Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van | du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité |
randvoorwaarden | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw- | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 instaurant un |
instelling van de steunregeling in de sector zaaizaden; | régime d'aide dans le secteur des semences; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité; |
randvoorwaarden; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2005; |
november 2005; Gelet op het advies 39.605/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 39.605/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2005, en |
december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que les agriculteurs doivent pouvoir |
omstandigheid dat de landbouwers vanaf 1 januari 2006 toeslagrechten | transférer des droits au paiement à partir du 1er janvier 2006 sur la |
moeten kunnen overdragen op grond van artikel 12, vierde lid, van | |
Verordening (EG) nr. 795/2004, dat Verordening (EG) nr. 795/2004 van | base de l'article 12, alinéa quatre, du Règlement (CE) n° 795/2004, |
21 april 2004 nog gewijzigd werd bij Verordening (EG) nr. 1701/2005 | que le Règlement (CE) n° 795/2004 du 21 avril 2004 a encore été |
van 18 oktober 2005, dat op 1 januari 2006 het ministerieel besluit | modifié par le Règlement (CE) n° 1701/2005 du 18 octobre 2005, que le |
betreffende de overdracht van toeslagrechten in werking treedt, dat | 1er janvier 2006, l'arrêté ministériel relatif au transfert de droits |
dit besluit op die datum zijn rechtsgrond dient te vinden in het | au paiement entre en vigueur, que cet arrêté doit trouver son |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | fondement juridique dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
randvoorwaarden; | conditionnalité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 8 juillet |
juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
toepassing van de randvoorwaarden wordt het derde lid vervangen door | conditionnalité, l'alinéa trois est remplacé par les dispositions |
wat volgt : | suivantes : |
« De minister bepaalt de verdere voorwaarden voor het indienen van de | "Le Ministre arrête les modalités d'introduction de la demande unique |
verzamelaanvraag en de inhoudelijke voorwaarden waaraan die aanvraag | ainsi que les conditions relatives au contenu auxquelles cette demande |
moet voldoen, inzonderheid de voorwaarden van het autonoom beheer en | doit répondre, notamment les conditions de la gestion autonome et les |
de modaliteiten en voorwaarden waaraan de activering en overdracht, | modalités et conditions auxquelles l'activation et le transfert des |
vermeld in artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad, | droits au paiement, mentionnés à l'article 46 du Règlement (CE) n° |
van de toeslagrechten, moet voldoen. | 1782/2003 du Conseil doivent répondre. |
De minister bepaalt de modaliteiten voor het gebruik van uit productie | Le Ministre arrête les modalités d'utilisation des terres mises en |
genomen grond voor de productie van niet specifiek voor voeding of | jachère en vue de la production de produits non spécifiques destinés à |
vervoedering bestemde producten, overeenkomstig de bepalingen van | l'alimentation ou à l'alimentation animale, conformément aux |
hoofdstuk 16 van Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie, en | dispositions du chapitre 16 du Règlement (CE) n° 1973/2004 de la |
de aanvullende modaliteiten met betrekking tot de contractuele | Commission, et les modalités complémentaires concernant le règlement |
regeling tussen aanvrager en eerste verwerker en/of inzamelaar. | contractuel entre le demandeur et le premier transformateur et/ou |
De minister bepaalt de modaliteiten voor de aanvraag voor de steun | collecteur. Le Ministre arrête les modalités pour la demande d'aide aux cultures |
voor energiegewassen, als vermeld in hoofdstuk 8 van Verordening nr. | énergétiques, visées au chapitre 8 du Règlement n° 1973/2004 de la |
1973/2004 van de Commissie, en de aanvullende modaliteiten met | Commission, et les modalités complémentaires concernant le règlement |
betrekking tot de contractuele regeling tussen aanvrager en de | contractuel entre le demandeur et le collecteur. |
inzamelaar. De minister bepaalt de uitvoeringsbepalingen voor de steun voor | Le Ministre arrête les dispositions d'exécution de l'aide aux semences |
zaaizaden van de soorten Linum usitatissimum L. en Triticum spelta L, | des espèces Linum usitatissimum L. et Triticum spelta L,conformément |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 9 van Verordening (EG) nr. | aux dispositions du chapitre 9 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du |
1782/2003 van de Raad. » | Conseil. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
"Le Ministre arrête les modalités de la demande, les conditions | |
« De minister bepaalt de modaliteiten, de aanvullende voorwaarden en | supplémentaires et la charge de la preuve requise pour la demande à |
de vereiste bewijslast voor de aanvraag uit en het gebruik van de | ainsi que l'utilisation de la réserve nationale, mentionnée à |
nationale reserve, vermeld in artikel 42 van Verordening (EG) nr. | l'article 42 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil. » |
1782/2003 van de Raad. » | |
Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een punt 12° |
Art. 4.A l'article 18 du même décret, il est ajouté un 12°, rédigé |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | comme suit : |
« 12° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot | "12° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 instaurant un |
instelling van de steunregeling in de sector zaaizaden. » | régime d'aide dans le secteur des semences. » |
Art. 5.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005, |
« Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005, à |
met uitzondering van : | l'exception de : |
1° artikel 4, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2004; | 1° l'article 4, qui produit ses effets à partir du 1er novembre 2004; |
2° artikel 18, 12°, waarvan de minister de datum van inwerkingtreding | 2° l'article 18, 12°, dont le Ministre fixe la date d'entrée en |
bepaalt. » | vigueur. » |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en |
Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2006. | Bruxelles, le 13 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de |
Plattelandsbeleid, | la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |