |
" § 2. Natuurlijke personen die voorafgaand aan de inwerkingtreding | « § 2. Les personnes physiques qui, préalablement à l'entrée en |
van deze paragraaf zich binnen een maand na de bestelling via de | vigueur de ce paragraphe, se sont inscrites dans un délai d'un mois |
webapplicatie hebben aangemeld, maar die het Vlaams Energieagentschap | suivant la commande via l'application web, mais qui n'ont pas encore |
nog niet de nodige bewijsstukken hebben bezorgd om tot uitbetaling van | procuré à l'agence flamande de l'énergie les pièces justificatives |
de premie over te gaan, bezorgen het Vlaams Energieagentschap | requises pour qu'il puisse être procédé au paiement de la prime, |
uiterlijk binnen drie maanden na de eerste inschrijving van het | fourniront à l'Agence flamande de l'Energie dans les trois mois |
voertuig bij de Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV) de | suivant la première inscription du véhicule auprès de la Direction de |
volgende gegevens: | l'immatriculation des véhicules (DIV) les données suivantes : |
1° de unieke referentiecode van de aanmelding; | 1° le code de référence unique de l'inscription ; |
2° de unieke identificatie en de contactgegevens van de premieaanvrager; | 2° l'identification unique et les coordonnées du demandeur de prime ; |
3° een kopie van de factuur en het betalingsbewijs of de | 3° une copie de la facture et de la preuve de paiement ou des preuves |
betalingsbewijzen, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in | de paiement, démontrant qu'il a été satisfait aux conditions |
artikel 7.8.1, § 1, tweede en derde lid, is voldaan, en waaruit het | mentionnées à l'article 7.8.1, § 1, deuxième et troisième alinéa, et |
merk, het type en de cataloguswaarde blijken; | reprenant la marque, le type et la valeur catalogue ; |
4° een kopie van het inschrijvingsbewijs van het voertuig, waaruit | 4° une copie du certificat d'immatriculation du véhicule, démontrant |
blijkt dat het voertuig en de aanvrager voldoen aan de voorwaarden, | que le véhicule et le demandeur satisfont aux conditions mentionnées à |
vermeld in artikel 7.8.1, § 1; | l'article 7.8.1, § 1 ; |
5° het rekeningnummer waarop de premie wordt uitbetaald. | 5° le numéro de compte sur lequel la prime est payée. |
§ 3. In afwijking van artikel 7.8.1, § 4, kunnen natuurlijke personen | § 3. Par dérogation à l'article 7.8.1, § 4, les personnes physiques |
die in 2016 een zero-emissievoertuig hebben gekocht en die nog geen | qui ont acheté un véhicule zéro émission en 2016 et qui n'ont pas |
premie als vermeld in artikel 7.8.1, hebben ontvangen, of van wie een | encore reçu de prime telle que visée à l'article 7.8.1, ou dont une |
premieaanvraag loopt, binnen de perken van de middelen die daarvoor | demande de prime est en cours, peuvent encore, dans les limites des |
beschikbaar zijn op de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse | moyens qui sont disponibles à cet effet au budget général des dépenses |
Gemeenschap en tot het budget is opgebruikt, alsnog een premie voor | de la Communauté flamande et jusqu'à épuisement du budget, se voir |
zero-emissievoertuigen krijgen op voorwaarde dat het Vlaams | octroyer une prime pour véhicule zéro émission, à condition que |
Energieagentschap voor 1 april 2017 via de webapplicatie die het | l'Agence flamande de l'Energie reçoive avant le 1er avril 2017, via |
daarvoor ter beschikking stelt, de volgende gegevens ontvangt: | l'application web qu'elle met à disposition à cet effet, les données |
1° de unieke identificatie en de contactgegevens van de premieaanvrager; | suivantes : 1° l'identification unique et les coordonnées du demandeur de prime ; |
2° een kopie van de bestelbon, de factuur en het betalingsbewijs of de | 2° une copie du bon de commande, de la facture et de la preuve de |
betalingsbewijzen, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in | paiement ou des preuves de paiement démontrant qu'il a été satisfait |
artikel 7.8.1, § 1, derde lid, is voldaan, en waaruit het merk, het | aux conditions mentionnées à l'article 7.8.1, § 1, deuxième et |
type en de cataloguswaarde blijken; | troisième alinéa, et reprenant la marque, le type et la valeur |
3° een kopie van het inschrijvingsbewijs van het voertuig, waaruit | catalogue ; 3° une copie du certificat d'immatriculation du véhicule démontrant |
blijkt dat het voertuig en de aanvrager voldoen aan de voorwaarden, | que le véhicule et le demandeur satisfont aux conditions visées à |
vermeld in artikel 7.8.1, § 1; | l'article 7.8.1, § 1 ; |
4° het rekeningnummer waarop de premie wordt uitbetaald. | 4° le numéro de compte sur lequel la prime est payée. |
Voor de toepassing van het premiejaar, vermeld in artikel 7.8.1, § 2, | Pour l'application de l'année de prime visée à l'article 7.8.1, § 2, |
bepaalt de datum van de bestelling het premiebedrag en de | la date de la commande détermine le montant de prime et les conditions |
premievoorwaarden die voor dat premiejaar van toepassing zijn. De | de prime applicables pour l'année de prime en question. Les autres |
overige bepalingen van artikel 7.8.1 zijn van overeenkomstige | dispositions de l'article 7.8.1 s'appliquent par analogie aux demandes |
toepassing op de voormelde aanvragen.". | précitées. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 1, dat | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1, qui entre en vigueur |
in werking treedt op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor het | à une date à déterminer par le Ministre flamand ayant la politique de |
energiebeleid, te bepalen datum en uiterlijk op 1 juli 2017. | l'énergie dans ses attributions, et au plus tard le 1er juillet 2017. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2017. | Bruxelles, le 13 janvier 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |