Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de |
inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs | l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
inzonderheid op artikel 71; | l'article 71; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, | l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
inzonderheid op artikel 2, 18°, en op artikel 96, § 5, ingevoegd bij | relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 2, 18°, et |
het decreet van 14 februari 2003; | l'article 96, § 5, inséré par le décret du 14 février 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij | organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992, 9 juni 1993, | partiel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 janvier |
16 mei 1995, 27 mei 1997, 9 maart 2001, 21 maart 2003, 5 maart 2004 en | 1992, 9 juin 1993, 16 mai 1995, 27 mai 1997, 9 mars 2001, 21 mars |
27 mei 2005; | 2003, 5 mars 2004 et 27 mai 2005; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juillet 2005; |
Gelet op het protocol nr. 575 van 30 september 2005 houdende de | Vu le protocole n° 575 du 30 septembre 2005 portant les conclusions |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse | des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | la sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 340 van 30 september 2005 houdende de | Vu le protocole n° 340 du 30 septembre 2005 portant les conclusions |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend | des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation |
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | négociation dans l'enseignement libre subventionné; |
onderwijs; Gelet op het advies 39.376/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 39.376/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2005, en |
november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds | flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement |
beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | secondaire professionnel à temps partiel, modifié par l'arrêté du |
Regering van 7 januari 1992, wordt tussen het laatste en het | Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, l'alinéa suivant est inséré |
voorlaatste lid het volgend lid toegevoegd : | entre le dernier et l'avant-dernier alinéa : |
« De hierboven vermelde coëfficiënten worden verhoogd voorzover het | « Les coefficients mentionnés ci-dessus sont augmentés pour autant |
een deeltijds leerplichtige leerling betreft. De omvang van deze | qu'il s'agisse d'un élève soumis à l'obligation scolaire à temps |
verhoging is afhankelijk van de beschikbare begrotingskredieten. Voor | partiel. L'ampleur de cet augmentation dépend des crédits budgétaires |
de toepassing van deze bepaling wordt, uiterlijk tot het schooljaar | disponibles. Pour l'application de cette disposition, on entend aussi |
par « élève soumis à l'obligation scolaire à temps partiel » l'élève | |
qui après la fin de la scolarité obligatoire, au plus tard jusqu'à | |
l'année scolaire qui se termine dans l'année civile pendant laquelle | |
dat eindigt in het kalenderjaar waarin de leeftijd van 20 jaar wordt | l'âge de 20 ans est atteint, poursuit sans interruption l'enseignement |
bereikt, onder "deeltijds leerplichtige leerling" ook de leerling | |
verstaan die na het einde van de leerplicht verder ononderbroken | |
deeltijds beroepssecundair onderwijs volgt. » . | secondaire professionnel à temps partiel. ». |
Art. 2.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden in het eerste |
Art. 2.A l'article 12, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les |
lid de volgende woorden toegevoegd : | mots suivants sont ajoutés : |
« , onverminderd het in § 2 gestelde. » | «, sans préjudice des dispositions du § 2. » |
Art. 3.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
Art. 3.A l'article 12, § 2, du même arrêté, la phrase suivante est |
zin toegevoegd : | ajoutée : |
« De uren die het resultaat zijn van de verhoging, bedoeld in artikel | « Cependant, les heures qui résultent de l'augmentation visée à |
11, § 2, voorlaatste lid, kunnen evenwel uitsluitend worden aangewend | l'article 11, § 2, avant-dernier alinéa, peuvent uniquement être |
voor leerlingenbegeleiding onder vorm van trajectbegeleiding, | affectées à l'encadrement des élèves sous forme de parcours |
georiënteerd naar werkplekervaring. » . | d'insertion, orienté vers l'expérience sur le lieu de travail. ». |
Art. 4.In de artikelen 12, § 2, en 15 van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 4.Dans les articles 12, § 2, et 15, du même arrêté, les mots « |
woord "studiemeester-opvoeder" vervangen door het woord "opvoeder". | surveillant-éducateur » sont remplacés par le mot « éducateur ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2006. | Bruxelles, le 13 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |